2025-12-29 10:07:17 by akprasad
This page does not need to be proofread.
<page>
<p lang="en">V
</p>
<p lang="sa">$
</p>
<p lang="sa">himself of an ingenious equivoque to find semblance between
objects which have obviously nothing common between
them. As a matter of fact even the classical plays can very
well be described as
begun by the Sutradha-
ra' the position of the first stage direction:
etc. before the opening verse is a peculiarity of South
Indian manuscripts, and not a characteristic of pre-classical
plays.
</p>
<p lang="sa">As to the peculiar dramatic technique of these plays it
is no-wise peculiar to these dramas as in fact it is shared by
almost all South Indian plays. And in regard to the devia-
tions from the rules of Bharata, which have been utilised by
the supporters of the hypothesis to prove that the plays
belong to the pre-classical epoc, it has been proved that
such innovations have been introduced in later classical
such innovations have been introduced in later classical
plays also with a view to secure a more arresting stage-
effect. As regards the argument which sought to prove the
antiquity of the plays on linguistic grounds-on the
strength of the Un-Paṇinian forms and Prākṛta archaism-
Prof. Winternitz has pointed out in connection with the
former, that too much importance cannot be attached to
this argument, because such deviations occur also in the
epic-legendary literature and even in very later texts,"
while as regards the latter--the Prākṛt archaisms-it has
now been shown that the so-called archaisms are used in
the Malayalam manuscripts of dramas of even Kālidāsa and
Harsa; so that it will have to be unequivocally admitted
that "The Prākṛta of the drama is a factor depending more
on the provenance and the age of manuscripts than on the
on the provenance and the age of manuscripts than on the
provenance and the age of the dramatist. "
</p>
<p lang="sa">'
</p>
<p lang="sa">About the verses in these plays which are cited or
criticised in different treatises on rhetoric, it is important
</p>
<p lang="sa">1. Ostasiatishe zeitshift Ig. ix.
</p>
</page>
<p lang="en">V
<p lang="sa">$
<p lang="sa">himself of an ingenious equivoque to find semblance between
objects which have obviously nothing common between
them. As a matter of fact even the classical plays can very
well be described as
begun by the Sutradha-
ra' the position of the first stage direction:
etc. before the opening verse is a peculiarity of South
Indian manuscripts, and not a characteristic of pre-classical
plays.
<p lang="sa">As to the peculiar dramatic technique of these plays it
is no-wise peculiar to these dramas as in fact it is shared by
almost all South Indian plays. And in regard to the devia-
tions from the rules of Bharata, which have been utilised by
the supporters of the hypothesis to prove that the plays
belong to the pre-classical epoc, it has been proved that
such innovations have been introduced in later classical
such innovations have been introduced in later classical
plays also with a view to secure a more arresting stage-
effect. As regards the argument which sought to prove the
antiquity of the plays on linguistic grounds-on the
strength of the Un-Paṇinian forms and Prākṛta archaism-
Prof. Winternitz has pointed out in connection with the
former, that too much importance cannot be attached to
this argument, because such deviations occur also in the
epic-legendary literature and even in very later texts,"
while as regards the latter--the Prākṛt archaisms-it has
now been shown that the so-called archaisms are used in
the Malayalam manuscripts of dramas of even Kālidāsa and
Harsa; so that it will have to be unequivocally admitted
that "The Prākṛta of the drama is a factor depending more
on the provenance and the age of manuscripts than on the
on the provenance and the age of manuscripts than on the
provenance and the age of the dramatist. "
<p lang="sa">'
<p lang="sa">About the verses in these plays which are cited or
criticised in different treatises on rhetoric, it is important
<p lang="sa">1. Ostasiatishe zeitshift Ig. ix.
</page>