This page has not been fully proofread.

3
 
vatir amsadam uchchhantu bhadraḥ, ghritam duhānā
visvataḥ prapināyāyam pāta svastibhis sada nah, yo mā
'gne bhāginam santam athābhāgam chikīrshati, abhāgam
agne tam kuru mām agne bhaginam kuru. Preceded by
equine troop, established centrally on truimphal car,
she is alerted by trumpeting elephants, that goddess Śrī
I invoke; may that Śrī bl me aśvapūrvām ratha-
madhyām hastinadaprabodhinim, śriyam devim upahvaye,
śrir ma devir jushatām. She is already here the goddess
of Royal Prosperity surrounded by cavalry, elephants
and chariots. She is the lotus-queen seated on the lotus,
is of the very essence of the lotus: padme sthitām
padmavarṇām tām ihopahvaye śriyam. The prayer to Her
is 'may limpid water shower in thick jets, and may She,
moistened (as symbol of plenty), dwell in my abode.
May this mother goddess Śrī be made to have Her
abode in our home apaḥ srijantu snigdhani chiklita
vasa me grihe, nicha devim mataram śriyam vasaya me
 
kule.
 
Proverbially the highest form of prosperity or
Lakshmi at her acme is with Kubera the lord of wealth
and Indra the lord of the celestials. Hanuman is aghast
at the prosperity of Rāvaņa as he saw in Lankā,
specially in the Pushpaka palace. May be that this
prosperity may slip for either of the former, as even for
Kubera when he lost his beautiful city of Lankā to his
own half brother Rāvana and had to repair to a new
abode in Alakā near Kailāsa, or for Indra, when he lost
his celestial overlordship to Nahusha for a time till he
regained it; but for Ravaṇa it was perennial and unswer-
ving till even when he lay a corpse on the battlefield. No
wonder Hanumān exclaims : yā hi vaiśravaṇē lakshmir ya
chendre harivāhane sa rāvaṇagrihe sarva nityam ēvānapā-
yini, Rāmāyaṇa 5, 9, 8. The symbol of this Bhagya-