<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<text>
<body>
<pb n="1" />
<p>Shiva Svarodaya
Text with English Translation by
RAM KUMAR RAI
OM
Varanasi</p>
<pb n="2" />
<pb n="3" />
<p>KS-250
зоге
4168</p>
<pb n="4" />
<pb n="5" />
<pb n="6" />
<p>TANTRA GRANTHAMALA No. 1
SIVASVARODAYA
Text with English Translation by
RAM KUMAR RAI
असतोमा सद्गमय
प्राच्य प्रकाशन
PRACHYA PRAKASHAN
VARANASI
Sole Distributors :
CHOWKHAMBA SANSKRIT SERIES OFFICE
P. B. NO. 8, VARANASI-221001 (INDIA)</p>
<pb n="7" />
<p>First Edition : 1980
PRACHYA PRAKASHAN
74-A, Jagatganj
VARANASI-221002
Phone 53252
Copyright Reserved by the Author
No part of this book may be translated or reproduced to
any form, by print, photoprint, microfilm or any other
means without written permission from the publishers,
Price Rs. 15.00
Sole Distributors:
CHOWKHAMBA SANSKRIT SERIES OFFICE
Post Box No. 8
VARANASI-221001
Printed by P. K. Rai at the Anoop Printing Works, Varanasi,
and Published by Rakesh Rai for Prachya Prakashan, Varanasi.</p>
<pb n="8" />
<p>PREFACE
This little book Śivasvarodaya, here in presented for the
first time with English Translation, is an ancient Sanskrit
Text of great importance and the only one extant which
elucidates the Science of Predicting auspicious and inaus-
picious results based on the flow of the breathing through
one or the other nostril. It was initially revealed by Lord
Śiva to His Divine Consort Pārvatī with specific instructions
to keep it a closely guarded secret revealed only to those who
deserved. And in keeping with this spirit this science really
remained so guarded a secret as to become almost extinct
today. However its importance and utility would atonce
become evident to any one as soon as he starts actions
specified in it. Often the results start showing even within
a week of its use. If one considers all the aspects of the
Science, such as, the breathing nostril, reigning element, the
planetary combinations and the signs of the zodiac he can
make scrupulously precise predictions about the success or
failure in any walk of life and for any purpose, both for
one's own self or for others.
Although this science is now becoming extinct, yet stray
persons of older generation still observe some of the condi-
tions laid down by this science without, however, knowing
precisely either about this book or its major details, mainly
because of the secrecy maintained about it. The taboo is
still not lifted from its free revelation, but I have taken
courage to place it with an English Translation before a
wider circle of Readers quite in defiance of the Tradition,
simply to enable scientists to design research and validate
or nullify its generalisations. Personally however, I can say
with my personal experience that many of its precepts, if</p>
<pb n="9" />
<p>iv                                                  preface
practised with faith, do give positive results even within a
few days of its adoption.
As is the case with most of the Sanskrit works, the Text
here also is at places either obscure or very difficult. There-
fore a mere translation of it might not have been sufficient,
and hence I have made my translation explanatory rather
than literal. Besides, a comprehensive Introduction has
been given in the beginning which contains a detailed
summary of the Science with an explanation of all the
Technical Terms used in it. Going through this Introduc-
tion before reading the Text or its translation, would con-
siderably help in understanding the work in general and
some of its obscurer passages in paticular.
If read with faith and dedication, I have firm belief
that the work would prove beneficial in making the life
prosperous and also help in the avoidance of many an
unforeseen adversities.
RKR</p>
<pb n="10" />
<p>TABLE OF CONTENTS
Preface .. iii
Introduction .. vii
Salutation .. 1
Parvati's question to Shiva regarding True Knowledge, Concentration and Origin of Universe. .. 2
Siva's reply to Parvati .. 2
Siva's description of the Nature of the Elements .. 2
Importance of the Science of Svarodaya .. 3
Who deserves to know this Science .. 3
Characteristics of Sisyas (Disciples) ..3
Science of Svaras .. 3
Sivas description of the Nadis of the body, their movement, and directions .. 6
Ida, Pingala, and Susumna Nadis and their places in the body .. 7
Number of various Winds (Vayus) of the body .. 8
The flow of the Nadis and its knowledge .. 8
The duration of the reign of various Elements and the method of knowing them .. 10
The auspicious and inauspicious nature of the Nadis .. 10
The duration of the flow of the Svaras and their effects .. 11
The reign of Sun, Moon, and the signs of the Zodiac
in the Svaras and their effects .. 12
The auspicious and inauspicious periods of the Svaras .. 16
The Svaras and Journey .. 16
The results of Svaras at the time of rising from bed in  the morning .. 17
Effects of the flow of Ida .. 18
Effects of the flow of Pingala .. 20</p>
<pb n="11" />
<p>vi                     Table of Contents
Effects of the flow of Susumna .. 21
The eftects of the irregularity in the flow of the Svaras .. 22
Detrimental results of the flow of Susumna .. 22
Worship of the Isvara and Yogic practices prescribed during the flow of Susumna .. 22
Parvati's question to Siva to reveal that which is redeemer of all .. 24
Elements make all creation possible .. 24
Eightfold science of Elements revealed .. 25
Procedure for knowing and identifying the Elements .. 26
Places of residence of Elements in the body .. 27
Taste and length of various Elements .. 27
Auspicious and in auspicious things to be done and not to be done during the flow of various Elements .. 27
Colour of Elements .. 28
Origin of Elements in the Svaras and their effects .. 31
Predictions on the basis of various Elements in conjunction with various planetary combinations .. 32
Parts of the body and Elements which constitute them .. 33
Qualities of Elements .. 35
Lunar mansions and their connection with Elements .. 35
Bijas of various Elements .. 36
Science of Svarodaya and the knowledge of past, present, and future .. 37
Prana the best friend of men .. 38
Relationship of Vayus (Winds) and Prana .. 38
Length of Prana and effects of controlling its length .. 39
Left and right Svaras and their effects on everyday life ..40
Elements and the effects of their flow during various days of the fortnight .. 41
Ways of obtaining victory in war or success .. 42
How can one fight Death ? .. 48
Vasikarana or the science of captivating others .. 48
On Fertilization and Pregnancy and the nature of the sex of the child to be born .. 51
On prediction for the whole year .. 54
On prediction of diseases .. 56
On predictions regarding age and death .. 58
Importance of this Science of Svarodaya and its Knower .. 71</p>
<pb n="12" />
<p>INTRODUCTION
Svarodya- vijñāna, is the science of prediction about the
breather's health, his future and auspicious, or inauspicious
possibilities for him in various walks of life through the rise
of breathing in one or the other nostrils. Due to a causal rela-
tionship the Pnāņa-vāyu and the Manas are one. Therefore,
by conquering the Prāṇa-vāyu one can conquer the Mahiprā-
na and the Manas. Achievement of the conquest of the Mahā.-
prāṇa (Mahāprāṇa-jaya) and Manas (Manojaya), and the
knowledge of the Essence through this conquest is called
Svarodaya. Although, due to the diversity of the Sūkṣma-sakti
(Subtle Power) the activities and fruits of Svarodaya are
infinite, yet a little of it is being described here for the bene-
fit of the Yogis. There is no better brother than Svara-vijñāna
or better wealth than Svara-jñāna, or better secret than
Svara-jñana. Destruction of enemies, meeting with members of
the fraternity, achievement of wealth, fame and bride, inter-
view with king, and even subjugation of the kings, all these
can be achieved through Svaravijñāna.
