2026-03-26 04:58:18 by ambuda-bot
This page has not been fully proofread.
160
ASHTAVAKRA SAMHITA
is said to be existent as it is perceived in ordinary
consciousness but to be non-existent as it is lost in
superconsciousness. Knowing the nature of the world,
the man of Knowledge is quite unconcerned with it.
Satisfied-in Self.
Does etc.-Actions are no longer actions when
they are not accompanied with the feeling of egoism.
The man of Knowledge is absolutely free from it.
He does not identify himself with his actions. He is,
therefore, really inactive, even though he may seem
to be acting. Cf. Gita IV. 20-21.]
प्रवृत्तौ वा निवृत्तौ वा नैव धीरस्य दुर्ग्रहः ।
यदा यत्कर्त्तुमायाति तत्कृत्वा तिष्ठतः सुखम् ॥२०॥
यदा When यत् what कर्त्तुम् to do श्रायाति comes तत् that
कृत्वा doing सुख' happily तिष्ठत: living धौरस्य of the wise
one in activity (expletive) fain inactivity
वा or दुर्ग्रहः uneasiness न not एव surely ( अस्ति is ).
20. The wise one who lives on happily
doing what comes to him to be done, does²
not feel troubled either in activity or in
inactivity.
[What etc. as a matter of course on account
of Prârabdha.
2 Does etc.-Because he no longer engages him-
self in any action or refrains from it out of his own
will. Voluntary actions breed unhappiness when they
ASHTAVAKRA SAMHITA
is said to be existent as it is perceived in ordinary
consciousness but to be non-existent as it is lost in
superconsciousness. Knowing the nature of the world,
the man of Knowledge is quite unconcerned with it.
Satisfied-in Self.
Does etc.-Actions are no longer actions when
they are not accompanied with the feeling of egoism.
The man of Knowledge is absolutely free from it.
He does not identify himself with his actions. He is,
therefore, really inactive, even though he may seem
to be acting. Cf. Gita IV. 20-21.]
प्रवृत्तौ वा निवृत्तौ वा नैव धीरस्य दुर्ग्रहः ।
यदा यत्कर्त्तुमायाति तत्कृत्वा तिष्ठतः सुखम् ॥२०॥
यदा When यत् what कर्त्तुम् to do श्रायाति comes तत् that
कृत्वा doing सुख' happily तिष्ठत: living धौरस्य of the wise
one in activity (expletive) fain inactivity
वा or दुर्ग्रहः uneasiness न not एव surely ( अस्ति is ).
20. The wise one who lives on happily
doing what comes to him to be done, does²
not feel troubled either in activity or in
inactivity.
[What etc. as a matter of course on account
of Prârabdha.
2 Does etc.-Because he no longer engages him-
self in any action or refrains from it out of his own
will. Voluntary actions breed unhappiness when they