This page has been fully proofread once and needs a second look.

160
 
A Handboo
2. yaḥ k of Classical Sanskrit Rhetoric
 
2. yah k
aumārahara-haraḥ sa eva hi varastā eva caitra-kşapās

te conmīlita-mālati-surabhayaḥ prauḍhāḥ kadambānilāḥ
,
caivāsmi tathāpi tatra surata - vyāpāra - līlāvidhau

revā rodhasi vetasa tarutale cetah-rodhasi vetasa-tarutale cetaḥ samutkanthate.
ṇṭhate.
यः कौमारहरः स एव हि वरस्ता एव चैत्रक्षपास्
 

ते चोन्मीलित-मालति -सुरभयः प्रौढ़ाढाः कदम्बानिलाः ।
 
-
 

सा चैवास्मि तथापि तत्र सुरतव्यापारलीलाविधौ

रेवारोधसि वेतसतरुतले चेतः समुत्कण्ठते ॥
 

The same he who stole my maidenhood is my husband,

Just the same are the nights of spring,
 

Same old breezes fragrant by pollens of mālati blowing

from kadamba trees; I too the same.
 

Still by Revā-narrows beneath the cane
 

Oh! for the game love phantasis
 

Wistful wistful grows the heart.
 

 
In the second example the beloved lady expresses her aston-
ishe

ish
ment because she asserts that all the causes (such as the pres-

ence of the same lover, nights of spring, scented breeze etc.) for

arousing intense love between them (ie the present lady and her

husband) are very much apparent, but still she does not experi-

ence any such romantic feeling which she enjoyed with the same

man (as her lover but not her husband). She has rather a strange

feeling because she strongly desires the experience of such' roman-

tic love enjoyed during her pre-marital rendezvous.
 

 
Definitions
 

 
विशेषप्रथनाद् (विशेषप्रापणाद् ) उक्ता विशेषोक्तिस्तथा नृप । वि. १४.२१

गुणजातिक्रियादीनां यत्तु वैकल्यदर्शनम् ।
 

विशेषदर्शनायैव सा विशेषोक्तिरिष्यते ॥ का. २.३२३; अ. ३४४.६६
 
Digitized by
 

यत्सामग्र्येऽपि शक्तीनां फलानुत्पत्तिबन्धनम् ।
 

एकदेशस्य विगमे या गुणान्तरसंस्थितिः ।

विशेषप्रथनायासौ विशेषोक्तिर्मता यथा ॥ भा. का. २.३३
 

विशेषस्याभिधित्सातस्तद्विशेषोक्तिरुच्यते ॥ अ. सं ५.४
 

एकगुणहानिकल्पनायां साम्यादार्ढ्यं विशेषोक्तिः । का. सू. ४.३.२३

गुणजातिक्रियादीनां यत्र वेकल्यदर्शनम् ।
 
Google
 
Original from
UNIVERSITY OF MICHIGAN