This page has been fully proofread once and needs a second look.

उपलब्ध एष पीवा युवा धुरं वोढुमलमिति पूर्व-
विष्टिगृहीतैस्सह गृहीतः प्रसभमतदर्हमुवाह शिबि-
कां स महानुभावः ।
Then, while Rahugana, king of the
Sindhus and the Sauviras, was on a
journey along the bank of the Ikshumati,
and a search was made for palanquin-
bearers, this eminent Brahmin, Jada-
bharata, was found. "Stout and youthful,
this man is capable of bearing the
burden"-thus was he forcibly caught
hold of, along with others previously
conscribed, and that great man unde -
servingly carried the palanquin.
 
यदा हि न समाहिता पुरुषगतिः, तदा विषम-
गतां स्वशिबिकां रहूगण उपधार्याह किं विषममुह्यते
यानमिति ।
When the movement of the bearers was
not uniform, Rahugana found his
palanquin moving irregularly and said:
" Why is the vehicle carried unevenly ?"
 
पुरुषा:--
'वयं नरदेव साध्वेव वहामः । अयमधुनैव
नियुक्तो न द्रुतं व्रजति, नानेन सह वोढुं पारयाम
इति ।'