This page has not been fully proofread.

THE SURYAŚATAKA OF MAYŪRA
 
piness; misery to the physical eye that tries to gaze on the sun's dazzling
splendor, and happiness to the soul, man's inner eye. 4 To make the
virodha (cf. note 1) apparent, tapa, 'heat,' must be taken in its other
meaning, 'pain.' The sun gives pain, and also gives extinction of pain,
or final beatitude. For the idea that the way to emancipation is through
Surya, cf. stanza 9, note 7.
 
208
 
V.L. (a) HB krämal lolo; JHB -asthitaḥ sthäiryakofim. (b) JHB
dystim vijihnām.
 
87
 
vyāpannartur na kālo vyabhicarati phalam nāuṣadhir vṛṣṭir
iṣṭā
 
neştäis trpyanti devă na hi vahati marun nirmalābhāni bhāni
 
āśāḥ śāntā na bhindanty avadhim udadhayo bibhrati kṣmā-
bhṛtaḥ kṣmām
 
yasmims trailokyam evam na calati tapati stāt sa suryaḥ śriye
vaḥ
 
When¹ Surya shines, the seasons succeed each other at their
regular time, the fruit does not fail [to grow on] the plants,
 
The wished-for rain [comes], the gods are not without pleasure
in sacrifices, the wind blows, the constellations are of spot-
less splendor,
 
The quarters [of the sky] are tranquil, the oceans do not break
their bounds, the mountains [continue to] support the earth;
And thus, [through Sürya's aid], the [regular course of events in
the] three worlds goes on undisturbed.*
 
May Surya bring you prosperity!
 
Notes. 1. This stanza is quoted by Bühler in Die indischen Inschriften
(cf. stanza 6, note 8). He there comments on the emphasis here laid on
the conception of Surya as the nurturer of gods and men, and as the main-
tainer of the universe. In this regard, see stanza 77, where Sürya is
called the life of the worlds (jagatām jivitam).' Compare Surya's name
Paşan, which probably means 'Nourisher' or 'Prosperer'; cf. Macdonell,
Vedic Mythology, p. 37. In stanza 2 of the Gwalior Stone Inscription of
Mihirakula (cf. CII, vol. 3, p. 162), Sürya is said to be artihartă, 'a dis-
peller of distress' or 'remover of assailants'; and King Harşavardhana,
the emperor of Northern India in the seventh century, says, in stanza 3
of his Madhuban Plate (cf. EI, 7. 157), his father Prabhākaravardhana
was ekacakraratha iva prajānām ārtiharaḥ, 'like (Sürya), the possessor of