All the Purāṇas, Smṛtis, Vedāngas and Tantras have
originated from Svara. Therefore, there is no other better
friend in this world than the Svara-vijñāna. This science of
Svarodaya is superior to all other sciences. Just as one needs
a torchlight in order to see the things in house, so for
self-enlightenment one needs the knowledge of Svarodaya.
Kinds of Vayus:-There are ten kinds of Vayus (Airs)
residing in the body, viz., Prāņa, Apāna, Samāna, Udāna,
Vyāna, Nāga, Kūrma, Kṛkara, Devadatta and Dhananjaya
(See VAYU). All these Vayus keep on roaming in the
various vessels of the body. A person adept in the science of
Svarodaya experiences the activities of these Väyus through
three most important Nadis-the Pingalā, Iḍā, and Suşumnā.</p>
<pb n="13" />
<p>viii
Introduction
Relation of Respiration with Age -Ordinarily a human
being breathes about 13 to 15 times per minute. Thus, in a
full day and night (24 hours) the total number of respirations
reaches to about 21,000. It is an entablished fact that lesser
is the number of respirations of an organism per minute, the
greater is his life-span. In other words, if we control and
minimize the number
er of our respirations, we can increase
our life-span.
Svara and its Rise :-Many people may not have noticed
this but it is a fact that the continuous act of Inspiration and
Expiration instead of being performed simultaneously through
both the nostrils, is performed with fixed periodic rhythms
through left and right nostrils alternately. That is, when the
period of one nostril is over the breathing automatically
passes on to the other nostril for almost the same period. This
act of breathing is called Svara, and passing of this act from
one nostril to the other is called Udaya or Rise of breath in
that nostril. This Svara+Udaya=Svarodaya, is thus Science
of Divination from the rise of breathing in one or the other
nostril.
Duration of Respiration in one Nostril:-After the rise of
breathing in any nostril it continues through it for 2 Ghatikās
(one hour). This means that breathing alternates from one
to the other nostril after every one hour in a rhythmic
manner.
Name of the Svaras -The left Nasal passage is called Ida
and the right the Pingala. The middle passage is called
Susumna. When the Svara is flowing through the left nostril
it is called Ida-svara; when it is flowing through the right
nostril it is called Pingala-svara. When however, the Svara
is flowing through both nostrils simultaneously or alternates
erratically in both nostrils, it is called Suşumna-svara.
The Ida is representative of Moon and the Pingala of Sun.
Therefore, the Iça-svara is called Moon-svara and the Pingala-
svara the Sun-svara.
In order to follow the subsequent descriptions these various
names of the three Svaras must be keept in mind.</p>
<pb n="14" />
<p>Introduction
ix
Method of knowing the Svara :-Press one nostril and note if
breathing is going on in the other unobstructed. In case there
is obstruction then the former nostril should be left and this
one be pressed. Now if the breathing is going on completely
unobstructed in the former then it is the nostril through
which the Svara is flowing. For example, press the left nostril
first and note if the right is breathing completely unobstructed.
If there is obstruction then leave the left and now press the
right nostril and see if the left is breathing smoothly and in
an unobstructed manner. If there is no obstruction then it
should be presumed that the left Svara is flowing. However,
if there is no obstruction in either, or their is some obstruction
in both then it should be presumed that the Suşumnā-Svara
is flowing. Thus the nature of the Svara should first be deter-
mined before proceeding to any prognostic inference.
Method of changing the Svara from one Nostril to another :-
Whenever there may be a necessity or desire to change the
respiration from one nostril to another, one should lie down
for a while sideways on the side of which the nostril is
breathing at the moment. Soon the breathing would change
ove to the other nostril. For example, if one is breathing
from the left nostril, and wants to change it to the right, he
should lie sideways pressing the left side. This will auto-
matically change his breathing to the right nostril. In other
words, one should lie to the opposite side of the nostril to
which he wants his breathing to change over. Lying on the
left side will induce breathing through the right nostril, and
vice versa.
Principle of flow of the Svara (breathing) from the left and
right nostrils :-Usually the Svaras flow on this principle:
On the 1st, 2nd, 3rd, 7th, 8th, 9th, 13th, 14th and 15th day
of the lighted fortnight it should pass from sunrise onwards
through the left nostril and alternate according to the rule
of its periodic thythm.
Similarly, on the 4th, 5th, 6th, 10th, 11th, and 12th of
the same fortnight it should pass frcm sunrise onwards
through the right nostril and proceed according to the rules
of its alternation.</p>
<pb n="15" />
<p>X
Introduction
The same schedule holds good for the same days of the
dark fornight, as well.
Importance of the knowledge and control of the Svaras :-
Through one-pointed concentration Yogis, with a reference to
the passages of Moon and Sun, that is of Ida and Pingalā,
respectively, can know anything and everything. A Yogi
who can bring the Ida-nādī into the Pingala-naḍī and vice
versa, or catch the rays of the Moon through the rays of the
Sun, and vice versa, can live as long as the Moon and Stars
would exist. A Yogi who is versed in directing the passage
of the Nidis at will and studies the Science of Svara, remains
safe from all kinds of pains, and obtains his desired fruits.
Pañca-Taltvas (Five Elements)
The entire universe is made up of Five Elements, viz.
Earth, Fire, Water, Air, and Ether, and at the time of
Pralaya ( Final Dissolution) it again dissolves into these five
elements. That Supreme Element which is beyond these
Five is the Unstained Brahman. Now, one must pay aten-
tion to the fact that along with the rise of a Svara, there is a
rise of one or the other of the Five Elements as well. There-
fore, it is necessary to know what element is reigning during
the flow of a particular Svara, because Yogis versed in the
science of Svarodaya and also in the ways of knowing the
rise and reign of the Elements can know the good and bad
results for the person under their influence.
Nature of the Elements and the method of knowing their rise :-
have
The Yogis, for the purpose of concentration, etc.,
imgined the existence of various Cakras in the human bodies.
Each of these Cakras, which are Lotus shaped (See CAKRAS)
is the seat of one or the other Element. Therefore, one
should concentrate on one of these Cakras for the Dhyana of
different Elements.
(a) The Earth Element
In the human body this element is situated in the Mula-
dhara Cakra, and is connected with the Suşumnā near the</p>
<pb n="16" />
<p>Introduction
xi
anus, from where the Suşumnā starts. The Earth element is
concentrated upon in this Cakra which is the representative
of Bhuḥ Loka in the body.
The colour of Earth is yellow and its shape square. Its
quality (guna) is smell and hence its sense-organ is Nose and
the motor organ (Karmendriya) Anus. It is said that the
diseases like Jaundice etc., develop due to a disturbance in
this element. There is also a predominance of this very
element in Mental disturbances like Phobias etc. All diseases
arising out of a disturbance in the Earth element are auto-
matically cured by concentration on the Muladhara Cakra.
Method of Concentration :--After a quarter of the night is
He
over, one should select a silent place and pure seat.
should bend his legs and sit on them. The back of the hands
should then be kept on the respective knees in such a manner
that the finger-tips point toward the abdomen. In this posi-
tion, fixing the gaze on the tip of the nose, he should, in the
Muladhara Cakra, concentrate on the square and yellow
Earth with Lam Bija (Lam-bijam dharanim dhyayec-caturastram
supitab ham; Sugandha-svarna-varna tvamarogyam deha-laghavam).
