2023-03-13 14:24:48 by Padmanābha
This page has been fully proofread once and needs a second look.
32%
बन्दे तत्वा सुपूर्णप्रमतिमनुदिनाऽसेवितं देववृन्दैः
१
वन्दे वन्दारुमीशे श्रिय उत नियतं श्रीमदानन्दतीर्थम् ।
वन्दे मन्दाकिनीसत्सरिदमलजला से कसाधिक्यसङ्ग
वन्देऽहं देव भक्त्या भवभयदहनं सज्जनान्मोदयन्तम् ॥ ४० ॥
vande tam tva supurnapramatim anudina'sevitam
devavrndaih
devavrndaih
vande vandarumiśe śriya uta niyatam śrimadananda-
tirtham 1
2
vande mandakinīsatsaridamalajalasekasādhikya
vande' ham deva bhaktya bhavaḥhayadahanam sajja-
-
sangam
3
nan mādayantam ll 40ll
O, Śrī Vāyudeva ! I salute and praise you who are
famous in all the worlds, who are being served well daily
by the hosts of gods and who possess perfect and superior
knowledge. I salute and praise you, ŚrīAĀnandatirtha who
are necessarily disposed to salute (and praise) LordSri
Śrī
Hari, the lord of all and Lakṣmī. I salute and praise you
who burn up the fear arising from samsāra and delight
the muktiyogya jivas and whose contact is of greater glory
than that of the ablution in the pure waters of the holy
Ganges...
Hari, the lord of all and Lakşmi. I salute and praise you
who burn up the fear arising from samsāra and delight
the muktiyogya jivas and whose contact is of greater glory
than that of the ablution in the pure waters of the holy
Ganges.
सुब्रह्मण्याख्यसूरेस्सुत इति सुभृश केशवानन्दतीर्थ-::
श्रीमत्पादाब्जभक्तः स्तुतिमकृत हरेर्वायुदेवस्य चास्य ।
तत्पादार्चादरेण ग्रथितपदलसन्मालया स्वेतया ये
सराध्याम् नमन्ति प्रततम तिगुणा मुक्तिमेते व्रजन्ति ॥ ११ ॥
बन्दे तत्वा सुपूर्णप्रमतिमनुदिनाऽसेवितं देववृन्दैः
१
वन्दे वन्दारुमीशे श्रिय उत नियतं श्रीमदानन्दतीर्थम् ।
वन्दे मन्दाकिनीसत्सरिदमलजला से कसाधिक्यसङ्ग
वन्देऽहं देव भक्त्या भवभयदहनं सज्जनान्मोदयन्तम् ॥ ४० ॥
vande tam tva supurnapramatim anudina'sevitam
devavrndaih
devavrndaih
vande vandarumiśe śriya uta niyatam śrimadananda-
tirtham 1
2
vande mandakinīsatsaridamalajalasekasādhikya
vande' ham deva bhaktya bhavaḥhayadahanam sajja-
-
sangam
3
nan mādayantam ll 40ll
O, Śrī Vāyudeva ! I salute and praise you who are
famous in all the worlds, who are being served well daily
by the hosts of gods and who possess perfect and superior
knowledge. I salute and praise you, Śrī
are necessarily disposed to salute (and praise) Lord
Hari, the lord of all and Lakṣmī. I salute and praise you
who burn up the fear arising from samsāra and delight
the muktiyogya jivas and whose contact is of greater glory
than that of the ablution in the pure waters of the holy
Ganges.
Hari, the lord of all and Lakşmi. I salute and praise you
who burn up the fear arising from samsāra and delight
the muktiyogya jivas and whose contact is of greater glory
than that of the ablution in the pure waters of the holy
Ganges.
सुब्रह्मण्याख्यसूरेस्सुत इति सुभृश केशवानन्दतीर्थ-::
श्रीमत्पादाब्जभक्तः स्तुतिमकृत हरेर्वायुदेवस्य चास्य ।
तत्पादार्चादरेण ग्रथितपदलसन्मालया स्वेतया ये
सराध्याम् नमन्ति प्रततम तिगुणा मुक्तिमेते व्रजन्ति ॥ ११ ॥