2023-03-11 04:40:22 by ambuda-bot
This page has not been fully proofread.
चोद्यचुञचून्
his disciples follow the discourses with atton-
tion and respect and as such they ask pertinent questions.
One is reminded of Bidarayana's disciples like Sumantu and
Paila and Madhva's disciples like Padmanabha Tirtha and
others.
—
ffa vra— let us hear and understand your discourses
according to our capability. यावद् ग्रहणयोग्यं तावद्
VERSE 35
58
In this verse the poet says that the glory of the ācārya
is sung even in the assemblies of gods.
सुचरित = शोभनचरित्र The ācārya belongs to the Rjugana class
and as such his conduct is always pure and ideal.
made of (studded with). ffà
सन्निषण =seated in a befitting manner. समासीनम
विद्याः=तत्वविद्याः मूर्तिमत्यः = सशरीराः सत्य:
स्वर्गस्त्रियः
द्योक्ध्वः= Nymphs.
गन्धर्वैः = देवगायनैः
VERSE 36
In this verse the poet says that Lord Sri Hari incarnated
as Bhagavan Vedavyāsa to protect and enlighten the
jivas at the request of Sri Vayu and other gods.
ä
अनुक्रोश = कृपा
सानुक्रोशैः = out of pity
ऊर्मि =
आविले
wave.
turbid कलुषिते
azugzaj azŇ:— Paraśara, a great jnänin, was the son of
sage
and grandson of afs. At the request of the sage
Sri Hari was born as his son Vedavyasa. Once while carrying
his disciples follow the discourses with atton-
tion and respect and as such they ask pertinent questions.
One is reminded of Bidarayana's disciples like Sumantu and
Paila and Madhva's disciples like Padmanabha Tirtha and
others.
—
ffa vra— let us hear and understand your discourses
according to our capability. यावद् ग्रहणयोग्यं तावद्
VERSE 35
58
In this verse the poet says that the glory of the ācārya
is sung even in the assemblies of gods.
सुचरित = शोभनचरित्र The ācārya belongs to the Rjugana class
and as such his conduct is always pure and ideal.
made of (studded with). ffà
सन्निषण =seated in a befitting manner. समासीनम
विद्याः=तत्वविद्याः मूर्तिमत्यः = सशरीराः सत्य:
स्वर्गस्त्रियः
द्योक्ध्वः= Nymphs.
गन्धर्वैः = देवगायनैः
VERSE 36
In this verse the poet says that Lord Sri Hari incarnated
as Bhagavan Vedavyāsa to protect and enlighten the
jivas at the request of Sri Vayu and other gods.
ä
अनुक्रोश = कृपा
सानुक्रोशैः = out of pity
ऊर्मि =
आविले
wave.
turbid कलुषिते
azugzaj azŇ:— Paraśara, a great jnänin, was the son of
sage
and grandson of afs. At the request of the sage
Sri Hari was born as his son Vedavyasa. Once while carrying