This page has been fully proofread once and needs a second look.

12
 

 
1.17. This sculpture is a visual commentary on the
term nadimatr

term nadīmātṛ
ika which is the same as adevamätrātṛika, as
opposed to devamātr

opposed to devamātṛ
ika. As Rāma approaches Ayodhyā

in the aerial car, he addresses Sītā and describes the river

in affectionate terms as if she were his mother beckoning

and trying to embrace him with her cool wavy arms :
seyam madiya

seyam madīyā
jananiva tena manyena raīva tena mānyena rājñā sarayūr

viyukta, duūre vasantam śiśiranilair mām tarangahastair
ānilair mām taraṅgahastair
upagūhatiīva, Raghuvamśa, 13,60. On her lap of her sand
dunes the children of the soil could sit and muse without

dunes the children of the soil could sit and muse without
a thought of the future. The region known as nadiīmā-

trika was sustained as by a mother by the river: yām

saikatotsangasukhochitānām prājyaiḥ payobhiḥ parivardhi-
tānām, sāmānyadhātri

tānām, sāmānyadhātrī
m iva mānasam me sambhāvayatyut-

tarakosalānām, Raghuvamsa, 13,52. The opposite is deva-
mātr

mātṛ
ika, a region depending solely on the gods for rain.

The Kushāṇa sculpture of Śrī as both river and goddess
shows her standing on the purnaghata mother touching

shows her standing on the pūrṅaghata mother touching
Her breast to suggest payas milk and water that she offers

(Fig. 13). The pitcher or the ghata below suggesting Her

stream. This is the great concept of Dhaānyalakshmi and

Bhaāgyalakshmi, prosperity arising out of the plenty in

food, plenty in crops, plenty in prosperity in everying.
 

 
It is no wonder, rather it is evident why Sankara

invokes this mother goddess as Śrī, who is everything.

The heavenly stream Gangā herself is associated with
ṅgā herself is associated with
Vishnu called Suvarnabindu, as a drop on his foot

whence the epithet, and also with Śiva also called

Suvarnabindu, as holding a drop that she became on his

jataā in his Gangaṅdhādhara form. One of the epithets of gold

is Ganāṅgeya, its association with the river Gangă. And
as San

as Śaṅ
kara called for a stream of gold, lo and behold!

there it was, for satisfying the drought-stricken Chātaka
fledgeling, the lady in the house, who was withered in
 

fledgeling, the lady in the house, who was withered in