This page has been fully proofread once and needs a second look.

Laukikanyāyakośa
 
64.
 
65.
 
17
 
<headword>अरण्यामलकन्यायः
 
</headword>
 
A myrbolon fruit (an Āmalakī fruit) is produced in

some part of the forest. It is mixed with the salt which

is produced in some part of the seashore. When these

two are mixed together, it makes a good condiment.

Similary, a man and a woman though born and brought

up at different places, come together and lead a

satisfactory and happy life. This maxim implies life as
a whole.
 

a whole.
 
65. <headword>
अरुणान्यायः
 
</headword>
Cf. जैमिनीसूत्र III 2.12; याज्ञवल्क्य III. 205
 

 
This maxim refers to a Mimāmsā arrangement. In one

of the sentences in Taittiriya Samhitā, it is mentioned

that a cow which is reddish, is one year old and has

only one eye, should be exchanged for purchasing of

Soma. It is established that when some attributes refer

to one object and one injunction, it should be supported

that all the attributes qualify one object only.
 

 
66. <headword>अरुन्धतीन्यायः
 
</headword>
 
Ex. यथाऽरुन्धतीं दिदर्शयिषुस्तत्समीपस्थां स्थूलांतारा ममुख्यां

प्रथममरुन्धतीति ग्राहयित्वा तां प्रत्याख्यायपश्यादरुन्ध

तीमेवग्राहयति, तद्वत् ब्रह्माणमत्मेति बृयात।
 

- -ब्रह्मसूत्र, शाङ्करभाष्य I.1-9
 

 
This maxim is concerned with the star Arundhati. The

bride and the bridegroom are asked to look at this star

during their marriage. But some other star is shown at

first which is easy to observe and then their attention is

diverted to the exact Arundhati star. Thus a minor

target is expected to be achieved before performing the

main task.