This page has been fully proofread once and needs a second look.

Laukikanyayakośa
 
182.<headword> कुलालचक्रकीटन्यायः
 
</headword>
 
Ex. यथा कुलालचक्रेण भ्रमता सह भ्रमतां तदाश्रयाणां

पिपीलिकादीनां गतिरन्यैव प्रदेशान्तरेष्वप्युपलभ्यमानत्वादेवं

नक्षत्रराशिभिरूपलक्षितेन कालचक्रेण ध्रुवं मेरुंच

प्रदक्षिणेन परिधावता सह परिधावमानानां तदाश्रयाणां

सूर्यादीनां ग्रहाणां गतिरन्यैव नक्षत्रान्तरे राश्यन्तरे

चोपलभ्यमानत्वात्।

- सा० 597
 

 
This maxim indirectly refers to a verse in the Bhaāgavata

Purāņa. The potter's wheel moves in a particular

direction. If something is placed on the wheel, it appears

to be moving in the opposite direction. The small insects,

like ants, appear to be rotating in a different way. The

mountains like Meru and the planets like. Dhruva and

also the movement of the sun, moving in conconance
sonance
with the time wheel, appear to be different.
 

 
183. <headword>कुल्याप्रणयनन्यायः
 
47
 
</headword>
 
This maxim suggests that one act may yield many fruits,

giving the example of the water of the canal which is

useful not only to the fields but also for drinking and

for many other purposes too.
 

 
184. <headword>कुशकाशावलम्बनन्यायः
 
</headword>
 
Kusśa is a type of grass and kāśa also is a type of grass

which has white flowers. Both kuśa and kāśa are very

thin and weak type of plants and it is dangerous to

catch hold for rescue in times of danger. The maxim

points at a man who advances feeble arguments or

takes support of weak things.
 

 
185. <headword>कुसुमस्तबकन्यायः
 
</headword>
 
Ex. कुसुमस्तबकस्येव द्वे वृत्ती तु मनस्विनाम् ।

मूर्ध्नि वा सर्वलोकस्य विशीर्येत वनेऽथवा ॥
 
तु
 

- -भर्तृहरि, नीतिशतक, 33