2023-03-13 15:42:52 by ambuda-bot
This page has not been fully proofread.
मरहट्ठदेश
मलिक
मलिका
मलीमस
मल्लिक
मशी[सी] ति
महन्तरा
महं ०
महाङ्ग
महाजन
महाधर
महासाध निक
महिमा
महिरावण
महिली.
m. the country of Mahārāṣṭra. II.2.
a Muslim ruler. 135.8, 9, 10, 11, 15, 16, 17. [ From
Arabic Malik]. Vide मलिक, मलिका.
f.
a female Muslim ruler. 135.7. Vide मलिक, मलिक.
adj.
dirty. 123.16. cf. Pkt. मलीमस.
m.
same as मलिक. अइबुको नाम मुख्यो मल्लिको मारितः । 50.30.
f.
a mosque. 65.25; 86.10. Vide PK.
m.
f.
a leader of female Jaina ascetics; lit. : ' a respectable old
lady'. 26.25; 105.25. cf. Mar महतारी, म्हातारी Vide प्रवर्त्तनी,
प्रवर्त्तिनी.
179
adj. short form of महन्तक, an honorific term prefixed to the
name of a respectable man; lit : ' a great or elderly man'.
30.17; 31.30; 32.3; 34.23, 24: 36.30, 31; 65.11, 16, 17, 18;
68.27; 71.29; 73.20, 26; 75.6,9; 78.1; 80.5; 114.15. Vide म०,
मं०; also vide PK. महन्तक.
a camel. 7I.I3.
m.
m.
m.
f
m. a dignitory, a high-placed person. इत्थं वारितेनापि कृष्णदेवेन राज्यं
दत्तम् । ततश्चतुर्दशराज्यस्थानमहाधर, ४ राउल, ७२ मण्डलीक, ८४ राणा, ३६०
सामन्तपरिवारः प्राकारबहिर्निर्गत्य स्थितः । 45.32-33; तदनु प्रधानैर्महाघ रैश्वोक्तं
वीरमं प्रति - देव ! राजा मान्यः । 67.18. ide PK.
commander-in-chief. 38.2. Vide PC.
n.
the of senior members of different trade-guilds. 115.9.
group
Vide PC., FK.
religious festivities and celebrations. स्वयंकारितश्रीपार्श्वनाथ चैत्ये
महिमां विधाय 60.19 - 20; तत्र चन्द्रप्रभ-प्रभासादिषु तीर्थेषु महिमां कृत्वा
61,6-7.
N. of the Capital of Konkana अन्यदा कुकणे जालपतनं श्रुत्वा महि-
रावणाधिपति मल्लिकार्जुनं प्रति दूतं प्राहिणोत् 39.18 . [ Mahirāvana is
called a river in the Bhāṣya of the Brhatkalpasūtra; vide
Sāndesarā, B. J. : जैन आगमसाहित्यमां गुजरात, p. 76. Here
Mallikārjuna, the King of Konkana, is called महिरावणाधिपति.
Most probably Mahiravana must be a city on the bank of
the river of that name. ]
f.
a maid-servant; lit. : ' a woman'. अन्यदा मध्यरात्रौ नागलदेवी
राज्ञश्वरणसंवाहनं कुर्वाणा श्रान्ता । ततस्तयोक्तं वृद्धमहिलीबउलीपुरः – यत् त्वं चरण-
संवाहनं कुरु । 79.11 - 12. [ The word is prevalent in Old Guj.
literature exactly in this sense; vide, e.g., Uşaharaṇa of
Virasimha :
मलिक
मलिका
मलीमस
मल्लिक
मशी[सी] ति
महन्तरा
महं ०
महाङ्ग
महाजन
महाधर
महासाध निक
महिमा
महिरावण
महिली.
m. the country of Mahārāṣṭra. II.2.
a Muslim ruler. 135.8, 9, 10, 11, 15, 16, 17. [ From
Arabic Malik]. Vide मलिक, मलिका.
f.
a female Muslim ruler. 135.7. Vide मलिक, मलिक.
adj.
dirty. 123.16. cf. Pkt. मलीमस.
m.
same as मलिक. अइबुको नाम मुख्यो मल्लिको मारितः । 50.30.
f.
a mosque. 65.25; 86.10. Vide PK.
m.
f.
a leader of female Jaina ascetics; lit. : ' a respectable old
lady'. 26.25; 105.25. cf. Mar महतारी, म्हातारी Vide प्रवर्त्तनी,
प्रवर्त्तिनी.
179
adj. short form of महन्तक, an honorific term prefixed to the
name of a respectable man; lit : ' a great or elderly man'.
30.17; 31.30; 32.3; 34.23, 24: 36.30, 31; 65.11, 16, 17, 18;
68.27; 71.29; 73.20, 26; 75.6,9; 78.1; 80.5; 114.15. Vide म०,
मं०; also vide PK. महन्तक.
a camel. 7I.I3.
m.
m.
m.
f
m. a dignitory, a high-placed person. इत्थं वारितेनापि कृष्णदेवेन राज्यं
दत्तम् । ततश्चतुर्दशराज्यस्थानमहाधर, ४ राउल, ७२ मण्डलीक, ८४ राणा, ३६०
सामन्तपरिवारः प्राकारबहिर्निर्गत्य स्थितः । 45.32-33; तदनु प्रधानैर्महाघ रैश्वोक्तं
वीरमं प्रति - देव ! राजा मान्यः । 67.18. ide PK.
commander-in-chief. 38.2. Vide PC.
n.
the of senior members of different trade-guilds. 115.9.
group
Vide PC., FK.
religious festivities and celebrations. स्वयंकारितश्रीपार्श्वनाथ चैत्ये
महिमां विधाय 60.19 - 20; तत्र चन्द्रप्रभ-प्रभासादिषु तीर्थेषु महिमां कृत्वा
61,6-7.
N. of the Capital of Konkana अन्यदा कुकणे जालपतनं श्रुत्वा महि-
रावणाधिपति मल्लिकार्जुनं प्रति दूतं प्राहिणोत् 39.18 . [ Mahirāvana is
called a river in the Bhāṣya of the Brhatkalpasūtra; vide
Sāndesarā, B. J. : जैन आगमसाहित्यमां गुजरात, p. 76. Here
Mallikārjuna, the King of Konkana, is called महिरावणाधिपति.
Most probably Mahiravana must be a city on the bank of
the river of that name. ]
f.
a maid-servant; lit. : ' a woman'. अन्यदा मध्यरात्रौ नागलदेवी
राज्ञश्वरणसंवाहनं कुर्वाणा श्रान्ता । ततस्तयोक्तं वृद्धमहिलीबउलीपुरः – यत् त्वं चरण-
संवाहनं कुरु । 79.11 - 12. [ The word is prevalent in Old Guj.
literature exactly in this sense; vide, e.g., Uşaharaṇa of
Virasimha :