2026-03-26 04:58:17 by ambuda-bot
This page has not been fully proofread.
158
ASHTAVAKRA SAMHITA
17. He, indeed, controls' himself, who
sees distraction in himself. But the great
one is not distracted. Having nothing to
accomplish, what would he do?
[Controls etc.-Distraction, outward or inward,
in any form, is caused only by the identification of
the Self with the non-self, which is due to ignorance.
It has, therefore, no place in the man of Self-
knowledge. Controlling the mind etc. is meaningless
to him.
2 Great etc.-One who perceives the Self as One
without a second.
3 Accomplish by way of getting rid of duality
and its concomitant distraction.]
धीरो लोकविपर्यस्तो वर्त्तमानोऽपि लोकवत् ।
न समाधिं न विक्षेपं न लेपं स्वस्य पश्यति ॥ १८ ॥
लोकवत् Like an ordinary man वर्त्तमानः existing अपि
even धौर: the man of Knowledge लोकविपर्यस्त: contrary
to the ordinary man ( स: he ) स्वस्य of his own समाधिं
concentration not fa distraction 7 not stain
न not पश्यति sees.
18. The man of Knowledge, though¹
living like a common man, is contrary to
him. He sees neither concentration³ nor
distraction nor defilement of his own.
[Though etc.-His external behaviour seems
like that of other people, but there is a fundamental
ASHTAVAKRA SAMHITA
17. He, indeed, controls' himself, who
sees distraction in himself. But the great
one is not distracted. Having nothing to
accomplish, what would he do?
[Controls etc.-Distraction, outward or inward,
in any form, is caused only by the identification of
the Self with the non-self, which is due to ignorance.
It has, therefore, no place in the man of Self-
knowledge. Controlling the mind etc. is meaningless
to him.
2 Great etc.-One who perceives the Self as One
without a second.
3 Accomplish by way of getting rid of duality
and its concomitant distraction.]
धीरो लोकविपर्यस्तो वर्त्तमानोऽपि लोकवत् ।
न समाधिं न विक्षेपं न लेपं स्वस्य पश्यति ॥ १८ ॥
लोकवत् Like an ordinary man वर्त्तमानः existing अपि
even धौर: the man of Knowledge लोकविपर्यस्त: contrary
to the ordinary man ( स: he ) स्वस्य of his own समाधिं
concentration not fa distraction 7 not stain
न not पश्यति sees.
18. The man of Knowledge, though¹
living like a common man, is contrary to
him. He sees neither concentration³ nor
distraction nor defilement of his own.
[Though etc.-His external behaviour seems
like that of other people, but there is a fundamental