This page has not been fully proofread.

RY OF CULTURE
 
the
 
GOVERNMENT
 
THE STORY OF PRAHLADA
 
165
 
terrifying fangs; I am afraid, O God who
 
is affectionate towards the wretched, of
the torture at the wheel of this un-
bearably terrible cycle of birth and
death, where I am thrown to voracious
beasts.
 
JATA
 
• बालस्य नेह शरणं पितरौ नृसिंह
नार्तस्य चागदमुदन्वति मज्जतो नौः ।
तप्तस्य तत्प्रतिविधिर्य इहाअसेष्टः
तावद्विभो तनुभृतां त्वदुपेक्षितानाम् ॥
 
"O Man-lion God! Parents are no
refuge here for the boy; medicine is no
refuge for the patient; the ship is no
refuge for him who is sinking in the sea.
The antidote which is naively sought
here for the man in distress is futile for
men whom you have neglected.
 
6
 
यन्मैथुनादि गृहमेधिसुख हि तुच्छ
कण्डूयनेन करयोरिव दुःखदुःखम् ॥
 
are
 
"Sex and the like which form the
pleasures of the householder
contemptible; like the scratching of
itching hands, they breed more and
more misery.