2023-03-22 08:47:22 by ramamurthys
This page has been fully proofread once and needs a second look.
the upameya is denied, but in Ni
the upameya is denied, but in Niścaya there is no such denial.
subject of discussion (ie the prakṛta or upameya) is concealed in
Apahn
One variety of Sandeha (Doubt) called Ni
since knowledge of both doubt and ascertainment about the object
rests on the same footing in this particular variety of the figure
Sandeha.
In Bhrāntimān, the aprakṛta (which is not the subject of discus-
sion ie non-contextual) is mistakenly accepted as the prakṛta (ie the
subject of discussion) and the beauty of poetic fancy lies in the very
nature of such error.
eg 1. vadanam ida
वदनमिदं न सरोजं नयने नेन्दीवरे एते ।
This is her face, not a red rose,
These are not blue lotuses, but her eyes.
Here the face and the eyes of the beautiful lady are the subjects
of discussion and these have been explicitly established while the
rose and the lotuses, the standards of comparison have been
directly denied by the negative particle na.
Definition
अन्यन्निषिध्य प्रकृतस्थापनं निश्चयः पुनः । सा. १०.३६
Digitized by
Tafa
<headword>पर्याय</headword>
पर्यायः Paryāyaḥ :
pari √i (to go) ghañ = paryāya literally means going round, revolv-
ing in order, turning in succession. If the same thing turns out to be
present in one place in regular recurrence one by one, the figure is
called Paryāya. Here the s
assembled in many or many assembled in one in turn. The matter-
of-fact representation of such sequence brings no poetic charm,
and therefore, any such sequence, if based on poetic fancy,
deserves to be called a rhetorical figure. It was first introduced by
Rudra
Original from
UNIVERSITY OF MICHIGAN