This page has been fully proofread once and needs a second look.

VIII AVANTISUNDARI KATHA SARA
 
Rajahamsa, whom the learned people place on the throne.1

 
Rājahaṁsa, whomsa is des the learned people placribed as a partial incarnation of Vişnu² and
his two sons Hamsavāhana and
e on the throne.[^1]
Rājahaṁsa is described as a partial incarnation of Viṣṇu[^²] and
his two sons Haṁsa
vāhana and Rājavāhana, as incarnations

of Pradyumna and Saāmba. The last two are the sons of Sri

Kṛṣṇa and two of the holy Pañcaviīras of the Vṛṣṇis;[^3 and a
] and a
temple[^4] is set up for them. The Pallava kings are praised as

partial incarnations of Vişnu.5 Nandivarman Pallvamalla
was a devout Va
iṣṇavau.[^5] Nandivarman Pallvamalla
was a devout Vaiṣṇava[^
6] and he was placed on the throne by

the people of the city.[^7] He is known to have built the

Vaikuntṇṭha Perumaāl temple at Kāñciī. Dandṇḍin describes
Rajahamsa as a lover of elephants8 and his army consists of
huge corps of elephants.9 The Pallava sovereigns are said
to be well-versed in elephant-lore and

Rājasihaṁsa as a lover of elephants[^8] and his armha is extoled
for his profi
y cienonsists of
huge
cy in Gaja Sastra¹0. Dandin'sorps of elephants.[^9] The Pallava sovereigns are said
to be well-versed in elephant-lore and
Rājahasisa has
ha is extoled
for his proficiency in Gaja Śāstra[^10]. Daṇḍin's Rājahaṁsa has
a state elephant in Hemakūṭa and a state horse in Bhadra-
va

hana; while the state elephant of Parameśvaravarman I

is called Arivāraṇa and his state horse, Atiśaya. ¹[^11] Pallava-

malla was very fond of elephants and captured the elephant

Paṭṭavardhana as a booty from a Ganga king. [^12] The magnifi-

cent sculptures of elephants at Maāmallapuram also bear

witness to the great regard the Pallavas had for the animal.

In our work the queen of Raājahamsa offers worship to Guha

 
 
 
 
[^1]. " सुजन्मा राजहंस: • • • • • अनवद्यैः
सद्भिराहत्य मद्याध्यारो यत्
 
VIII
 
1. " सुजन्मा राजहंस:. • अनवद्यैः

( अद्याध्यारोपित:) प्रतापलक्षीम् ।", 40Av. p. 154.

 
[^2].
'अतोऽयमंशावतारो नरसखस्य', Ibid.
 
2.
 

 
[^
3.
 
chap. 97);
 
4.
 
p. 17.
 
]. 'मनुष्यप्रकृतीन् देवान् कीर्त्यमानान् निबोधत ।
 

 
संकर्षणो वासुदेवः प्रद्युम्नः साम्ब एव च ।
 

 
अनिरुद्धश्च पञ्चैते वंशवीराः प्रकीर्तिताः ॥' (Väāyu Purāņa,
 
ṇa, chap. 97); Ep. Ind. Vol. XXIV., PPpp. 196-98.
 

 
[^4].
'qgâırðìè ÁÐÎa¬पञ्चवीरकोष्ठे संगीतकमनुष्ठास्यति ।' Dasśakumāra, N. S. Edn.,
 
p. 17.
 
[^
5]. 'विष्णोरंशावतार इव वंशावतार: पल्लवानाम्', S.I.I, Vol. II, part
 
III. p. 347.
 

 
[^
6]. S.I.I. Vol. II, part V, p. 519.
 

 
[^
7]. S.I.I. Vol. IV, No. 135.
 

 
[^
8]. Av. pp. 79, 203.
 

 
[^
9]. Av. pp. 77-88.
 

 
[^
10]. Cf. his titles in inscriptions S.I.I., Vol. II, part I.
 
pp. 15,
( इभविद्याधर, 16 (इभवत्सराज )
 

 
[^
11]. S.I.I., Vol. I, p. 153 ff.
 

 
[^
12]. S.I.I., Vol. II, part V.
 
Pp. 15,