2023-04-04 06:46:43 by ramamurthys
This page has been fully proofread once and needs a second look.
brevity of expression. Here the relation between the contextual
and the non-contextual is either explicitly stated or implied. In the
first case, statement is based on paronomastic phrases connecting
both of them, but in the second case, either of them becomes
prominent. In Samāsokti, the aprastuta or non-contextual becomes
prominent, but in Aprastuta-praśaṃsā, the real subject-matter
becomes prominent.
Kuntaka is not ready to accept Samāsokti as a separate figure of
speech and, therefore, rejects it on the ground that any such
rhetorical statement bears no poetic charm at all. H
In Samāsokti, similitude between two becomes prominent by
brevity of expression. Here the relation between the contextual
and the non-contextual is either explicitly stated or implied. In the
first case, statement is based on paronomastic phrasses connecting
both of them, but in the second case, either of them becomes
prominent. In Samāsokti, the aprastuta or non-contextual becomes
prominent, but in Aprastuta-prașamsă, the real subject-matter
becomes prominent.
Kuntaka is not ready to accept Samäsokti as a separate figure of
speech and, therefore, rejects it on the ground that any such
rhetorical statement bears no poetic charm at all. He also says that
in all cases of Samāsokti as illustrated by rhetoricians some other fig-
ure (either Śle
prasam
praśaṃsā (Indirect Reference) lies inherent. Vi
the objections given by Kuntaka and strongly rejects Kuntaka's plea
against this ala
that Samāsokti is recognised in three ways:
(i) similarity of action (kriyā),
(ii)
similarity of
(iii) similarity of attributes expressed throug
similarity of attributes expressed throug
phrases.
Again the last variety occurs in three ways:
(a) by the use of paronomastic words,
(b) by plain (ie non-paronomastic) words and
(c) by similitude
The relation of mutual similitude (as found in the c-type) hap-
pens either through Simile or Metaphor or conjunction of both of
them. In the b-type, there may be partial metaphor.
Though sometimes based on Rūpaka, Samāsokti fundamentally
differes from it. In Rūpaka, the subject of discussion (ie prastuta)
becomes totally enveloped by the aprastuta or non-contextual while in
Sam
Paronomasia and Implied Simile, resemblance between two similar
objects is either expressed or implied through nominal and adjecti-
val phrases, but in Sam
Digitized by
Original from
UNIVERSITY OF MICHIGAN