2023-02-20 23:58:47 by malcolmkeating
This page has been fully proofread once and needs a second look.
Atiśayokti: Hyperbole
is a statement per excellence about the qualities or actions of
objects in a refined way and it is one of the artistic refinements of
language. Most of the rhetors have recognised the present figure
by the name Atiśayokti while a few (like Jayadeva and Appayya
called Atisśaya or Atyukti. Ātyantātiśayokti and Ākramātiśayokti are not
different from Atiśayokti:
Two broad divisions of this figure are as follows:
(i) one based on the idea of similitude and
(ii)
the other based on the sequence of cause-and-effect
relation.
There are five subdivisions of these two classes mentioned
There
above:
(i)
denial of difference (bheda) between the two when
there is acutal difference,
(ii) statement of difference even when there is no differ-
ence,
(iii) vice versa and
(iv)
reverse of the cause-and-effect order
eg 1. sahādhara-dalenāsyā/yauvane rāgabhāk priyaḥ
सहाधरदलेनास्या / यौवने रागभाक् प्रियः ।
By the passion of love her young lover is tinged afresh
Along with her petal lips crimsoned in youthfulness.
5
Here the poet states how the lover has become attracted to the
youthful charms of the beloved girl. The word raga meaning attach-
ment and redness is applicable to both the young lover as well as the
crimson petal-lips of the youthful maiden. So the statement is
based on similitude and it is a denial of difference between the two
(ie the lover and the lips) when there is actual difference.
2. asyāḥ sargavidhau prjāpatir abhūccandro nu kāntipradaḥ
śrngaāraikarasaḥ svayam nu madano maso nu pusāso nu puṣpākaraḥ.
vedābhya
vedābhyāsa-jaḍaḥ katham nu vişṣaya-vyāvṛtta-kautūhalo
nirmātum
nirmātuṃ prabhaven manoharam idam rūpamṃ purāṇo muniḥ.
अस्याः सर्गविधौ प्रजापतिरभूच्चन्द्रो नु कान्तिप्रदः
शृंगारैकरसः स्वयं नु मदनो मासो नु पुष्पाकरः ।
Google
Digitized by
Original from
UNIVERSITY OF MICHIGAN
is a statement per excellence about the qualities or actions of
objects in a refined way and it is one of the artistic refinements of
language. Most of the rhetors have recognised the present figure
by the name Atiśayokti while a few (like Jayadeva and Appayya
called Ati
different from Atiśayokti:
Two broad divisions of this figure are as follows:
(i) one based on the idea of similitude and
(ii)
relation.
There are five subdivisions of these two classes mentioned
There
(i)
there is acutal difference,
(ii) statement of difference even when there is no differ-
ence,
(iii) vice versa and
(iv)
eg 1. sahādhara-dalenāsyā/yauvane rāgabhāk priyaḥ
सहाधरदलेनास्या / यौवने रागभाक् प्रियः ।
By the passion of love her young lover is tinged afresh
Along with her petal lips crimsoned in youthfulness.
5
Here the poet states how the lover has become attracted to the
youthful charms of the beloved girl. The word raga meaning attach-
ment and redness is applicable to both the young lover as well as the
crimson petal-lips of the youthful maiden. So the statement is
based on similitude and it is a denial of difference between the two
(ie the lover and the lips) when there is actual difference.
2. asyāḥ sargavidhau prjāpatir abhūccandro nu kāntipradaḥ
śrng
vedābhya
vedābhyāsa-jaḍaḥ katham nu vi
nirmātum
nirmātuṃ prabhaven manoharam idam rūpa
अस्याः सर्गविधौ प्रजापतिरभूच्चन्द्रो नु कान्तिप्रदः
शृंगारैकरसः स्वयं नु मदनो मासो नु पुष्पाकरः ।
Digitized by
Original from
UNIVERSITY OF MICHIGAN