2023-08-17 01:55:52 by ambuda-bot
This page has not been fully proofread.
OF CULTURE
SL
The Lord threw on the ground the
elephant that rushed (at Him). Plucking
out its tusk, Krishna struck dead the
elephant and its keepers, with it.
GOVERNMENT OF
T
SRIMAD BHAGAVATA
वृतो गोपैः कतिपयैर्बलदेवजनार्दनौ ।
रङ्गं विविशतू [ राजन् ] गजदन्तवरायुधौ ।
Surrounded by a few cowherds and
armed with the excellent weapons of the
elephant's tusks, Balarama and Krishna
entered the arena.
दृष्ट्वा तौ दुर्जयौ कंसो भृशमुद्विविजे [नृप] ॥
Seeing those two, the invincible
Krishna and Rama, Kamsa shook terribly
with fear.
कृष्णरामौ समाभाष्य चाणूरो वाक्यमब्रवीत्।
'हे नन्दसूनो हे राम भवन्तौ वीरसंमतौ ।
नियुद्धकुशलौ श्रुत्वा राज्ञाऽऽहूतौ दिदृक्षुणा ।
मयि विक्रम वार्ष्णेय बलेन सह मुष्टिकः ॥
Accosting Krishna and Rama, Chanura
said : " Oh! Krishna ! Oh! Rama । being
known as esteemed amidst warriors and
4
SL
The Lord threw on the ground the
elephant that rushed (at Him). Plucking
out its tusk, Krishna struck dead the
elephant and its keepers, with it.
GOVERNMENT OF
T
SRIMAD BHAGAVATA
वृतो गोपैः कतिपयैर्बलदेवजनार्दनौ ।
रङ्गं विविशतू [ राजन् ] गजदन्तवरायुधौ ।
Surrounded by a few cowherds and
armed with the excellent weapons of the
elephant's tusks, Balarama and Krishna
entered the arena.
दृष्ट्वा तौ दुर्जयौ कंसो भृशमुद्विविजे [नृप] ॥
Seeing those two, the invincible
Krishna and Rama, Kamsa shook terribly
with fear.
कृष्णरामौ समाभाष्य चाणूरो वाक्यमब्रवीत्।
'हे नन्दसूनो हे राम भवन्तौ वीरसंमतौ ।
नियुद्धकुशलौ श्रुत्वा राज्ञाऽऽहूतौ दिदृक्षुणा ।
मयि विक्रम वार्ष्णेय बलेन सह मुष्टिकः ॥
Accosting Krishna and Rama, Chanura
said : " Oh! Krishna ! Oh! Rama । being
known as esteemed amidst warriors and
4