(b) The Water Element
In the human body this element is situated in the
Svadhisthana Cakra. This Cakra is situated at the root
of the genital organ, and is the representative of Bhuvaḥ Loka
in the body.
The colour of Water-element is white and form like the
Half-Moon. It is responsible for all the sensations of taste.
Emotional disorders owe their origin to this element.
Method of Concentration :-One should sit in the same
posture as specified for Earth element, and then concentrate
upon the Water element which has Vam for its Bija; whose
brilliance is like that of the Moon and form like the Half-
Moon. Concentration upon this element relieves the feeling
of hunger and thirst, and develops tolerance. The Yogi
obtains the power of unobstructed movement in Water.
(Vaṁ-bījam Vāruṇam dhyāyedardha candram Saśiprabham; Ksutpi-
pasā-sahişnutra jala madhyesu majjanam).</p>
<pb n="17" />
<p>xii
Introduction
(c) The Fire Element
In the body this element is situated in the Manipūra
Cakra. This Cakra is situated in the region of the Navel and
represents the Svaḥ Loka. Colour of this element is red and
quality Form (Ripa). It is triangular in shape and its organs
are Eyes and the Karmendriyas (Motor organs). Disorders
like anger and swelling in the body arise due to an imbalance-
of this element. Siddhi in this clement removes indigestion
and other stomach disorders, and facilitates the process of
Awakening of Kundalini.
Method of Concentration :-Sitting in the same posture as
in the above two cases, one should concentrate upon this
element whose Bija is Ram, form Triangular, and brilliance
like that of Fire. Siddhi in this Tattva develops tremendous
appetite for food and drink, and tolerance of scorching
sunshine or fire, (Ram-bijam Sikhinam dhyayel trikonamaruna-
prabham; Bhavanaparabhohktṛtvamātapāgnisahiṣṇutā).
(d) The Air Element
In the body this element is situated in the Anahata Cakra.
This Cakra itself is situated in the heart region and represents
the Mahaḥ Loka. Colour of this element is green and its shape
has been imagined as both hexagonal and round. Its sense-
quality is Touch, sense-organ Skin and motor organ Hands.
Disorders of Air, such as Asthama, etc., develop out of an
imbalance in this element.
Method of Concentration ---Sitting in the same posture as in
above cases, this element having Yam Bīja, of round shape,
and green brilliance, should be concentrated upon in the
Anahata Cakra. Siddhi in this element bestows the capacity
of flying and moving freely in the Air. (Yam-bijam pavaram
dhyayedvartulam syamal-prabham; Akasa-gamanadyañca pakṣivad-
gamanam tathā.)
(e) The Akasa Element
In the body this element is situated in that Visuddha
Cakra whose place is in the neck and which is the represen-
tative of the Janah Loka. Colour of this element is Blue and</p>
<pb n="18" />
<p>Introduction
xiii
shape oval. Some imagine it as Shapeless also. Its quality is
Sound, sense-organ Ear, and motor organ Speech (Tongue).
Method of Concentration ---Reciting the Ham Bija one should
concentrate upon this Shapeless element of varied colours in
the Visuddha Cakra. Siddhi in this element bestows the
knowledge of the past, present and future. Animā etc., eight
Siddhis also are attained. ( Ham-bijam gaganam dhyayennirākāram
bahuprabham; jñanam trikāla-viṣayam aiśvaryam-aṇīmādikam. ).
Practising the Concentration in the aforesaid manner the
Elements become Siddha (Perfect) in about six months.
Method of knowing the Rise and Regin of the Elements
The bodies of all the creatures existing on this Earth to
Satyaloka are made up of these five elements. All these
elements rise and reign in fixed succession during the flow
of each Svara. This means that during the tenure of each
Svara all these five elements reign for a certain period. The
knowledge of this rise and reign of the respective Elements
can be obtained through the following methods :---( 1 ) Place
of the Svara in the Nostril; (2) Shape of the Svara; (3) Colour
of the Elements; (4) Taste of the Elements; (5) Length of the
Svaras; and (6) Place of the Elements in the body.
(i) Place of the Svara in the Nostril:--If the breathed Air is
passing through the central part of a nostril it is indicative of
the Earth-element; if through the lower part, of the Water-
element; if through the topmost part, of Fire-element; if
through the sides, of Air-element; and if it is flowing in a
rotating manner through the interior of the nostril it is Ether
(Äkāśa) element.
(ii) Shape of the Svara --When the Expired breath is thrown
on a mirror then if the moisture formation is square in shape
it is Earth-element; if like a half-moon it is Water element; if
triangular it is Fire-element; if round it is Air-element, and if
it is in the form of tiny drops or spots it is Ether-element.
(iii) Colour of the Elements :--In order to conquer death it
is proper for the Yogis to begin their daily routine only after
seeing with effort the sign of the reigning Element. A Yogi</p>
<pb n="19" />
<p>xiv
should close the two Ears with the thumbs of the two hands,
two nasal passages by the middle fingers of the two hands,
mouth by the third and the small fingers of both hands, and
the two eyes by the first fingers of both hands (See YONI-
MUDRA) and then try to see the elements. Now, if he sees
yellow colour it is to be known as the Earth-element (Pṛthivi-
tattva); if he sees white it is to be known as Water-element
(Jala-tattva); if he sees blood-red it is to be known as Fire-
tattva; if he sees black it is to be known as Air-tatt va, and
if he sees drops of vario is colours it is to be known as
Ether-tattva (Akāśa-tattva).
Introduction
(iv) Taste of the Elements :-When the Prthivi-tattva is on
the ascendance a sweet taste is experienced; when Jala-tattva
it is sweet and astringent; when Agni-tattva it is bitter; when
Vayu-tattva it is sour; and when Akasa-tattva it is a pungent
taste.
(v) Length of the Svaras :-At the time of exhaling if the force
of outgoing Air is measureable at a distance of eight fingers
then it is Vayu (Air)-tattva on the ascendance; if four fingers
then it is Agni (Fire) Tattva; if twelve fingers it is Jala</p>
<p>(Water) tattva; and if twenty six fingers it is Akāśa ( Ether)</p>
<p>tattva.
(vi) Place of the Elements in the Body-As has already been
indicated above, the respective Elements reside in different
Cakras in the body. By concentration on the parts of the body
where these Cakras are situated, the place which represents
the rise and reign of an Element, would appear distinctly
before the mind's eye and thus indicate its rise and reign.
Duration of the Reign of Elements
After rising, a Tattva (Element) reigns for a definite period
of time which is as follows:
Name of the Tattva
1. Prthivi (Earth)
2. Jala (Water)
Reigning time
in Palas
50
40
in Minutes
20
16</p>
<pb n="20" />
<p>3. Agni (Fire)
4. Vayu ( Air )
5. Akasa (Ether)
2 Ghaṭikās
60 Ghatikās
Introduction
Water Svadhis-
thana
Fire Manipura
30
20
10
Total 150
Air Anahata
The measures of the time here and elsewhere can be in-
ferred on the basis of the following formula:
6 Respirations
= 1 Pala
60 Palas
Ether Visuddha
=1 Ghaṭikā
=1 hour
=1 day and
284
12
Oval or Sound
dotted
= 24 Hours.
