This page has been fully proofread once and needs a second look.

44
 
AVANTISUNDARIĪ KATHAĀ SAĀRA
 

 
certain vidyās. As wealth is the chief means of attaining all

pursuits of life, I waited on some kings but found them all

vicious and leading a mean, despicable life. Seeing that these

rulers of men are such I got disgusted with life and began to

kill myself.' The prince cheered him up and said: 'It is true

that the company of wicked people is unbearable. But there

are selfless men whose company is to be desired for. Please

give up your hatred for life and go with us.' While the

prince was talking to the man a palanquin was seen approach-

ing the temple and within it they saw Somadatta afflicted with

illness and attended to by servants of the harem. In the

excitement of joy on meeting his friends Somadatta forgot his

illness; he got down from the palanquin, seated himself with

them in a shady spot, and restraining the effects of his illness

began to narrate to them his tale in sweet words composed of

the twenty-four letters, the five kharas (first five varga

letters), five nasals, four semi-vowels (antasthas) and the ten

vowels without r and 1.ṛ and ḷ.[^ ¹
 
]
 
(Av. Sāra VII. 1-14)
 

 
"My Lord, when we missed you in the Vindhya forest

our friends began to disperse in distress in several directions

in search of you. I reached a land of sea and forest adjoin-

ing the Pāriyātra mountain. There I found a bright gem on

the sand. I took it and had it tied in the skirt of my cloth.

When I went a little further, I saw a miserable-looking

Brahman and asked him why he was wandering in the forest.

He said, 'Good Sir, I am a poor man and live on what little I

get as charity from Mattakaāla, the ruler of the Lăța country.
āṭa country.
He is now proceeding to the king of Päriyāriyātra with a view to

wooing his daughter. I have followed his camp and am roam-

ing about begging.' When I heard this I gave the poor man the

gem I had; and immensely pleased with the gift he went away.

I had hardly closed my eyelids for a while when I saw before

me the Brahman and some men at arms. They surrounded

me and asked me in an angry tone, where my accomplices

were and the gems I had stolen. 'I saw the gem on a sandy

bank and I know nothing more,' said I. By this time five
 

 
[^
1]. Cf. वर्गाद्यन्तान्तम्स्थैः ऋ- वर्णविवर्जितैः स्वरैर्मृदुभिः ।
8 agíđaiĝað: zaaſtaazadiqızà

स चतुर्विशतिवर्णैः स्वचरितमनुवर्णयाञ्चक्रे

 

 
(Av. Sāra VII. 14)