This page has been fully proofread once and needs a second look.

<bold>वायुस्तुतिः</bold>
 
VERSE 1.
 
36
 
वायुस्तुतिः
 

 
The text proper begins with this verse. In this great

work Trivikrama Pandita describes and glorifies the three

avatars of Vaāyu-Hanūmān, Bhīma and Madhva. At first the

poet describes the glory of the particles of dust of the holy
feet of Sri

feet of Śrī
Madhva.
 
fagfago and g

 
निष्टातिगूण and गुरुतम
-These two words convey the stead-

fast and constant devotion of the ācārya to Lord Śrī Vișnu

and also his pre-eminence as a preceptor. He is called
since he is the preceptor of the gods such as

since he is the preceptor of the gods such as
Rudra, SŚeșa and also of the human beings living in yolt.

The three worlds are सत्यलोक, भूलोक and पाताललोक. The
title of

title of आचार्य
is fully applicable to him as he not only knows

the correct meaning of the Sastras and follows the Śāstraic

injunctions strictly but also enables his disciples to do like-

wise. An ācārya is defined as
 

 
आचिनोति हि शास्त्रार्थान् आचारं ग्राहयत्यपि ।

स्वयमाचरते यस्तु स आचार्य प्रचक्षते ॥
 
arat gua

 
वाचां यत्र प्रणेत्री
etc., -- Śāradā or Bhārati is the consort of arg..
वायु..
She is known as गुरुपत्नी since she is the पत्नी of वायु who is
the
 
of

the of गुरु
Rudra and all other gods. She is the inspirer of

the language of the gods, of all speech and mind.
 

 
VERSE 2.
 

 
The glory of the particles of dust of the acārya's holy

feet is continued here also. The poet says that the gods are

quick and eager to serve the feet of the acaācārya. While falling

on the feet the edges of the crowns of the gods rub against the