This page has been fully proofread once and needs a second look.

Aprastuta-prasamsă: Indirect Reference.
 
प्रकृतं यन्निषिध्यान्यतः साध्यते सा त्वपह्नुतिः । का. प्र. १०.१४६
 

 
विषयस्यापह्नवेऽह्नुतिः । अ. स. २१

 
नैतदेतदिदं ह्येतदित्यपह्नवपूर्वकम् ।
 

उच्यते यत्र सादृश्यादपह्नुतिरियं यथा ॥ वा. ४.८६

 
प्रकृताप्राकृताभ्यां प्रकृतलोपोऽपह्नुतिः हे. का. ६.२१

 
अतथ्यमारोपयितुं तथ्यापास्तिपरहृह्नुतिः । च. ५.२४

 
कलयति विषयेऽपह्नवमारोप्यं यत्र भासते सुतराम् ।

आहुरपह्नुतिमेतां बन्धच्छाया त्रयी चास्याः ॥ ए. ८.११

 
निषिध्य विषयं साम्यादन्यारोपोऽपह्नुतिः ॥ प्र. य. ८

 
प्रकृतं प्रतिषिध्यान्यस्थापं स्यादपह्नुतिः ।
 

 
गोपनीयं कमप्यर्थं द्योतयित्वा कथञ्चन ।
 

यदि श्लेषेणान्यथा वान्यथयेत् साप्यपहृह्नुतिः ॥ सा. १०

 
प्रकृतस्य सदृशेनापलापोऽपह्नुतिः ॥ वा. ६

 
किञ्चिदपहृह्नुत्य यदन्यथार्थप्रदर्शनं साऽपह्नुतिः । अ. शे. ४.४

 
प्रकृतस्य निषेधेन यदन्यत्वप्रकल्पम् ।
 

साम्यादपहृह्नुतिः ॥ चि.
 
...
 

 
शद्धापह्नुतिरन्यस्यारोपार्थो धर्मनिह्नवः। कु. ११.२६

 
या तु प्रकृतस्यान्यथाकृतिः साऽपह्नुतिः अ. कौ. ८.२४६

 
उपमेयतावच्छेदकनिषेधसमानाधिकरण्येनारोप्यमाणमुपमानतादात्म्यम्
 

अपह्नुतिः । र.
 

 
प्रकृतँतं निषिध्य भिन्नात्मतया प्रोक्तावपह्नुतिः कथिता । अ-कौ. २५
 

 
<headword>
अप्रस्तुतप्रशंसा</headword>
 
अप्रस्तुतप्रशंसा
Aprastuta-prasamśaṃsā: Indirect Reference :
 

The word aprastuta is a technical term meaning non-contextual or

non-referent, which is just the opposite of prastuta or the subject of dis-

cussion, the subject intended to be described; praśamsā means eulogy,

praise, applause or any complimentary statement.
 
25
 

 
When any laudatory statement or any special reference to the

subject of discussion by the poet is conveyed through the idea of the

non-subject-matter, the figure of speech is called Aprastuta-
prasam

praśaṃ
sā. Here the aprastuta or the non-contextual, though not

intended to be focussed by the poet, highlights the prastuta which

is really intended to be made specially attractive.
 
Google
 
Digitized by
 
Original from
 
UNIVERSITY OF MICHIGAN