2023-03-29 18:10:34 by ambuda-bot
This page has not been fully proofread.
GLOSSARY
207
cancellation as far as the onlooker is concerned. Pihita could be
mentioned as a special kind of adhikya atiśayókti: there the exaggera-
tion of the force of the quality also minimizes another quality.
It differs from atiśayôkti in that the qualities in pihita are not
contraries, but may be any two not normally concomitant.
punaruktábhāsa
punaruktâbhāsa, 'appearance of redundancy': (1) a figure in which two
homonyms are used in the same sentence in different senses. (2)
U 1.3, M 122-24. (3) tanuvapur ajaghanyo'sau karikuñjararudhira kta-
kharanakharaḥ । tejodhāma mahaḥ pṛthumanasām indro harijiṣṇuḥ
(Mammaţa; tanu-vapur is not, as one might be led to believe,
*body-body", but 'slight-bodied': "The lion, accustomed to conquer,
slender bodied, first among beasts, the nails of his paws red with
the blood of lordly elephants, a repository of splendor, majesty
itself, the Indra of the ambitious"). (4) "... for if I was a light of
literature at all it was of the very lightest kind" (Samuel Butler).
(5) Compare ävṛtti, where the repetition is not apparent, but real.
For Mammața, this is the only alamkāra which involves both
sabda and artha.
pūrva
pūrva (I), 'previous': (1) a figure in which the subject of comparison is
said to precede in the order of creation or time the object to which
it is compared. (2) R 8.97 (98). (3) kāle jaladakulákuladaśadisi
pūrvam viyoginīvadanam । galadaviralasalilabharam paścăd upajāyate
gaganam (Rudrața; the face of the woman separated from her lover
was created before the sky: "In the season when the ten directions of
the sky are obscured by legions of clouds, the face of the separated
wife appears first; only then does the sky release its load of incessant,
flowing rain"). (4) "Be you not proud of that rich hair / Which
wantons with the love-sick air; / Whereas that ruby which you wear, /
Sunk from the tip of your soft ear, / Will last to be a precious stone /
When all your world of beauty's gone" (Robert Herrick; the beauty
of the ruby will outlast the beauty of her hair). (5) There are a
confusing number of figures and subtypes which involve in some
way or other tampering with the normal time sequence. In the
present case, since we are dealing with an implicit comparison, an
assumption of the object's natural primordinateness is legitimate
because, for the purposes of the comparison, it possesses reality in a
207
cancellation as far as the onlooker is concerned. Pihita could be
mentioned as a special kind of adhikya atiśayókti: there the exaggera-
tion of the force of the quality also minimizes another quality.
It differs from atiśayôkti in that the qualities in pihita are not
contraries, but may be any two not normally concomitant.
punaruktábhāsa
punaruktâbhāsa, 'appearance of redundancy': (1) a figure in which two
homonyms are used in the same sentence in different senses. (2)
U 1.3, M 122-24. (3) tanuvapur ajaghanyo'sau karikuñjararudhira kta-
kharanakharaḥ । tejodhāma mahaḥ pṛthumanasām indro harijiṣṇuḥ
(Mammaţa; tanu-vapur is not, as one might be led to believe,
*body-body", but 'slight-bodied': "The lion, accustomed to conquer,
slender bodied, first among beasts, the nails of his paws red with
the blood of lordly elephants, a repository of splendor, majesty
itself, the Indra of the ambitious"). (4) "... for if I was a light of
literature at all it was of the very lightest kind" (Samuel Butler).
(5) Compare ävṛtti, where the repetition is not apparent, but real.
For Mammața, this is the only alamkāra which involves both
sabda and artha.
pūrva
pūrva (I), 'previous': (1) a figure in which the subject of comparison is
said to precede in the order of creation or time the object to which
it is compared. (2) R 8.97 (98). (3) kāle jaladakulákuladaśadisi
pūrvam viyoginīvadanam । galadaviralasalilabharam paścăd upajāyate
gaganam (Rudrața; the face of the woman separated from her lover
was created before the sky: "In the season when the ten directions of
the sky are obscured by legions of clouds, the face of the separated
wife appears first; only then does the sky release its load of incessant,
flowing rain"). (4) "Be you not proud of that rich hair / Which
wantons with the love-sick air; / Whereas that ruby which you wear, /
Sunk from the tip of your soft ear, / Will last to be a precious stone /
When all your world of beauty's gone" (Robert Herrick; the beauty
of the ruby will outlast the beauty of her hair). (5) There are a
confusing number of figures and subtypes which involve in some
way or other tampering with the normal time sequence. In the
present case, since we are dealing with an implicit comparison, an
assumption of the object's natural primordinateness is legitimate
because, for the purposes of the comparison, it possesses reality in a