2023-02-23 18:49:20 by ambuda-bot
This page has not been fully proofread.
THE CANDĪŠATAKA OF BĀŅA
Again, in two other passages of the Kathāsaritsägara, the
achievement of the goddess is mentioned; in one of these allu-
sions Durgā (Candi) is addressed in the following words:-
jaya mahişăsuramāriņi
252
jaya jagadarcitacarane 1
Hail thou Slayer of the Demon Mahisa;
Hail thou whose foot is worshiped by the universe.
In the other passage it is said of a devotee of Durgā (Candi) :-
pravisya "yatanam tasyaḥ pranamya ca vibhavya ca
padapadmatalakṣiptamahişāsuramardinim
Having entered her temple, and having worshiped, and having meditated
on her.
As the Crusher of the Demon Mahişa who was spurned by her lotus foot.
Compare also, in this connection, Bāņa's Kādambari, where a
certain candala maiden is said to be
aciramṛditamahişăsurarudhiraraktacaraṇām iva kāṭyāyanim ³
like Katyayani (Candi), whose foot was reddened by the blood of the
demon Mahişa who had recently been crushed [by it],
and see the stanza in Padmagupta's Navasähasänkacarita which
reads:-
mahamahişanişpeşakeliḥ pāram agad dvayoḥ
rajñas tasya 'ticandasya candikācaraṇasya ca
The sport of clashing [in fight] with a mighty buffalo (mahişa) reached
its culmination [in the case] of [these] two-
That very angry king and the foot of Candikā.
In two inscriptions we find the same emphasis laid on the foot,
or kick, of Candi. One is an undated copper-plate inscription
found in the district of Gorakhpur, and now the property of
1 See Brockhaus, 12. 78. 90-91; Tawney, vol. 2, p. 255.
2 See Brockhaus, 12. 80. 27-28; Tawney, vol. 2, p. 263.
3 See Peterson, Kadambari, p. 11, 2d ed., Bombay, 1889; cf. also C. M.
Ridding, Kadambarit (Engl. tr.), p. 9, London, 1896.
See the edition of the Navasahasankacarita by V. S. Islāmpurkar, part
I, chapter 2, stanza 25 (p. 24), Bombay, 1895.
Again, in two other passages of the Kathāsaritsägara, the
achievement of the goddess is mentioned; in one of these allu-
sions Durgā (Candi) is addressed in the following words:-
jaya mahişăsuramāriņi
252
jaya jagadarcitacarane 1
Hail thou Slayer of the Demon Mahisa;
Hail thou whose foot is worshiped by the universe.
In the other passage it is said of a devotee of Durgā (Candi) :-
pravisya "yatanam tasyaḥ pranamya ca vibhavya ca
padapadmatalakṣiptamahişāsuramardinim
Having entered her temple, and having worshiped, and having meditated
on her.
As the Crusher of the Demon Mahişa who was spurned by her lotus foot.
Compare also, in this connection, Bāņa's Kādambari, where a
certain candala maiden is said to be
aciramṛditamahişăsurarudhiraraktacaraṇām iva kāṭyāyanim ³
like Katyayani (Candi), whose foot was reddened by the blood of the
demon Mahişa who had recently been crushed [by it],
and see the stanza in Padmagupta's Navasähasänkacarita which
reads:-
mahamahişanişpeşakeliḥ pāram agad dvayoḥ
rajñas tasya 'ticandasya candikācaraṇasya ca
The sport of clashing [in fight] with a mighty buffalo (mahişa) reached
its culmination [in the case] of [these] two-
That very angry king and the foot of Candikā.
In two inscriptions we find the same emphasis laid on the foot,
or kick, of Candi. One is an undated copper-plate inscription
found in the district of Gorakhpur, and now the property of
1 See Brockhaus, 12. 78. 90-91; Tawney, vol. 2, p. 255.
2 See Brockhaus, 12. 80. 27-28; Tawney, vol. 2, p. 263.
3 See Peterson, Kadambari, p. 11, 2d ed., Bombay, 1889; cf. also C. M.
Ridding, Kadambarit (Engl. tr.), p. 9, London, 1896.
See the edition of the Navasahasankacarita by V. S. Islāmpurkar, part
I, chapter 2, stanza 25 (p. 24), Bombay, 1895.