2023-02-23 18:48:23 by ambuda-bot
This page has not been fully proofread.
30
GENERAL INTRODUCTION
kindness of that (Sürya) came to have his sin and his disease annihilated,
and his body radiant as gold-such is the gist (tätparyaka) of the story
according to the account set forth in the first book of the Prabandha-
cintamani composed by Merutunga."
9
Allusion to the Jaina tale in the Kävyaprakāśa. A glimpse
of the Jaina tale, consisting of an allusion to Mayūra's miraculous
cure from leprosy, is found in the Kävyaprakāśa of Mammața
and Allața, a rhetorical work composed 1050-1100 A.D.³ In
chapter 1 of that work, the case of Mayūra is cited as an example
of the power of poetry to remove misfortune or sin :-
aditydder mayürādīnām iva 'narthanivaraṇam 3
'The removal of misfortunes [or sin], as in the case of Mayura and
others, [through the power] of Aditya (Sürya) and others.'
This is explained by the commentator Jayarama, who says:-
mayarandma kaviḥ śataślokena "dityam stutvä kuşthän nistirna iti
prasiddhiḥ
'the poet, Mayura by name, having praised Āditya (Sürya) by a hun-
dred ślokas, was delivered from leprosy-so says common report.'
1 For the joint authorship of the Kavyaprakāśa, see G. A. Jacob, Notes
on Alamkāra Literature, in JRAS, new series, vol. 29 (1897), p. 282.
2 For the date of the Kavyaprakaśa, see the English translation of that
work by Gangānātha Jhā, introd., p. 16, Benares, 1898; and also Krishna-
macharya, Sanskrit Literature, p. 164.
Text given by B. V. Jhalakikara, Kavyaprakāśa, cap. 1, 2-3, p. 10, 2d
ed., Bombay, 1901.
Jayarāma's commentary on the Kavyaprakaśa is quoted by Hall,
Vasavadatta, introd., p. 8, note. See also other commentaries on the
Kavyaprakaśa, as, for example, the Narasimhamanişa (i.e. the Manisa of
Narasimha Thakkura; cf. M. A. Stein, Catalogue of the Sanskrit Manu-
scripts of the Maharaja of Jammu and Kashmir, p. 60, Bombay, 1894, and
Aufrecht, Catalogus Catalogorum, part 2, p. 19, b, Leipzig, 1896), which is
quoted by Jhalakīkara, Kavyaprakaśa, p. 10, and which says: mayûranāmā
kaviḥ ślokaśatena "dityam upaślokya kuştharogān nistīrṇa iti janaśrutir,
'the poet, Mayūra by name, having praised Aditya (Sürya) with a hun-
dred ślokas, was freed from the disease of leprosy-so says common re-
port'; and the Udyota of Nägojibhatta (quoted in D. T. Chandorkar's
edition of the Kavyaprakafa, ullasă 1 and 2, p. 5, Poona, 1898), which
reads: mayürafarmā süryaśatakena kuşthan nistirna iti ca prasiddham,
'Mayūra was delivered from leprosy by means of the Süryaśataka-so
says common report.'
GENERAL INTRODUCTION
kindness of that (Sürya) came to have his sin and his disease annihilated,
and his body radiant as gold-such is the gist (tätparyaka) of the story
according to the account set forth in the first book of the Prabandha-
cintamani composed by Merutunga."
9
Allusion to the Jaina tale in the Kävyaprakāśa. A glimpse
of the Jaina tale, consisting of an allusion to Mayūra's miraculous
cure from leprosy, is found in the Kävyaprakāśa of Mammața
and Allața, a rhetorical work composed 1050-1100 A.D.³ In
chapter 1 of that work, the case of Mayūra is cited as an example
of the power of poetry to remove misfortune or sin :-
aditydder mayürādīnām iva 'narthanivaraṇam 3
'The removal of misfortunes [or sin], as in the case of Mayura and
others, [through the power] of Aditya (Sürya) and others.'
This is explained by the commentator Jayarama, who says:-
mayarandma kaviḥ śataślokena "dityam stutvä kuşthän nistirna iti
prasiddhiḥ
'the poet, Mayura by name, having praised Āditya (Sürya) by a hun-
dred ślokas, was delivered from leprosy-so says common report.'
1 For the joint authorship of the Kavyaprakāśa, see G. A. Jacob, Notes
on Alamkāra Literature, in JRAS, new series, vol. 29 (1897), p. 282.
2 For the date of the Kavyaprakaśa, see the English translation of that
work by Gangānātha Jhā, introd., p. 16, Benares, 1898; and also Krishna-
macharya, Sanskrit Literature, p. 164.
Text given by B. V. Jhalakikara, Kavyaprakāśa, cap. 1, 2-3, p. 10, 2d
ed., Bombay, 1901.
Jayarāma's commentary on the Kavyaprakaśa is quoted by Hall,
Vasavadatta, introd., p. 8, note. See also other commentaries on the
Kavyaprakaśa, as, for example, the Narasimhamanişa (i.e. the Manisa of
Narasimha Thakkura; cf. M. A. Stein, Catalogue of the Sanskrit Manu-
scripts of the Maharaja of Jammu and Kashmir, p. 60, Bombay, 1894, and
Aufrecht, Catalogus Catalogorum, part 2, p. 19, b, Leipzig, 1896), which is
quoted by Jhalakīkara, Kavyaprakaśa, p. 10, and which says: mayûranāmā
kaviḥ ślokaśatena "dityam upaślokya kuştharogān nistīrṇa iti janaśrutir,
'the poet, Mayūra by name, having praised Aditya (Sürya) with a hun-
dred ślokas, was freed from the disease of leprosy-so says common re-
port'; and the Udyota of Nägojibhatta (quoted in D. T. Chandorkar's
edition of the Kavyaprakafa, ullasă 1 and 2, p. 5, Poona, 1898), which
reads: mayürafarmā süryaśatakena kuşthan nistirna iti ca prasiddham,
'Mayūra was delivered from leprosy by means of the Süryaśataka-so
says common report.'