2023-04-08 12:59:22 by Kala S
This page has been fully proofread once and needs a second look.
22
4.
look at Sītā, as she enters as the bride of the
beloved prince: puram avisad ayodhyam maithiliśad ayodhyām maithilī-
darsininām kuvalayitagavāksham lochanair angana
darśinīnām kuvalayitagavākshām lochanair aṅganā-
nām, Raghnvamsśa, 11,93.
prematrapapranihita
prematrāpapraṇihitāni glances directed with love
and coyness is the sign of noble birth and breed-
ing as in Kalidaālidāsa's description of the princess
Indumati, who though first unable to express her
love for the prince through her modesty made bold
at last and chose him as her lord by her glances lit
up with joy as if through the garland for her
svayamvara (self-choice of groom): tataḥ sunandaā-
vachana
vachanāvasāne lajjam tanukritya narendrakanyā,
drishtyā prasādāmalaya kumaram pratyagrahit
ām tanūkṛitya narendrakanyā,
dṛishtyā prasādāmalayā kumāram pratyagrahīt
samvaraṇasraiena, Raghuvamsśa, 6,80.
4. Ikshaṇārdham indiīvarodarasahodaram half-closed
eyes, twins of blue lotuses. See the poets des-
cription of eyes as a pair of blue lotuses on the
pink lotus-like face : bale tava mukhaāle tava mukhāmbhoje
netram indivaradvayam, Sringa
netram indīvaradvayam, Śṛiṅgāratilika, 17.
5.AkekarasthitakaniĀkekarasthitakanīnakapakshma the glance in which
the pupil is tilted to the tip as the upper lid droops
very charming as in nimilitākekaralolachakshusha,
the pupil is tilted to the tip as the upper lid droops
very charming as in nimīlitākekaralolachakshushā,
Kirataīratārjuniya, 8.53. It is defined drishtir akekarā
kinchit sphutapange prasaritā, militärdhaputaloke
ṛishṭir ākekarā
kiñchit sphuṭāpaṅge prasāritā, mīlitārdhapuṭāloke
tārāvyāvartanottarā. As Vishnu rises from his
ṇu rises from his
serpent couch after four months of slumber the
eyes drooping and charmingly sleepy are äkekara
eyes drooping and charmingly sleepy are ākekara
as Visakhadatta puts it, drishtir aākhadatta puts it, dṛishṭir ākekarā vaḥ.
6. Dhārādhare...tatidanṭidaṅganeva, Śrī on Hari's chest is a
yellow streak of lightning on the dark cloud, even
as Jayadeva sings of Rādhā on the chest of Murāri,
4.
look at Sītā, as she enters as the bride of the
beloved prince: puram avi
darsininām kuvalayitagavāksham lochanair angana
darśinīnām kuvalayitagavākshām lochanair aṅganā-
nām, Raghnvam
prematrapapranihita
prematrāpapraṇihitāni glances directed with love
and coyness is the sign of noble birth and breed-
ing as in K
Indumati, who though first unable to express her
love for the prince through her modesty made bold
at last and chose him as her lord by her glances lit
up with joy as if through the garland for her
svayamvara (self-choice of groom): tataḥ sunand
vachana
vachanāvasāne lajj
drishtyā prasādāmalaya kumaram pratyagrahit
dṛishtyā prasādāmalayā kumāram pratyagrahīt
samvaraṇasraiena, Raghuvam
4. Ikshaṇārdham ind
eyes, twins of blue lotuses. See the poets des-
cription of eyes as a pair of blue lotuses on the
pink lotus-like face : b
netram indivaradvayam, Sringa
netram indīvaradvayam, Śṛiṅgāratilika, 17.
5.
the pupil is tilted to the tip as the upper lid droops
very charming as in nimilitākekaralolachakshusha,
the pupil is tilted to the tip as the upper lid droops
very charming as in nimīlitākekaralolachakshushā,
K
kinchit sphutapange prasaritā, militärdhaputaloke
kiñchit sphuṭāpaṅge prasāritā, mīlitārdhapuṭāloke
tārāvyāvartanottarā. As Vish
serpent couch after four months of slumber the
eyes drooping and charmingly sleepy are äkekara
eyes drooping and charmingly sleepy are ākekara
as Vis
6. Dhārādhare...ta
yellow streak of lightning on the dark cloud, even
as Jayadeva sings of Rādhā on the chest of Murāri,