2023-03-29 18:10:25 by ambuda-bot
This page has not been fully proofread.
GLOSSARY
not preserve non-wisdom, why do they not notice your heavenly
grace, replete with many desires? [They do not observe that] your
glory is not auspicious".) (4) The form is:
A B BC B D CE
B C DE CEE F
181
(5) The same syllable sequence is obtained by reading the left vertical
pair from top to bottom, then the second vertical pair, and so on.
gupta, 'hidden': (1) probably the same as (kārakakriya) gūḍha. (2) AP
343.22 (26). (5) As always with the Agni Purāṇa, no examples are
given, but the context suggests that Rudrata's two krīdā are meant.
gomütrika, 'cow piss': (1) a verse the syllables of whose constituent
pādas, when placed on separate lines, can be read either by zig-zag-
ging from one line to the other, or in the regular way. (2) D 3.78-79,
AP 343.36-38. (3):
ma da no ma di rā kṣī ņā ma på ñīgā stro ja ye da yam
ma de no ya di tat kṣī ņa ma na ñgā yāñ ja lim da de
Dandin
("Should the love-power of drunken-eyed women, armed with side-
long glances, conquer me-if this my sin should finally be destroyed,
I would give thanks to the Love God".) (4) The form is:
A B C D E F G H
AI CJ EK GL
(5) The same syllable sequence can be obtained by reading lower
first vertical (A), upper second vertical (B), lower third vertical (C),
and so on. This amounts to requiring that every other syllable be
the same as the corresponding syllable in the next pāda. The Agni
Purāṇa gives three other names for this type of limited verse:
dhenu ('cow'), aśvapada 'horse track'), and jālabandha ("lattice").
The appropriateness of the more common name is evident.
cakra, "wheel': (1) a series of verses which can, in terms of certain signi-
ficant repeated syllables, be arranged in the visual form of a wheel.
(2) AP 343.47-54, R 5.2 (6-13). (3) See Rudrața's examples for
khadga, musala, dhanu, śara, śūla, šakti, and hala, in that order.
(5) The first half verse of each śloka begins with the same syllable
(mã), and this constitutes the "hub". The first half verse itself
is the spoke and the second half verse the part of the felloe to the
right of the spoke, up to the next spoke. The syllable at the junction
of the spoke and the felloe is thus part of three half verses and is
not preserve non-wisdom, why do they not notice your heavenly
grace, replete with many desires? [They do not observe that] your
glory is not auspicious".) (4) The form is:
A B BC B D CE
B C DE CEE F
181
(5) The same syllable sequence is obtained by reading the left vertical
pair from top to bottom, then the second vertical pair, and so on.
gupta, 'hidden': (1) probably the same as (kārakakriya) gūḍha. (2) AP
343.22 (26). (5) As always with the Agni Purāṇa, no examples are
given, but the context suggests that Rudrata's two krīdā are meant.
gomütrika, 'cow piss': (1) a verse the syllables of whose constituent
pādas, when placed on separate lines, can be read either by zig-zag-
ging from one line to the other, or in the regular way. (2) D 3.78-79,
AP 343.36-38. (3):
ma da no ma di rā kṣī ņā ma på ñīgā stro ja ye da yam
ma de no ya di tat kṣī ņa ma na ñgā yāñ ja lim da de
Dandin
("Should the love-power of drunken-eyed women, armed with side-
long glances, conquer me-if this my sin should finally be destroyed,
I would give thanks to the Love God".) (4) The form is:
A B C D E F G H
AI CJ EK GL
(5) The same syllable sequence can be obtained by reading lower
first vertical (A), upper second vertical (B), lower third vertical (C),
and so on. This amounts to requiring that every other syllable be
the same as the corresponding syllable in the next pāda. The Agni
Purāṇa gives three other names for this type of limited verse:
dhenu ('cow'), aśvapada 'horse track'), and jālabandha ("lattice").
The appropriateness of the more common name is evident.
cakra, "wheel': (1) a series of verses which can, in terms of certain signi-
ficant repeated syllables, be arranged in the visual form of a wheel.
(2) AP 343.47-54, R 5.2 (6-13). (3) See Rudrața's examples for
khadga, musala, dhanu, śara, śūla, šakti, and hala, in that order.
(5) The first half verse of each śloka begins with the same syllable
(mã), and this constitutes the "hub". The first half verse itself
is the spoke and the second half verse the part of the felloe to the
right of the spoke, up to the next spoke. The syllable at the junction
of the spoke and the felloe is thus part of three half verses and is