This page has not been fully proofread.

242
 
ANTHOLOGY STANZAS ATTRIBUTED TO MAYURA
 
When Yaśodas heard these words of Kṛṣṇa), Foe of Käitabha,
as he lay dreaming,
 
She said, with the indecorous accompaniment of a sound as of
spitting: 'What possibly art thou babbling, child?'
May Yaśoda protect you'!
 
2,
 
4. The
 
Notes. 1. This stanza is attributed to Mayura in the Saduktikarnāmṛta
(1.53. 1), and also, according to Thomas (Kavindravacanasamuccaya, in-
trod., p. 67), in the Krşnakarnāmṛta (2.59), and in the Padyavak (stanza
146) of Rūpagosvămin. This last-named work is reported to have been
published at Calcutta (Thomas, op. cit., introd., p. 11), but neither this edi-
tion nor any edition of the Krşṇakarṇāmṛta is available for my use.
Siva appears to have the place of honor on Kṛṣṇa's right hand, while
Brahmä must be content with a seat on his left. 3. In Mahabharata, 9. 46.
80-92, it is related that Kärttikeya pierced with his weapons the mountain
Kräuñica, son of Himalaya, in order to get at the demon Bāņa who had
taken refuge within that mountain; cf. Mahabharata, 3. 225. 33.
words no dṛśyase may possibly signify 'thou art disdained'; compare
Saryaśataka, stanza 58, where the phrase vikşitäḥ stha, 'ye are glanced at,'
embodies a gracious compliment addressed by Surya to the Rākşasas.
5. Yaśodā was foster-mother to Kṛṣṇa; cf. the anecdote related in the
notes to Candijataka, stanza 25. 6. In Mahabharata, 3. 203.9-35, it is
related that when Vişņu (Kṛṣṇa) was reposing on the great snake Seşa
in the depths of the ocean, two demons, Madhu and Käitabha, attempted
to slay Brahmå as he lay in the lotus that grew from Vişņu's navel.
Vişņu, awakened by the trembling of Brahmā, arose, and after some par-
leying, obtained from the demons the boon that he (Vişņu) should be
their slayer. He thereupon cut off their heads with his discus. A similar
account of Käitabha and Madhu is given in Markandeya Purana, chapter
81 (Pargiter's translation, p. 465-472); see also Süryaśataka, stanza 99,
note 3. 7. The meter of this stanza is fardalavikridita.