2023-03-20 10:31:45 by Padmanābha
This page has been fully proofread once and needs a second look.
In this verse the poet substantiates the truth that Śrī
Kriṣṇa and
took his incarnation as Bhima to serve Śrī Kriṣṇa. While
the former is known as
i
वासिष्टकृष्ण Śrī Madhva has quoted the relevant pramana
from the Brhm
(chapter II). Śrī Vedavyāsa is also known as कृष्णद्वैपायन
because he was of dark complexion and was born on an
island.
निर्भेदाभ्यां
कृष्ण and वेदव्यास. But sometimes the two are spoken of as
being different with the help of विशेष which is भेदप्रतिनिधि
(where actual and absolute difference could not
the acărya defines it as
nized to exist). In the
follows -
1
भेदहीने त्वपर्यायशब्दान्तर
विशेषो नाम कथितः सोऽस्ति वस्तुष्वशेषत: ॥ 1
It denotes the
Himself in various forms. Jayatirtha writes in Nyāya Sudhā
भेदहीनेप्यनुपचरितभेद व्यवहारनिमित्तम् ।
VERSE 27
In this verse the poet says that Bhima's act of being
unable to lift the tail of
delude the wicked and please the virtuous.
क्रीडामात्रं- These two acts-Bhima's inabilty to lift the
tail of Sri
tail of Śrī Han
assuming a big size--are only playful meant to delude the
wicked.