2023-02-21 04:32:05 by Kala S
This page has been fully proofread once and needs a second look.
3
vatir amsadam uchchhantu bha
vatir amsadam uchchhantu bhādraḥ, ghritam duhānā
visṛitam duhānā
viśvataḥ prapināyāyam pāta svastibhis sada nah, yo mā
īnāyūyam pāta svastibhis sadā nah, yo mā
'gne bhāginam santam athābhāgam chikīrshati, abhāgam
agne tam kuru mām agne bhaāginam kuru. Preceded by
equine troop, established centrally on truimphal car,
she is alerted by trumpeting elephants, that goddess Śrī
I invoke; may that Śrī bl me aśvapūrvām ratha-
madhyām hastinadaprabodhini
madhyām hastinādaprabodhinīm, śriyam devim upahvaye,
īm upahvaye,
śrir ma deviīr ma devīr jushatām. She is already here the goddess
of Royal Prosperity surrounded by cavalry, elephants
and chariots. She is the lotus-queen seated on the lotus,
is of the very essence of the lotus: padme sthitām
padmavarṇām tām ihopahvaye śriyam. The prayer to Her
is 'may limpid water shower in thick jets, and may She,
moistened (as symbol of plenty), dwell in my abode.
May this mother goddess Śrī be made to have Her
abode in our home a
abode in our home: āpaḥ srṛijantu snigdhaāni chiklita
vasa me grihe, nicha devim maīta
vasa me gṛihe, nicha devīm mātaram śriyam vasaya me
āsaya me
kule.
Proverbially the highest form of prosperity or
Lakshmiī at her acme is with Kubera the lord of wealth
and Indra the lord of the celestials. Hanuman is aghast
ān is aghast
at the prosperity of Rāvaņa as he saw in Lanṅkā,
specially in the Pushpaka palace. May be that this
prosperity may slip for either of the former, as even for
prosperity may slip for either of the former, as even for
Kubera when he lost his beautiful city of Lanṅkā to his
own half brother Rāvana and had to repair to a new
abode in Alakā near Kailāsa, or for Indra, when he lost
his celestial overlordship to Nahusha for a time till he
regained it; but for Ravaṇa it was perennial and unswer-
ving till even when he lay a corpse on the battlefield. No
wonder Hanumān exclaims : yā hi vaiśravaṇē lakshmir ya
chendreīr yā
chendrē harivāhane sa rāvaṇagrihe sarvaṛihe sarvā nityam ēvānapā-
yini, Rāmāyaṇa 5, 9, 8. The symbol of this Bhaāgya-
vatir amsadam uchchhantu bha
vatir amsadam uchchhantu bhādraḥ, gh
vis
viśvataḥ prap
'gne bhāginam santam athābhāgam chikīrshati, abhāgam
agne tam kuru mām agne bh
equine troop, established centrally on truimphal car,
she is alerted by trumpeting elephants, that goddess Śrī
I invoke; may that Śrī bl me aśvapūrvām ratha-
madhyām hastinadaprabodhini
madhyām hastinādaprabodhinīm, śriyam dev
śr
of Royal Prosperity surrounded by cavalry, elephants
and chariots. She is the lotus-queen seated on the lotus,
is of the very essence of the lotus: padme sthitām
padmavarṇām tām ihopahvaye śriyam. The prayer to Her
is 'may limpid water shower in thick jets, and may She,
moistened (as symbol of plenty), dwell in my abode.
May this mother goddess Śrī be made to have Her
abode in our home a
abode in our home: āpaḥ s
vasa me grihe, nicha devim ma
vasa me gṛihe, nicha devīm mātaram śriyam v
kule.
Proverbially the highest form of prosperity or
Lakshm
and Indra the lord of the celestials. Hanum
at the prosperity of Rāvaņa as he saw in La
specially in the Pushpaka palace. May be that this
prosperity may slip for either of the former, as even for
prosperity may slip for either of the former, as even for
Kubera when he lost his beautiful city of La
own half brother Rāvana and had to repair to a new
abode in Alakā near Kailāsa, or for Indra, when he lost
his celestial overlordship to Nahusha for a time till he
regained it; but for Ravaṇa it was perennial and unswer-
ving till even when he lay a corpse on the battlefield. No
wonder Hanumān exclaims : yā hi vaiśravaṇē lakshm
chendre
chendrē harivāhane sa rāvaṇag
yini, Rāmāyaṇa 5, 9, 8. The symbol of this Bh