The following Table may be helpful in getting a consoli-
dated account of the Elements :
60 (one hour which
is the duration
of one Svara.
night (Ahoratra)
Name of Place Shape Quality Colour Taste Bija Svara's Svara's Period
Element
Place
Length
Earth Muladhara Square Smell Yellow Sweet Lam Middle of 12
nostril
or Cloud
Colour
= 24 seconds
= 24 minutes
= 60 minutes
XV
Half- Rasa White Astri- Vam Lower part 16
Moon Chemical
of nostril
ngent
Trian- Form Red Bitter Ram Upper part
gular
of nostril
Hexag- Touch Green Sour Yam Side of
onal or
nostril
Round
4
Multi Pun- Ham Rotating 20
farious gent
20
16
12
8
Inferences on the basis of Ascendance of various Elements
If we perform various actions of our life in the presence of
certain Svaras (breathing through left or right or both nostrils)
then definite results follow-both auspicious and inauspicious,
good and bad.
Our breathing goes on with a rhythmic periodicity,
through left and right nostrils, although at times it also flows
through Suşumnā (both nostrils). Therefore, all our works,
aims, and pursuits have been classified into three categories</p>
<pb n="21" />
<p>xvi
Introduction
correspondingly resulting from the flow of the Svara in any
of the two nostrils or in both. Besides, the Elements have also
been found to be intimately influencing the results in the
presence of various Svaras. Therefore, for the success or failure
of some particular work or action, where there is a necessity
of the presence of one or the other Svara, there also is a
necessity of the presence of a particular Element. In the
absence of such a correspondence often adverse results follow.
In this connection, although there can be various situ-
ational combinations of the Svaras and Elements, yet as a
general rule it can be said that all the static and good works
or actions should be performed during the reigns of Earth
and Water Elements.
Works like propitiatory rites, friendship, yogabhyasa,
taking divine medicines, alchemy, putting on new ornaments
or clothes, marriage, entry in an Aśram, water reservoir or
house construction, horticulture, yajña, meeting with relatives
and friends, colonisation of a village or city, proceeding on
a journey to some far off place if the destination is in the
South or West, drinking water, urination, etc., should be
undertaken or performed on Monday, Wednesday, Thursday
and Friday under the left Svara, when the Earth or Water or
both of these Elements are reigning,
Works like embarking upon some difficult or cruel
mission, initiation in a practice of arms and weapons,
music, riding, physical exercise, boating, construction of
Yantras and Tantras, mountaineering, invasion of some
foreign territory or fort etc., sensual enjoyments, war, pur-
chase or sale of birds or animals, cutting or pruning plants,
severe yogic sādhanā, meeting with the king or officer,
dispute, going near some unknown person, bathing, eating
and correspondence etc., should be undertaken on Tuesday,
Saturday or Sunday under the right Svara when the Earth
or Water or both are reigning.
Practice of Dhyana and Dharani etc., should be performed
under Suşumna Svara ( breathing through both nostrils) on
any day under any Element.</p>
<pb n="22" />
<p>Introduction
xvii
This list contains a very brief enumeration, where the
name of works or objectives only are given, not their
elaboration.
Some say that all the works enumerated above which are
to be performed under the right Svara and in the presence
of Earth and/or water Elements, can also be performed under
the same Svara but in the presence of Air and Fire Elements.
But such works should never be performed during the flow of
Suşumna-svara.
Next we proceed to give situations conducive to fruitful
results in various life-situations.
I. Work Fructification
Whenever you want someone to do a work of your choice,
or make him to accept your views, or desire fulfilment of
your personal objectives, then at the time of proceeding on
such a mission you should first put that foot forward which
corresponds to the Svara at the moment. That is, if the left
nostril is breathing, then the left foot should first be put
forward. However, the Element on the ascendance should
in every case be either Earth or Water or confluence of both.
After reaching your destination if you have to talk to the
person through whom you are seeking the fulfilment of your
objective then you should begin your talk only after putting
him to the side of which your Svara is flowing (left or
right at the moment. With these formalities you will be
surprised to find that the person whom you are talking will,
even though he is your adversary, does the work according
to your desire and satisfaction. This method is a sort of
charm for captivating or subjugating the minds of others and
is very effective in obtaining success particulary in the
following works: (i) going as an applicant for securing some
job; (ii) appearing in some court as a plaintiff, defendent or
witness; (iii) going for an interview before your officer,
proprietor or master, etc.</p>
<pb n="23" />
<p>xviii
I!. Fertilzation
Following are some methods through which even a sterile
woman can bear offsprings. Besides, a son or a daughter can
be produced as desired.
(a) Producing a son Ordinarily a period of sixteen days
from Menses is supposed to be favourable for fertilization.
But even during this period the later days are successively
more favourable; the first three nights, Astami, Ekadasi,
Trayodasi, Caturdasi, and Pārņimī or Amavasya ( 1st, 2nd,
3rd, 8th, 11th, 13th, 14th, and 15th day of every fortnight of a
lunar month) being prohibited.
Now, in order to get a son or a daughter, besides night,
the consideration of Svara is particularly important. There-
fore, for getting a Son, one should select any of the following
nights when the Husband's right and Wife's left Svaras are
flowing, and Earth or Water or both Elements are reigning.
The nights and their effects in producing a Son are as
follows:
1. Fertilization on 4th night from the
2.
3.
4.
5.
6.
22
7.
99
59
59
33
39
39
ور
33
Introduction
6th
33
8th
10th
12th
14th
M
day of Menses produces a short-
lived and poor Son.
Son of an Average
99
ور
رو
""
29
,,
33
16th
(b) Producing a Daughter :-Any of the following nights
may be selected when the Husband's left and Wife's right
Svaras are flowing and when either Water Element or the
Water and Earth Elements together are reigning. The
suitable nights and their effects are as follows:
39
Life-span.
Powerful and Affl-
uent Son.
Clever Son.
Son of good qualities.
Son
of Superior
رو
qualities.
Perfect Son.</p>
<pb n="24" />
<p>1. Fertilization on 5th night from day
STALO
of Menses
2.
3.
4.
5.
6.
39
99
5
ود
99
7th
9th
11th
13th
Introduction
15th
ů
xix
Daughter born is not
sterile.
Daughter born is
sterile.
Affluent and Power-
ful Daughter.
Daughter of bad
character.
Daughter born will
bear hybrid children
Daughter very for-
and may
tunate
become a Queen.
Gha
(c) Offsprings to a Sterile Woman:-When Svara is flowing
either in Susuma or the right nostril and Fire Element is
on the rise, then whether it is night or day, even a sterile
woman could be fertilized.
III. Rise in fortune
One who is desirous of raising his fortune, should follow
the following rules which
h would remove his bad days and
bring prosperity.
(i) One should get out of the bed daily at least half an
hour before Sunrise.
500
T
(ii) In the morning, as soon as the eyes open, one should
rub his face with that hand of whose side the Svara is
flowing, and immediately get up. Now on coming out of
the bed he should first put the foot of the same side on the
ground of which the Svara is flowing. For example, in the
morning before sunrise, one should as soon as he opens his
eyes, find out the Svara which is flowing. Suppose it is the
left, then he should rub his face with the left palm, then get
up immediately and put the left foot first on the ground at
the time of leaving the bed. If at the time right Svara is
flowing then the same actions should be performed with the
right palm and right foot.</p>
<pb n="25" />
<p>XX
Introduction
One who follows this process. daily gradually becomes
more and more prosperous in life.
