This page has been fully proofread once and needs a second look.

लक्ष्मीकान्त समन्ततो विकलयन्नैवेशितुस्ते समं

पश्यःम्युत्तमवस्तु दूरतरतोपास्तं रसो योष्टमः ।

यद्रोषोत्कर दक्षनेत्र कुटिलटलि प्रान्तोत्थिताग्नि स्फुरत् -

द्योतोपम विस्फुलिङ्ग भसिता ब्रह्मेशशकोक्रोत्कराः ॥ २ ॥
 

 
lakṣmīkānta samantato vikalayannaiveśituste samaṁ paśyāmyuttamavastu dūrataratopāstaṁ raso yoṣṭamaḥ ।
yadroṣotkaradakṣanetrakuṭaliprāntotthitāgnisphuratkhadyotopamavisphuliṅgabhasitā brahmeśaśakrotkarāḥ ॥ ll 2 ll
 
Oh, the Consort of
Lakṣmikānta samantato vikalayannaiveş'ituste samam
Pasyamyuttamavastu duratarto' pastam rasoyo'stamah 1
Yadroşotkara dakṣanētra kutila prantotthitagni sphurat
ī ! Although I made an all-
Khadyotopama visphulinga bhasita brahmeśa śakrot-
karah ll 2 ll
 
Oh, the Consort of Laksmi ! Although I made an all-

round study of the Śāstras, I do not at all find anything

equal to you who are the master. The thing superior to

you is (therefore) flung far and it is similar to the eighth

taste. Brahma, SŚiva, Indra and their hosts are reduced to

ashes by the sparks of fire resembling the sparkling glow-

worm and issuing from the curved edge of your right eye

filled with masses of wrath.
 

 
॥ श्रीः ॥
 

 
<bold>
वायुस्तुतिः
 
</bold>
 
श्रीमद्विष्ण् िङ्घ्रि निष्ठातिगुणगुरुतम श्रीदानन्दतीर्थ -
 

त्रैलोक्याचार्य पादोज्ज्वल जलजलसत्पांसवोऽस्मान् पुनन्तु ।

वाचां यत्र प्रणेत्री त्रिभुवनमहिता शारदा शारदेन्दुदुः-

ज्योत्स्ना भद्रस्मितश्री धवलितककुभा प्रेमभारं बभार ॥ १ ॥