This page has not been fully proofread.

THE CANDIŚATAKA OF BĀŅA
 
309
 
stanza 58, note 5. The commentary calls attention to the various points of
comparison between Candi's foot and Yama, as follows: 'Yama also is red
from anger, makes a sound (humkara-the death rattle?), is seated on a
buffalo, and is gazed on by mortals fearful that death is imminent.'
 
V.L. (a) dadhad adhikam alam.
 
45
 
āhantum niyamānā bharavidhurabhujasramsamānobhayāmsam
kamsenäināmsi sã vo haratu hariyaśorakṣaṇāya kṣamā 'pi
prāk prāṇān asya nā "syad gaganam udapatad gocaram ya
śilāyāḥ
samprāpyā
 
"gāmivindhyācalaśikharaśilāvāsayogodyateva
 
<Kṣamā (Candi)>, when carried off to be slain¹ by Kamsa³-his
two shoulders stooping as his arms were burdened by her
weight³-
Although <capable> of defending the renown of Hari (Vișņu),*
did not at once despatch his (Kamsa's) life,
 
But after having, [at his hands], come into forcible contact with
a rock, rose up to heaven,
 
As if intent on meditation in her future home of rock on the
summit of the Vindhya Mountain."
 
May that Kṣamā (Caṇḍī) destroy your sins!
 
Notes. 1. For the story of Kamsa's attempt to destroy Candi, see stanza
25, note 1. 2. It is worthy of note perhaps that Kşamā' and 'Kamsa
contain similar sounds. The epithet Kşama is applied to Durga (Candi)
in the Devi Purana; cf. PWB, s.v. 3. The body of Candi as a baby,
though not actually heavy, was figuratively so, because Kamsa was destined
in the future to be crushed by the weight of her might; cf. stanza 25, notes
2 and 3. 4. Candi, in the incarnation here referred to, was Krşṇa's
(Vişnu's) substitute, having elected to be killed in Vişnu's stead; cf. stanza
25, note 1. 5. Lit. 'in the first place,' 'at first.' 6. Lit. 'having at-
tained the realm of rock,' the meaning being that Kamsa dashed out Candi's
brains against a stone. 7. When Kṛṣṇa (Vişņu) persuaded Candi to be
born of Yaśodā as a mortal, he promised her as a reward that she should
be the adored of gods and mortals and should have a dwelling-place on
the Vindhya; cf. Harivamsa, 2. 2. 30, 49 (Dutt, cap. 57, p. 249-250). 8.
Note in this stanza the absence of any reference to Mahişa; cf. stanza
25, note 8.
 
V.L. (a) aghātam niyamānā.
 
9