This page has not been fully proofread.

OF CULTURE
 
● GOVERNMENT OF
 
●कृति मंत्रालय
 
HON
जयते
भापती
 
KRISHNA AVATARA
 
घेनुकवधः-THE KILLING OF DHENUKA
 
[प्रहस्य] जग्मतुर्गों पैर्वृतौ तालवनं प्रभू ॥
 
(Once), Balarama and Krishna, surroun-
ded by cowherds, went to a palm-grove.
 
बलः प्रविश्य बाहुभ्यां तालान् संपरिकम्पयन् ।
फलानि पातयामास मतङ्गज इवौजसा ॥
 
SL
 
Balarama entered and, like an elephant,
forcefully shook the palms with his arms.
and brought down their fruits.
 
फलानां पततां शब्दं निशम्यासुररासभः ।
अभ्यधावत् क्षितितलं सनगं परिकम्पयन् ॥
 
Hearing the noise of the falling fruits,
a demon (there), in the form of an ass,
ran up, shaking the earth and the moun-
tains,
 
स तं गृहीत्वा प्रपदोर्भ्रामयित्वैकपाणिना ।
चिक्षेप तृणराजाग्रे भ्रमणत्यक्तजीवितम् ॥
 
Balarama caught him by the feet,
wheeled him round with a single hand,
and when he had died of that, flung him
on the top of the palms.