IV. Extinguishing Fire
This may appear surprising, but it is a fact that fire, too,
can be extinguished with the help of Svaras in the following
manner.
When there is fire, one should first find out the direction
in which the air is blowing and spreading the fire. Then he
should stand in that direction with a vessel full of water, and
suck form it a little water through that nostril which is brea-
thing at the moment. Thereafter, he should take in his Anjalī
(a cavity formed by folding and joining the open hands to-
gether; the hollow of the hand ) about seven Rattis ( 1 gram)
of water and sprinkle it on the fire. He will notic that soon
the fire stops spreading and may extinguish at that very spot.
V. Fore-knowledge of Death, Disease, or Calamity, and the
Procedure of their Aversion
It has been pointed out earlier that the time and day for
the movement of one or the other Svaras are definite. But
when some auspicious or inauspicious incident is about
to happen, then the time and day of the Svaras undergo a
change. This change takes place in two ways: (1) Movement
of the Svara is reversed, that is when the left Svara ought to
flow, then instead right starts flowing, and vice versa; (2) Simi-
larly, the duration of the Svara also varies, that is there is an
increase or decrease in the duration of one or the other Svara.
Auspicious or Inauspicious results may follow such changes
which can be forecasted on the following basis :
(a) Change in the days :-
(i) If on the first day of the lighted fortnight of the lunar
month instead of the left Svara the right Svara is flowing
then there would be a possibility of some loss or strife or
disease due to heat any time upto the Full Moon day.
(ii) If on the first day of the dark fortnight instead of right
Svara there is a flow of the left Svara, there would then be a
possibility of some disease due to cold, or loss, or other distress.</p>
<pb n="26" />
<p>(iii) If such reverse movements of the Svaras continue for
two fortnights then there would be a possibility of some
special calamity befalling on the person himself, or his
relatives, or the death of some relative may occur.
(iv) If such a situation continues for three fortnights then
it is an indication of impending death of the person himself.
(v) If the above change continues only for three days then
there will be a possibility of either disease or strife.
(vi) If the left Svara continues for full one month then
there will be a possibility of some grave disease.
Svara
(b) Change in Time -
If there is a change in the duration of the Svaras, that
is, their duration either increases or decreases then such
changes forecast either auspicious or inauspicious results.
Here, as a general rule, it must be noted that change to the
left Svara is usually indicative of auspicious results while
inauspicious results follow a change to the Suşumnā Svara
(Svara flowing through both the nostrils at the same time).
The following Table depicts various results at a glance :
Left
33
Introduction
39
Left and
Right
Auspicious Results
Result
Continuous
duration
4 Ghaṭikās
8 Ghatik is
14 Ghaṭikās
24 Hours
xxi
Half each
alternately
for 2 days
Left in the day and
Right in the night regularly
Left continuously for 4, 8,
12, or 20 days and nights
Some unexpected gain
Pleasure and comfort
Love and Friendship
Splendour and Glory
Increase in fame and for-
tune.
Long life of 120 years.
Very long life, fame, and
Affluence.</p>
<pb n="27" />
<p>xxii
Svara
Left
رد
99
Right
:>
33
Svara
Right
29
""
Inauspicious Results
Continuous Duration Results
10 Ghatikās
12
3, 2, or 1 day
5 days continuously
1 Month
4 Ghaṭikas
2
21
39
رو
One full day and
night
Introduction
29
Continuous duration
8 Prahara
16
3 days or 3 nights
continuously
Right in the day and left
in the night continuously
for one month.
Pain in the Body
Produces enemies
Produces diseases
Emotional Tension
Forecast of Death
Results
Death after 3 Years
Death after 2 Years
Death after 1 Year
Monetary Loss
Some kind of Loss or
enemity
Enemity with good persons
Destruction even of a good
Suşumna if after flowing for
5 Ghaṭikās does not
change still.
person
Decrease in life-pan and
death
Death in 6 Months
Right continuously for 20 days Death in 3 Months
and nights
Immediate Death
Other Forecasts regarding Death :-
If a person is unable to see his nose he will die within
three days.
One whose heart, feet, and scalp become dry after bathing
dies within 3 Months.</p>
<pb n="28" />
<p>Introduction
xxiii
If a fat person becomes lean or a lean person becomes
fat without any evident cause, he dies within a month.
One thing that must be noted in connection with the
above circumstances is that all of them do not occur in
every case. One or some may appear in one person while
another person may have other symptoms. However, the follo-
wing two symptoms appear universally in everyone :
(i) Close the fist of right hand and place it in the middle
of the forehead straight above the nose. If you see the hand
thus placed you will find that the entire fore-arm right below
the fist to the elbow is appearing very thin. Now, seeing thus
if someday you do not see the wrist portion, that is, the fore-
arm and the fist appear as two separate units, then should
take it that from that day onwards only six months of your
life-span are left-that is, death would come within six
you
months.
(ii) Closing the eye if one presses the inner end of the
eyelid he will see a bright Star shining inside the eye. Now,
the day he does not see this Star, is indicative of death within
only 10 days.
VI.
Divination of Diseases and their Aversion.
When the Svaras in the nostrils do not adhere to their
fixed timings and days then the body develops diseases. In
case a disease has developed due to erroneous functioning of
the Svaras, then a correction of that functioning can cure
that disease. In this connection some possible diseases and
methods of their aversion or cure are as follows:
(i) Fever -When feverishness is felt then one should stop
the Svara which is flowing at the moment and keep it stopped
till full recovery. Lying on the same side of which the Svara
is flowing will stop that Svara. Soft cotton can also be placed
in the nostril which is required to be stopped.
(ii) Headache-When headache is felt, one should lie down
straight on his back and stretch both his hands sideways along
the body. (assame Savisana). In this posture he should then</p>
<pb n="29" />
<p>xxiv
Introduction
request someone to tightly tie separate strings around the
elbows (joint of the fore and upper arms) of both hands.
This would soon relieve the Headache, after which the strings
should be untied.
In case it is migraine or one-sided Headache then the
hand only of that side whose head is aching, should be tied in
the aforesaid manner. It is not necessary to tie both hands in
this condition. If however, the same ache again recurs the next
day and the same Svara is also flowing which was flowing on
the first day, then in addition to tying the elbow of the
respective hand the Svara of that side should also be stopped.
(iii) Indigestion - Persons suffering from Indigestion should
develop the habit of taking their food during the reign of
Right Svara. This will gradually relieve the existing indiges-
tion and develop a healthy appetite and digestion. Lying
down on the left side for about 15 to 20 minutes after meals
also facilitates the process.
Their is another way also for getting rid of chronic
Indigestion. One should sit daily for 10 to 15 minutes in
Padmāsana and concentrate his sight on his navel. This
would cure the disease even within a week.
(iv) Other Pains-If there is a pain in the chest, back, waist
or stomach then one should immediately stop the Svara which
is flowing at the moment. This will give relief from pain.
(v) Asthama-When there is an attack of Asthama and
suffocation begins then one should immediately stop the Svara
flowing at the moment. As a measure of permanent cure he
should then try to keep the flowing Svara changing from one
to another for a month. The greater is the effort in alternating
the flow of the Svaras, the better would be the cure from the
malady.
