2023-03-11 04:40:12 by ambuda-bot
This page has not been fully proofread.
16
O, Mukhyaprāṇa, formerly when you brought the huge
Gandhamadana mountain which was separated (from Lankā)
by a distance of 50,000 yojanas and which is the treasure-
house of Sanjeevani and other medical herbs, the world saw
you then flying above from Lankā uprooting the mountain
Gandhamadana, coming in the sky with the mountain and
bowing at the feet of Lord S'ri Rāma, all in one instant. This
is well known.
क्षिप्तः पश्चात्सलील शतमतुलमते योजनानां स उच्च
तावद्विस्तारवांश्चाप्युपललव इव व्यप्रबुध्या त्वयाऽतः ।
स्वस्वस्थान स्थिताति स्थिरशकल शिलाजाल संश्लेषनष्ट-
च्छेदाङ्क: प्रागिवाभूत् कपिवरवपुषस्ते नमः कौशलाय ॥ १९ ॥
kṣiptaḥ pascatsalīlam satamatulamate yojananam
tavadvistaravanscapyupalalava iva vyagrabuddhya
sa uccaḥ
tvaya'taḥ 1
svasvasthana sthitatisthirasakala śilajala samstēşa
nasta-
cchedankaḥ pragivabhūt kapivaravapuṣaste namaḥ
kauśalaya II 19 ]]
O, S'ri Hanūmān possessing matchless intellect, though
the mountain which is a hundred yojanas high and equally
wide was flung by you easily and indifferently as if it were
small piece of stone (after the apes recovered), it was as
before in its own place with its parts firmly together and
with the mark of its being uprooted not seen, owing to the
connection of the heaps of stones. My obeisance, O, one
having a body of the best of apes, to your skill.
O, Mukhyaprāṇa, formerly when you brought the huge
Gandhamadana mountain which was separated (from Lankā)
by a distance of 50,000 yojanas and which is the treasure-
house of Sanjeevani and other medical herbs, the world saw
you then flying above from Lankā uprooting the mountain
Gandhamadana, coming in the sky with the mountain and
bowing at the feet of Lord S'ri Rāma, all in one instant. This
is well known.
क्षिप्तः पश्चात्सलील शतमतुलमते योजनानां स उच्च
तावद्विस्तारवांश्चाप्युपललव इव व्यप्रबुध्या त्वयाऽतः ।
स्वस्वस्थान स्थिताति स्थिरशकल शिलाजाल संश्लेषनष्ट-
च्छेदाङ्क: प्रागिवाभूत् कपिवरवपुषस्ते नमः कौशलाय ॥ १९ ॥
kṣiptaḥ pascatsalīlam satamatulamate yojananam
tavadvistaravanscapyupalalava iva vyagrabuddhya
sa uccaḥ
tvaya'taḥ 1
svasvasthana sthitatisthirasakala śilajala samstēşa
nasta-
cchedankaḥ pragivabhūt kapivaravapuṣaste namaḥ
kauśalaya II 19 ]]
O, S'ri Hanūmān possessing matchless intellect, though
the mountain which is a hundred yojanas high and equally
wide was flung by you easily and indifferently as if it were
small piece of stone (after the apes recovered), it was as
before in its own place with its parts firmly together and
with the mark of its being uprooted not seen, owing to the
connection of the heaps of stones. My obeisance, O, one
having a body of the best of apes, to your skill.