This page has not been fully proofread.

31.
 
O, Sri Mukhyaprana of great glory! you of faultless
deed bore the command of Lord Sri Krsna which cannot
be borne by any others except you on your head decorated
by the edges of the crowns which have their rays spread
all around. Being requested by the hosts of gods following
you, you composed by coming to this earth the Brahmasūtra
Bhasya which cannot be composed by others of imperfect
knowledge, by refuting with the help of the faultless
Vedic statements the wicked interpretation written (earlier)
by the demon Maniman, the thief (of the world).
 
भूत्वा क्षेत्रे विशुद्धे द्विजगणनिलये रौप्यपीठाभिधाने
तत्रापि ब्रह्मजातित्रिभुवन विशदे मध्यंगेहाख्यगेहे ।
पारित्राज्याधिराज: पुनरपि बदरीं प्राप्य कृष्णं च नत्वा
 
कृत्वा भाष्याणि सभ्यग्व्यतनुत च भवान् भारतार्थप्रकाशम् ॥ ३९ ॥
bhūtva kṣetre viśuddhe dvijagaṇanilaye rampyapitabhi-
tatrapi brahmajatistribhuvan avišade madhyageha-
dhane
 
khyagehe 1
parivrajyadhirajaḥ punarapi badarim prapya kṛṣṇam
 
ca natva
 
krtva bhasyani samyagvyatanuta ca bhavan bhara-
tartha prakasam 11 39 11
 
(O, Sri Mukhyapraṇa)! You incarnated in Udupi known
as the silver pedestal (Rūpyapitha) which is the abode of
the exceedingly pure Brāhmaṇa class, in Pājakakṣetra which
is very pure in all the three worlds and that too in the
brahmin family and in the house of Madhyageha Bhatta.
Becoming the king of ascetics and going to Badari again,
saluting also Lord Śrī Hari and composing the (upanişad)
bhāṣyas, you wrote a work (Mahābharata Tātparya Nirnaya)
clarifying the meaning of the (epic) Mahabharata.