VII. Certain other Useful Treatments
(i) Fatigue due to hard work can be removed by lying
on the right side for a while.</p>
<pb n="30" />
<p>(ii) Prolongation of Youth-For this one should try to
practice changing Svara at will in the day. Whenever there
is an opportunity one should immediately try to change the
Svara flowing at the moment. Changing the Svara many
times during the day in this manner considerably prolongs
the Youth. Along with this practice, if the Viparīta-karaņī
Mudra is also performed morning and evening every day
then the benefit would be excessively multiplied.
(iii) Method of securing Long Life-Ordinarily the force of
the exhaled breath can be felt upto a distance of 12 Angulas
( fingers) and that of inhaled upto 10 Angulas. The time
taken by the inhaled air to come out is ordinarily 4 seconds.
Now reduction in these measures of force and time would
enhance the Life-span. Measure of reduction in the force
of breath and the results following them are as follows:
1. Reduction of the
ordinary measure
of 12 Angulas to :
11 Angulas gives
10
9
8
7
6
5
39
3
2
1
ور
99
Perfection of Speech.
Clairvoyance.
Power of flying in the Sky.
Tremendous speed.
All the Siddhis
Nine divine treasures
Power to assume any
form
Power to become invisible
1 milimetre
Power to remain invincible even be.
fore the God of Death-that is, gives Immortality.
C
ů
99
99
9°
ور
ور
39
39
Introduction
93
99
XXV
99
Stablisation of Prana.
Great pleasure.
Poetic Powers.
VIII. Women and the Science of Svarodaya
Some persons may be curious to know whether the same
rules of this science apply to both Sexes or they are different.
However, such a doubt is baseless because the rules of this</p>
<pb n="31" />
<p>xxvi
Introduction
science of Svarodaya hold good equally for both the Sexes.
Hence whatever has been said above should be considered
applicable to both men and women because there is no
difference between men and women from the point of view
of Svara-the difference lies in the physiological construction
of the body.
In this creation, God has made man the representative
of Sun and woman a representative of Moon. Hence, a man
possesses Sun-predominating while a woman Moon-predomi-
nating qualities. From the point of view of the Science of
Svarodaya we can express the difference in these words :
When the Moon (left) Svara of the man is flowing then
during that period the strength of Solar qualities (his natural
disposition) become somewhat mild due to the influence of
Moon-svara. But when the Sun (right) Svara flows then
due to man's natural propensity the Sun-qualities obtain a
strong and aggressive form.
Just the reverse is the case with Women. When the
Moon (left) Svara is flowing in a woman then it should
be assumed that the womanly qualities in her have reached
to their maximum strength. But when the Sun-svara flows
in her then her womanly qualities become somewhat mild
against the influence of the Sun. On this basis the Svara
Science has determined many characteristic fields of works
to be performed separately either by men or women.
IX. Answers to Questions
Reply to questions of others on the basis of Svara depend
to a large extent on practice. Moreover, it is not possible
within a limited space to enumerate all possible questions or
their answers. However some model questions are being given
here. While answering a question one should note his Svara
be
which may be flowing and also the element which may
reigning at the moment. If these two points are considered
correctly then the reply would never be incorrect.
(i) Questions regarding the good or bad results of some works:
(a) At the time of the question if the Earth element or
Water-element or both are reigning and the left (Moon</p>
<pb n="32" />
<p>Introduction.
xxvii
Svara is flowing in the respondent, then he should reply that
the work which the questioner has in his mind would succeed.
But if any of the Fire or Akasa (Ether) elements are reigning
then the work would be unsuccessful.
(b) Coming and sitting on the right side of the respondent,
if the questioner asks the question and at that moment the
right Svara of the respondent is flowing then the work will
not succeed.
(c) But in such a case if the left Svara of the respondent
is flowing and the questioner is also sitting on the same side
then that work would be successful.
(d) If the left Svara of the respondent is flowing and the
questioner asks his question from above, front or left side
then the work will be successful.
(e) If the questioner enters from the left side and then sits
on the right side of the respondent whose left Svara is flowing
then the work will be completely lost.
Answers to all the questions above have been prediced on
the basis of the flow of the left Svara in respondent. But
if his right Svara is flowing then in all cases the same answers
should be given by substituting 'right' instead of 'left'. In
this connection the general rule which may be kept in mind
is this "When a questioner enters from the same direction
of which the Svara of the respondent is flowing then the
work would succeed; but in any case it is necessary that the
earth or water or both elements are reigning."
(ii) Questions about recovary from Illness.
(a) If a questioner asks about the patient from the left side
and the respondent's Sun-svara ( right nostril) is breathing
then it should be understood that the patient would not
survive.
(b) If the respondent's left Svara is flowing, the questioner
also asks about the patient from the left side, and the Earth-
element is reigning in the respondent then the patient will
recover in a month.</p>
<pb n="33" />
<p>xxviii
Introduction
(c) If Suşumnā (both nostrils) is flowing, the day of the
question is Thursday, and the Air-element is reigning in the
respondent, then the patient will not die. But if the day is
Saturday and Ether-element is reigning in the respondent the
patient will die in the same Illness.
(iii) Questions regarding pregnancy and the birth of a Son or
Daughter.
(a) If a question whether a woman has conceived or not, is
asked from the side whose Svara is Not flowing then it should
be presumed that the lady has conceived.
(b) If a question whether the lady will give birth to a boy
or a girl, is asked, while the left Svara of the questioner and
the right of the respondent is flowing at the moment, then it
should be understood that a Son will be born but he will die.
(c) If the right Svara is flowing in both the questioner
and the respondent, then a Son will be born to the delight of
everyone.
(d) If the questioner's right and respondent's left Svara
is flowing then a Girl will be born but will not survive.
(e) If the left Svara is flowing in both the questioner and
the respondent then a girl will be born and the will survive.
(f) If the question has been put under Suşumnā Svara
both nostrils flowing) then there will be an abortion and
the mother too, will have difficult time.
(g) If the Ether-element is reigning at the time of the
question then too, there will be an abortion.
(iii) Questions regarding the welfare of someone who is away
from his home.
At the time of the question if :
(a) The Earth-element is reigning then the person away is
quite well.</p>
<pb n="34" />
<p>Introduction
(b) The Water-element is reigning then the
have to face flood on his way; but if he has
destination then he will be quite well.
xxix
person will
reached his
(c) Fire-element is reigning then the person away is in
difficulty, or he may even die.
(d) Air-element is reigning then it should be presumed
that the person has gone still further.
(e) Ether-element is reigning then the person away is
either ill or dead.
(f) If the Sușumnā Svara is flowing and the Earth and
Ether elements are reigning then the person away would
die.
(g) Earth-element is reigning then it should be presumed
that the condition of the person is unchanged.
(iv) Question regarding one who has gone on the War-front.
If at the time of the question :
(a) The same Svara is flowing in the questioner and the
respondent then it should be presumed that the person on
war-front is safe.
(b) The Earth-element is reigning then the person on the
warfront has sustained injury on his abdomen.
(c) The Air-element is reigning then he has sustained in-
jury on his chest.
(d) The Ether-element is reigning then he is injured in
his thighs.
(e) The Ether-element is reigning then he is injured in the
head.
