This page has been fully proofread once and needs a second look.

178
 
A Handbo
2. Commixture of Vibhāvanā and Viśeṣok of Classical Sanskrit Rhetoric
 
2. Commixture of Vibhāvanā and Visesok
ti :
 

yaḥ kaumāraharaḥ sa eva hi varas tā eva caitra-kṣapās
te conmi

te conmī
lita-mālatiī-surabhayah praudhāhḥ prauḍhāḥ kadambāvnilah.
nilāḥ.
caivāsmi tathāpi tatra surata-vyāpāra-lilāvidhau
revă
īlāvidhau
revā
rodhasi vetasa-tarutale cetaḥ samutkanthate.
ṇṭhate.
यः कौमारहरः स एव हि वरस्ता एव चैत्रक्षपास्
 

ते चोन्मीलित-मालतीसुरभयः प्रौढ़ाःढाः कदम्बानिलाः ।

सा चैवास्मि तथापि तत्र सुरतव्यापारलीलाविधौ

रेवारोधसि वेतसतरुतले चेतः समुत्कण्ठते ॥
 

The same he who stole my maidenhood is my husband,

Just the same are the nights of spring,
 

Same old breezes fragrant by pollens of måālati blowing
 

from kadamba trees; I too the same,
 

Still by Revā-narrows beneath the cane
 

Oh! for the game love phantasies
 

Wistful wistful grows the heart.
 

 
In the second example the beloved lady expresses her aston-
ishe

ish
ment because she asserts that all the causes (such as the pres-

ence of the same lover, nights of spring, scented breeze etc.) for

arousing intense love between them (ie the present lady and her

husband) are very much apparent, but still she does not experi-

ence any such romantic feeling which she enjoyed with the same

man (as her lover but not her husband). She has rather a strange

feeling because she strongly desires the experience of such roman-

tic love enjoyed during her pre-marital rendezvous.
 

 
Definitions
 

 
नानालंकारसंसृष्टे संसृष्टिस्तु निगद्यते। का. २.३५९

वराभिभूषा संसृष्टिर्बह्वलंकारयोगतः ।
 

रचिता रत्नमालेव सा चैवमुदाहृता यथा ॥ भा. का. ४९

अलंकृतीनां बह्वीनां द्वयोर्वापि समाश्रयः ।
 

एकस्य निरपेक्षानां मिथ: संसृष्टिरुच्यते ॥ अ. सं. ६.९

अलंकारस्यालंकारयोनित्वं संसृष्टि: । का. सू. ४.३.३०

संसृष्टिरिति विज्ञेया सर्वालंकारसंकरः ।

तिलतण्डुलवद् व्यक्ता छायादर्शवदेव च ॥
 
Google
 
Digitized by
 
Original from
 
UNIVERSITY OF MICHIGAN