2026-03-26 04:58:17 by ambuda-bot
This page has not been fully proofread.
THE TRUE KNOWER
difference between their outlooks.
159
Ordinary people
look upon the world as real and substantial and
behave accordingly, but the man of Knowledge knows
and feels it as illusory and unsubstantial and his
behaviour with it is only apparent. His actions are
no longer voluntary but are impelled only by the
momentum of the effects of those actions that are
responsible for his life in this world. His body drops
off as soon as those effects are exhausted.
2 Sees etc. For he sees nothing but the Self which
is pure intelligence.
3 Concentration-As long as there is distraction,
concentration is resorted to as an aid to Self-realiza-
tion; but after Self-knowledge has been attained, it is
no longer needed. Distraction, then, there is none
and he abides in Absolute Existence.]
भावाभावबिहीनो यस्तृप्तो निर्वासनो बुधः ।
नैव किञ्चित् कृतं तेन लोकदृष्ट्या विकुर्वता ॥ १६ ॥
यः Who भावाभावविहीन : devoid of existence and non-
existence तृप्तः satisfied निर्वासन: free from desire बुध:
wise लोकदृष्ट्या in the sight of the world विकुर्वता acting
तेन by him किञ्चित् anything एव even न not कृतम् done.
19. He who is devoid of existence
and non-existence, who is wise, satisfied,²
and free from desire, does³ nothing even if
he may be acting in the eyes of the world.
['Devoid etc.-i.e. beyond the relative world
which is a mixture of existence and non-existence. It
difference between their outlooks.
159
Ordinary people
look upon the world as real and substantial and
behave accordingly, but the man of Knowledge knows
and feels it as illusory and unsubstantial and his
behaviour with it is only apparent. His actions are
no longer voluntary but are impelled only by the
momentum of the effects of those actions that are
responsible for his life in this world. His body drops
off as soon as those effects are exhausted.
2 Sees etc. For he sees nothing but the Self which
is pure intelligence.
3 Concentration-As long as there is distraction,
concentration is resorted to as an aid to Self-realiza-
tion; but after Self-knowledge has been attained, it is
no longer needed. Distraction, then, there is none
and he abides in Absolute Existence.]
भावाभावबिहीनो यस्तृप्तो निर्वासनो बुधः ।
नैव किञ्चित् कृतं तेन लोकदृष्ट्या विकुर्वता ॥ १६ ॥
यः Who भावाभावविहीन : devoid of existence and non-
existence तृप्तः satisfied निर्वासन: free from desire बुध:
wise लोकदृष्ट्या in the sight of the world विकुर्वता acting
तेन by him किञ्चित् anything एव even न not कृतम् done.
19. He who is devoid of existence
and non-existence, who is wise, satisfied,²
and free from desire, does³ nothing even if
he may be acting in the eyes of the world.
['Devoid etc.-i.e. beyond the relative world
which is a mixture of existence and non-existence. It