(f) The Svara is in the Suşumni (both nostrils) then he is
either dead or taken prisoner.</p>
<pb n="35" />
<pb n="36" />
<p>SIVASVARO DAYA</p>
<pb n="37" />
<pb n="38" />
<p>ŚIVASVARODAYA</p>
<lg>
  <l>महेश्वरं नमस्कृत्य शैलजां गणनायकम् ।</l>
  <l>गुरुं च परमात्मानं भजे संसारतारणम् ॥ १ ॥</l>
</lg>
<p>With Salutations to Maheśvara (Siva), Sailajā (Pārvati),
Gaņanāyaka (Ganeśa) and Guru ( Preceptor ), I remember
the Supreme Lord Who redeems all from the bondage of
the world.
देव्युवाच
देवदेव महादेव कृपां</p>
<lg>
  <l>कृत्वा ममोपरि ।</l>
  <l>सर्वसिद्धिकरं ज्ञानं कथयस्व मम प्रभो ॥ २ ॥</l>
</lg>
<p>Devī said : O God of Gods ! O Lord ! Take mercy on me
and reveal to me the knowledge which bestows all prosperity</p>
<lg>
  <l>and benefits.</l>
  <l>कथं ब्रह्माण्डमुत्पन्नं कथं वा परिवर्तते ।</l>
  <l>कथं</l>
  <l>विलीयते देव वद ब्रह्माण्ड निर्णयम् ॥ ३ ॥</l>
</lg>
<p>O God ! How did this Universe originate, how it
changes and how dissolves-tell me that which is the deter-
miner of the Universe.
तत्त्वाद्ब्रह्माण्डमुत्पन्नं
तत्त्वे विलीयते देवि
ईश्वर उवाच
तत्त्वेन</p>
<lg>
  <l>परिवर्तते ।</l>
  <l>तत्त्वाद्ब्रह्माण्डनिर्णयः ॥ ४ ॥</l>
</lg>
<p>īśvara said : O Goddess ! This Universe originates from
the Elements; the Elements preserve it, and in the Elements</p>
<pb n="39" />
<p>Śivasvarodaya
it finally dissolves. Thus, understand it as determined by
the Elements.
2
देव्युवाच</p>
<lg>
  <l>तत्त्वमेव परं मूलं निश्चितं तत्त्ववादिभिः ।</l>
  <l>तत्त्वस्वरूपं किं देव तत्त्वमेव प्रकाशय ॥ ५ ॥</l>
</lg>
<p>Devī said Certainly the philosophers have decided the
Elements as the final substance of the Universe; but kindly
reveal to me the nature of the Elements.
ईश्वर उवाच
निरञ्जनो निराकार एको देवो महेश्वरः ।
तस्माद / काशमुत्पन्नमा काशा द्वायुसंभवः
Isvara said
॥ ६ ॥
There is one Supreme Lord devoid of Maya
and Form; from Him originated the Akāśa (Sky) and from
ākāśa the Vāyu (Wind.)
वायोस्ते जस्ततश्च पस्ततः पृथ्वीसमुद्भवः
एतानि पञ्चतत्वानि विस्तीर्णानि च पंचधा ॥ ७ ॥
From Vayu originated Teja (Fire), from Teja the Waters
and from Waters the Earth. These are the Five Elements
and each of these is further differentiated into five- thus in
all there come into existence twentyfive Elements.</p>
<lg>
  <l>तेभ्यो ब्रह्माण्डमुत्पन्नं तैरेव परिवर्त्तते ।</l>
  <l>विलीयते च तत्रैव तत्रैव रमते पुनः ॥ ८ ॥</l>
</lg>
<p>The Universe originated from the Elements which
preserve the Universe and ultimately the Universe dissolves
into these Elements.</p>
<lg>
  <l>पञ्चतत्त्वये देहे पञ्चातत्त्वानि सुन्दर ।</l>
  <l>सूक्ष्मरूपेण वर्त्तन्ते ज्ञायन्तेतत्त्वयोगिभिः ॥ ९ ॥</l>
</lg>
<p>My Beauty ! In the body, which originates from the Five
Elements, reside all these Five Elements in subtle form. All
the Tatva-yogis know this.</p>
<lg>
  <l>अथ स्वरं प्रवक्ष्यामि शरीरस्थस्वरोदयम् ।</l>
  <l>हंसचारस्वरूपेण भवेज्ज्ञानं त्रिकालजम् ॥ १० ॥</l>
</lg>
<p>Now I describe the science of the origin of the Svaras</p>
<pb n="40" />
<p>Śivasvarodaya
which reside in the body. With the knowledge of the Svaras,
which move in the form of Hamsah, one acquires the know-
ledge of the past, present and future.
गुह्याद्गुह्यतरं</p>
<lg>
  <l>सारमुपकारप्रकाशनम् ।</l>
  <l>इदं स्वरोदयं ज्ञानं ज्ञानानां मस्तके मणिः ॥ ११ ॥</l>
</lg>
<p>This science of Svaras is a secret of all secrets and reveals
the secret of the essence of all benefits. This science is the
crest jewel of all knowledge.</p>
<lg>
  <l>सूक्ष्मात्सूक्ष्मतरं ज्ञानं सुबोधं सत्यप्रत्ययम् ।</l>
  <l>आश्चर्य नास्तिके लोकं आधारत्वास्तिकेजने ॥ १२ ॥</l>
</lg>
<p>3
This subtle of the subtlest of knowledge is worth thorough
mastery. It appears a wonder to the non-believers and is the
foundation for those who are believers.
अथ शिष्यलक्षणम्</p>
<lg>
  <l>शान्ते शुद्धे सदाचारे गुरुभक्त्यैकमानसे ।</l>
  <l>दृढचित्ते कृतज्ञेच देयं चैव स्वरोदयम् ॥ १३ ॥</l>
</lg>
<p>Characteristics of Sisya
This science of Svarodaya should he taught to a disciple
(Śisya) whose nature is composed and pure, who is of a good
character and has firm faith in his Guru, is obedient, and is
obliged to the acts of kindness done to him.</p>
<lg>
  <l>दुष्टे च दुर्जने क्रुद्धे नास्तिके गुरुतल्पगे ।</l>
  <l>हीनसत्त्वे दुराचारे स्वरज्ञानं न दीयते ॥ १४ ॥</l>
</lg>
<p>This science should not be imparted to one who is wicked,
nonbeliever, intemperate, of lose character, of an irritable
nature and commits adultery on his Guru's wife.</p>
<lg>
  <l>शृणु त्वं कथितं देवि देहस्थं ज्ञानमुत्तमम् ।</l>
  <l>येन विज्ञानमात्रेण सर्वज्ञत्वं प्रणीयते ॥ १५ ॥</l>
</lg>
<p>O Devi! Listen now to what I tell about that knowledge
which resides in the body and by the mere knowledge of
which one becomes omniscient.</p>
<lg>
  <l>स्वरे वेदाश्च शास्त्राणि स्वरे गान्धर्वमुत्तमम् ।</l>
  <l>स्वरे च सर्व त्रैलोक्यं स्वरमात्मस्वरूपकम् ॥ १६ ॥</l>
</lg>
<pb n="41" />
<p>Śivasvarodaya
All the Vedas, śāstras, Music, and all the three worlds are
inherent in the Svaras and the Svaras are identical with
Atman.
