This page has not been fully proofread.

RY OF CULTURE
 
GOVERNMENT OF
 
SRIMAD BHAGAVATA
 
***
 
तं विचक्ष्य खलं पुत्रं नृप आसीत्सुदुर्मनाः ॥
 
साल
 
ANCH
 
Seeing his son wicked, king Anga be-
came very depressed in mind.
 
एवं स निर्विण्णभना नृपो गृहात्
हित्वा गतो वेनसुवं प्रसुप्ताम् ॥
 
SL
 
Thus disgusted, king Anga went away
from the palace abandoning the sleeping
mother of Vena.
 
भृग्वादयस्ते मुनयो लोकानां क्षेमदर्शिनः ।
प्रकृत्यसंमत वेनमभ्यषिञ्चन् पतिं भुवः ॥
 
The sages, Bhrigu and others, who
have always the security of the world in
view, anointed as King, Vena, who was
not acceptable to the subjects.
 
सोऽवमेने महाभागांस्तब्धस्संभावितरस्वतः ।
 
न यष्टव्यं न दातव्यं न होतव्यं द्विजाः कचित् ।
इति न्यवारयद्धमं भेरीघोषेण सर्वशः ॥
 
Haughty and imagining himself great,
he insulted the eminent. **Brahmins !
You should not make any gifts; you
should not offer any oblations anywhere?"
Thus did he prohibit Dharma by the
beat o drum everywhere.