This page has been fully proofread once and needs a second look.

8
 
साम्भ्रोष्णामीभीशु शुभ्रप्रभमभय नभोभूरि भूभृद्विभूति-

भ्राजिष्णु भ्रूऋर्भूरृभूणां भवनमपि विभोऽभेदि बभ्रे बभूवे ।

येन ध्रुभ्रोविभ्रमस्ते भ्रमयतु सुभृशं बभ्रुवद्दुर्भृताशान्

भ्रान्तिर्भेदाव भासस्त्विति भयमभि भोर्भूर्भीक्ष्यतो मायिभिक्षून् ॥ ८ ॥
 
Sa

 
bhroṣṇabhiābhīśu śubhraprabhamabhya nabhōaya nabhobhūri bhū.
bhrdvibhu

bhṛdvibhū
ti-

bhrājisṇu rbhū rṛbhūṇamāṃ bhavanamapi vibho'bhedi babhre
 

babhūve 1
 
yena bhrū

yena bhro
vibhramaste bhramayatu subhṛśam babhru-
bhrantirbhedavabhasastviti bhayamabhibhurbhō

vaddurbhṛtāśān
bhrāntirbhedāvabhāsastviti bhayamabhibhorbhū
kṣyato
 
ma

yibhiksūn ll 8 ॥
 
vaddurbhritaśan
 

 
O, the pervading Mukhyapranāṇa who has no fear (or who

dispels the fear of his devotees), the sportive movement of

your eyebrow created, sustained and destroyed the sky con-

taining clouds, the ( hot-rayed) sun and the (white-rayed) moon,

the earth shining with the wealth of many kings (or of many

mountains) and the world of the gods. May that (sportive

movement) delude extremely the minds of the ascetics of the

Māyāvāda school who possess wicked desires like a cat, who

say that the knowledge of (five-fold) difference is illusory

and are eligible to experience fear in the eternal hell.
 

 
येऽमुं भाव भजन्ते सुरमुखसुजनाराधितं ते तृतीयं

भासन्ते भासुरैस्ते सहचरचलितैश्चामरैश्चारुवेषाः ।
बै

वै
कुण्ठे कण्ठलग्न स्थिरशुचिविलसत्कान्तितारुण्यलीला-

लावण्यपूर्णकान्ताकुचभरसुलभाश्लेषसम्मोदसान्द्राः ॥ ९ ॥