This page has been fully proofread once and needs a second look.

चोद्यचुञचून्
 
- his disciples follow the discourses with atton-

tion and respect and as such they ask pertinent questions.

One is reminded of Bidarayanādarayaṇa's disciples like Sumantu and

Paila and Madhva's disciples like Padmanaābha Tirtha and

others.
 

 
ffa vra— let us hear and understand your discourses

 
किञ्चित् श्रावय- let us hear and understand your discourses
according to our capability. यावद् ग्रहणयोग्यं तावद्
 

 
VERSE 35
 
58
 

 
In this verse the poet says that the glory of the ācārya

is sung even in the assemblies of gods.
 

 
सुचरित = शोभनचरित्र The ācārya belongs to the Rjugana class
ṇa class
and as such his conduct is always pure and ideal.
 

 
उपक्लृप्ते=
made of (studded with). ffà
 
निर्मिते
सन्निषण = seated in a befitting manner. समासीनम

विद्याः= तत्वविद्याः मूर्तिमत्यः = सशरीराः सत्य:
यः
द्योक्ध्वः= Nymphs.
स्वर्गस्त्रियः
 
द्योक्ध्वः= Nymphs.
 

गन्धर्वैः = देवगायनैः
 

 
VERSE 36
 

 
In this verse the poet says that Lord SriŚrī Hari incarnated
ī incarnated
as Bhagavaān Vedavyāsa to protect and enlighten the

मुक्तियोग्य
jivas at the request of SriŚrī Vaāyu and other gods.
 
ä
 

 
सानुक्रोशैः= out of pity
अनुक्रोश = कृपा
 
सानुक्रोशैः = out of pity
 

ऊर्मि =
 
wave.
आविले
 
wave.
 
= turbid कलुषिते
 
azugza

 
सत्यवत्यां महर्षेः-- Pāraśara, a great
j azŇ:— Paraśaranānin, a great jnänin, was the son of
 
sage
 

sage शक्ति
and grandson of aवसिष्ट. At the request ofs the sage
Śrī Harī was born as his son Vedavyāsa
. At the request of the sage
Sri Hari
Once was born as his son Vedavyasa. Once while carrying
 
hile carrying