2023-03-29 18:10:55 by ambuda-bot
This page has not been fully proofread.
270
GLOSSARY
(4) "Mine eye and heart are at a mortal war, / How to divide the
conquest of thy sight;/... My heart doth plead that thou in him
dost lie, / A closet never pierced with crystal eyes, / But the defendant
doth that plea deny, / And says in him thy fair appearance lies"
(Shakespeare; the same idea as in the Prakrit example with the added
fillip that the various "residences" of "her" are considered contestants;
cf. the figure pratyanika).
višeşa (III): (1) a figure in which a single cause is represented as producing,
in addition to its usual effect, another, literally impossible effect.
(2) R 9.9 (10), M 203. (3) likhitam bālamrgâkşya mama manasi
tayā śarīram ātmīyam । sphuṭam ātmano likhantyā tilakaṁ vimale
kapolatale (Rudrața; applying cosmetics produces not only the
tilakam but also a mark on the young man's soul: "As she paints
the bright tilaka mark on her spotless cheek, her whole form is
graven in my mind"). (4) "Why I tie about thy wrist, / Julia, this
silken twist; / For what other reason is't/ But to show thee how, in
part / Thou my pretty captive art? / But thy bond-slave is my heart
..." (Robert Herrick). (5) Compare asamgati, where the only effect
produced is literally impossible. The present case seems to be the
combination of an ordinary hetu with asamgati.
viseşôkti
višeşôkti (I), 'giving a difference': (1) a figure in which a deficiency (a
negative attribute), either natural or occasional, is pointed out in
such a way as to magnify or emphasize the capability of its subject.
(2) B 3.22, D 2.323. (3) ekas trīņi jayati jaganti kusumâyudhaḥ ।
haratâpi tanum yasya śambhunā na hrtam balam (Bhāmaha; though
incorporeal, Love conquers all with his flowered arrows: "One
Love God has conquered the three worlds, and though Siva stole
his body away, his force remains"). (4) "The eyes in front of their
[women's] face are not used for seeing with, but for improving the
appearance. Hang the thickest veil in front of them and a girl of
seventeen will still see the other woman, through two doors and a
brick wall, with the various organs of perception existing in her skin,
which changes color, her breasts which tingle, and her brain which
performs evolutions of incalculable direction and speed" (Joyce
Cary; though they cannot see, yet they are aware). (5) The present
case differs from vibhāvanä in showing only a deficiency in the ability
of the subject as a means to exaggerating the power of a given
cause which realizes its effect in a normal way. But the emphasis
GLOSSARY
(4) "Mine eye and heart are at a mortal war, / How to divide the
conquest of thy sight;/... My heart doth plead that thou in him
dost lie, / A closet never pierced with crystal eyes, / But the defendant
doth that plea deny, / And says in him thy fair appearance lies"
(Shakespeare; the same idea as in the Prakrit example with the added
fillip that the various "residences" of "her" are considered contestants;
cf. the figure pratyanika).
višeşa (III): (1) a figure in which a single cause is represented as producing,
in addition to its usual effect, another, literally impossible effect.
(2) R 9.9 (10), M 203. (3) likhitam bālamrgâkşya mama manasi
tayā śarīram ātmīyam । sphuṭam ātmano likhantyā tilakaṁ vimale
kapolatale (Rudrața; applying cosmetics produces not only the
tilakam but also a mark on the young man's soul: "As she paints
the bright tilaka mark on her spotless cheek, her whole form is
graven in my mind"). (4) "Why I tie about thy wrist, / Julia, this
silken twist; / For what other reason is't/ But to show thee how, in
part / Thou my pretty captive art? / But thy bond-slave is my heart
..." (Robert Herrick). (5) Compare asamgati, where the only effect
produced is literally impossible. The present case seems to be the
combination of an ordinary hetu with asamgati.
viseşôkti
višeşôkti (I), 'giving a difference': (1) a figure in which a deficiency (a
negative attribute), either natural or occasional, is pointed out in
such a way as to magnify or emphasize the capability of its subject.
(2) B 3.22, D 2.323. (3) ekas trīņi jayati jaganti kusumâyudhaḥ ।
haratâpi tanum yasya śambhunā na hrtam balam (Bhāmaha; though
incorporeal, Love conquers all with his flowered arrows: "One
Love God has conquered the three worlds, and though Siva stole
his body away, his force remains"). (4) "The eyes in front of their
[women's] face are not used for seeing with, but for improving the
appearance. Hang the thickest veil in front of them and a girl of
seventeen will still see the other woman, through two doors and a
brick wall, with the various organs of perception existing in her skin,
which changes color, her breasts which tingle, and her brain which
performs evolutions of incalculable direction and speed" (Joyce
Cary; though they cannot see, yet they are aware). (5) The present
case differs from vibhāvanä in showing only a deficiency in the ability
of the subject as a means to exaggerating the power of a given
cause which realizes its effect in a normal way. But the emphasis