2023-02-15 09:59:34 by ambuda-bot
This page has not been fully proofread.
180
A Handbook of Classical Sanskrit Rhetoric
एकत्र विषये व्यक्तमुभयालंकृतिर्यदि
तदापर: संकर: स्यादिति विविध एव सः ॥ अ-कौ. ३१७-३१९
एकमपेक्ष्यान्यस्य प्रादुर्भावे तु संकरः प्रोक्तः ॥
साधकबाधकमानाभावाच्चैकस्य निर्णयाभावे ।
एकपदाच्छब्दार्थालंकृत्योरवगन्तव्यः ॥ अ-कौ. ६४-६५
44 Samam: Equal :
Sama (otherwise called Samya) is just the opposite of Visama
(unequal). As a figure of speech Sama implies some sort of connec-
tion or link between two things which are mutually equal due to
their fitness. Here fitness signifies that the things likened together
are either equally good or bad. This figure may also be a case of
Upamā (Simile) or Rūpaka (Metaphor), but such a statement as we
find in Sama bears a special charm of its own due to cleverness of
the poetic expression, and therefore, it is separately recognised as
a different alamkāra.
Most of the rhetoricians admit that Sama is the expression of
union of two equal things which bear similarity due to their mutual
status. But Vāgbhaṭa, on the contrary, defines Sama as a link
between worthy and unworthy things due to their mutual propri-
ety. Bhoja remarks that in Samya similitude between two different
things is revealed due to cleverness of statement and such clever-
ness or dexterity comes through various ways, namely
(i) resemblance of the two,
(ii) superiority of either of the two,
(iii) inferiority of either of the two,
(iv) both resemblance and superiority of the two.
eg 1. tad vaktram yadi mudritā śaşikathā taccet smitam kā sudhā.
taccskṣur yadi hāritaṇ kuvalayais tās ced giro dhim madhu.
dhik kandarpa-dhanur bhruvau ca yadi te kim va bahu brūmahe
tat satyam punar-ukta-vastu-vimu kḥ sargakramo vedhasaḥ.
तद्वक्रं यदि मुद्रिता शशिकथा तच्चेत् स्मितं का सुधा
तच्चक्षुर्यदि हारितं कुवलयैस्ताश्चेद् गिरो धिङ् मधु ।
Google
Digitized by
Original from
UNIVERSITY OF MICHIGAN
A Handbook of Classical Sanskrit Rhetoric
एकत्र विषये व्यक्तमुभयालंकृतिर्यदि
तदापर: संकर: स्यादिति विविध एव सः ॥ अ-कौ. ३१७-३१९
एकमपेक्ष्यान्यस्य प्रादुर्भावे तु संकरः प्रोक्तः ॥
साधकबाधकमानाभावाच्चैकस्य निर्णयाभावे ।
एकपदाच्छब्दार्थालंकृत्योरवगन्तव्यः ॥ अ-कौ. ६४-६५
44 Samam: Equal :
Sama (otherwise called Samya) is just the opposite of Visama
(unequal). As a figure of speech Sama implies some sort of connec-
tion or link between two things which are mutually equal due to
their fitness. Here fitness signifies that the things likened together
are either equally good or bad. This figure may also be a case of
Upamā (Simile) or Rūpaka (Metaphor), but such a statement as we
find in Sama bears a special charm of its own due to cleverness of
the poetic expression, and therefore, it is separately recognised as
a different alamkāra.
Most of the rhetoricians admit that Sama is the expression of
union of two equal things which bear similarity due to their mutual
status. But Vāgbhaṭa, on the contrary, defines Sama as a link
between worthy and unworthy things due to their mutual propri-
ety. Bhoja remarks that in Samya similitude between two different
things is revealed due to cleverness of statement and such clever-
ness or dexterity comes through various ways, namely
(i) resemblance of the two,
(ii) superiority of either of the two,
(iii) inferiority of either of the two,
(iv) both resemblance and superiority of the two.
eg 1. tad vaktram yadi mudritā śaşikathā taccet smitam kā sudhā.
taccskṣur yadi hāritaṇ kuvalayais tās ced giro dhim madhu.
dhik kandarpa-dhanur bhruvau ca yadi te kim va bahu brūmahe
tat satyam punar-ukta-vastu-vimu kḥ sargakramo vedhasaḥ.
तद्वक्रं यदि मुद्रिता शशिकथा तच्चेत् स्मितं का सुधा
तच्चक्षुर्यदि हारितं कुवलयैस्ताश्चेद् गिरो धिङ् मधु ।
Digitized by
Original from
UNIVERSITY OF MICHIGAN