4</p>
<lg>
  <l>स्वरहीनश्च दैवज्ञो नाथहीनं यथा गृहम् ।</l>
  <l>शास्त्रहीनं यथा वक्त्रं शिरोहीनं च यद्वपुः ॥ १७ ॥</l>
</lg>
<p>An astrologer without a knowledge of the Svaras, a house
without an owner, a mouth without Śästras, and a body
without a head are never acclaimed.</p>
<lg>
  <l>नाडीभेदं तथा प्राणतत्त्वभेदं तथैव च ।</l>
  <l>सुषुम्ना मिश्रभेदं च यो जानाति समुक्तिगः ॥ १८ ॥</l>
</lg>
<p>A person who knows the three-fold differentiation of Nadis
in the form of Nādis, Prāna-tattva and Suşumnā, attains
emancipation.</p>
<lg>
  <l>साकारे वा निराकारे शुभं वायुबलात्कृतम् ।</l>
  <l>कथयन्ति शुभं केचित्स्वराज्ञानं वरानने ॥ १९ ॥</l>
</lg>
<p>The manifest ( practical ) and the formless ( spiritual )
become auspicious only on the strength of the Wind (Svara);
and O Varānane ( of beautiful face, i. c. Pārvatī ) ! some say
that the knowledge of Svaras atonce gives auspicious results.</p>
<lg>
  <l>ब्रह्माण्डखण्डपिण्डाद्याः स्वरेणैव हि निर्मिताः ।</l>
  <l>सृष्टिसंहारकर्त्ता च स्वरः साक्षान्महेश्वरः ॥ २० ॥</l>
</lg>
<p>The part and whole of the Universe are made up of
Svaras. The Creator and Destroyer of the Universe is really
the Svara in the form of Maheśvara.</p>
<lg>
  <l>स्वरज्ञानात्परं गुह्यं स्वरज्ञानात्परं धनम् ।</l>
  <l>स्वरज्ञानात्परं ज्ञानं नवा दृष्टं नवा श्रुतम् ॥ २१ ॥</l>
</lg>
<p>No one has ever seen or heard of a quality beyond the
knowledge of Svaras, any wealth beyond the knowledge of
Svaras, and any knowledge beyond the knowledge of Svaras.</p>
<lg>
  <l>शत्रं हन्यात्स्वरबले तथा मित्रसमागमः ।</l>
  <l>लक्ष्मीप्राप्तिः स्वरबले कीर्तिः स्वरबले सुखम् ॥ २२ ॥</l>
</lg>
<p>If one has the strength of Svaras only then he should attack
his foe or meet his friend. Wealth ( Lakşmī ), fame and</p>
<pb n="42" />
<p>Śivasvarodaya
pleasure or comfort are all obtained through the strength of
Svaras.</p>
<lg>
  <l>कन्याप्राप्तिः स्वरबले स्वरतो राजदर्शनम् ।</l>
  <l>स्वरेण देवतासिद्धिः स्वरेण क्षितिपो वशः ॥ २३ ॥</l>
</lg>
<p>Travel becomes possible by the strength of Svaras; food is
obtained by the strength of Svaras; and even urination and
defecation are made possible by the strength of Svaras.</p>
<lg>
  <l>स्वरेण गम्यते देशो भोज्यं स्वरबले तथा ।</l>
  <l>लघु दीर्घं स्वरबले मलं चैव निवारयेत् ॥ २४ ॥</l>
</lg>
<p>Marriage of the daughter, audience from a king, kindness
of a God or the subjugation of a king become possible only
by virtue of Svaras.
सर्वशास्त्रपुराणादि
5</p>
<lg>
  <l>स्मृतिवेदाङ्गपूर्वकम् ।</l>
  <l>स्वरज्ञानात्परं तत्त्वं नास्तिकिंचिद्वरानने ॥ २५ ॥</l>
</lg>
<p>O lady of beautiful face ! all the śāstras, Purānas, Smritis
and the Vedangas are nothing beyond the knowledge of
Svaras.</p>
<lg>
  <l>नामरूपादिकाः सर्वे मिथ्या सर्वेषु विभ्रमः ।</l>
  <l>अज्ञानमोहिता मूढा यावत्तत्त्वं न विद्यते ॥ २६ ॥</l>
</lg>
<p>As long as there is no knowledge of the Elements the
illusion of name and form remains a futility and so long the</p>
<lg>
  <l>ignorants also remain baffled.</l>
  <l>इदं स्वरोदयं शास्त्रं सर्वशास्त्रोत्तमोत्तमम् ।</l>
  <l>आत्मघटप्रकाशार्थ</l>
  <l>प्रदीपकलिकोपमम् ॥ २७ ॥</l>
</lg>
<p>The science of Svarodaya (knowledge of the rise of brea-
thing in one or the other nostril) is higher than the highest
of the Sastras, and is like the wick of the lamp to illumine the
pot in the form of Atman.</p>
<lg>
  <l>यस्मै कस्मै परस्मै वान प्रोक्तं प्रश्नहेतवे ।</l>
  <l>तस्मादेतस्वयं ज्ञेयमात्मनोवाऽऽत्मनात्मनि ॥ २८ ॥</l>
</lg>
<p>The science of Svarodaya should not be imparted to all
and sundry who happen to ask for it, but it should be mastered
for one's own self by one's own intellect in his own body.</p>
<pb n="43" />
<p>6
Śivasvarodaya</p>
<lg>
  <l>न तिथिर्न च नक्षत्रं न वारो ग्रहदेवता ।</l>
  <l>न च विष्टिर्व्यतोपातो वैधृत्याद्यास्तथैव च ॥ २९ ॥</l>
</lg>
<p>There is no obstruction of Tithi ( days of the lunar fort-
night ), asterisms, week days, planets, Deity, Bhadrā ( name
of the second, seventh and twelfth day of a lunar fortnight ),
Vyatīpāta ( a portent foreboding a great calamity ), or un-
steadiness of conditions (i. e. this science can be practised
at any time and in any condition ).</p>
<lg>
  <l>कुयोगो नास्त्यतो देवि भविता वा कदाचन ।</l>
  <l>प्राप्ते स्वरबले शुद्धे सर्वमेव शुभं फलम् ॥ ३० ॥</l>
</lg>
<p>Neither there ever had been nor there ever would be an
inauspicious moment for it. When the pure strength of the
Svaras is available all results are auspicious.</p>
<lg>
  <l>देहमध्ये स्थिता नाड्यो बहुरूपाः सुविस्तरात् ।</l>
  <l>ज्ञातव्याश्च बुधैर्नित्यं स्वदेहज्ञानहेतवः ॥ ३१ ॥</l>
</lg>
<p>There are numerous Nãdis of different sizes in the body
and they should be known by the erudites for the knowledge
about their own bodies.
नाभिस्थानगकंदोर्ध्वमंकुराइव</p>
<lg>
  <l>निर्गताः ।</l>
  <l>द्विसप्ततिसहस्राणी देहमध्ये व्यवस्थिताः ॥ ३२ ॥</l>
</lg>
<p>Originating like sprouts from the root situated a little
above the navel, there are 72,000 Nādis in the body.
नाड।स्था कुण्डलीशक्तिभुजङ्गाकारशायिनी ।
ततो दशोवंगा नाड्योदशैवाधः प्रतिष्ठिताः ॥ ३३ ॥</p>
<lg>
  <l>द्वे द्वे तिर्यग्गते नाट्यौ चतुर्विंशतिसंख्यया ।</l>
  <l>प्रधाना दश नाट्यस्तु दश वायुप्रवाहकाः ॥ ३४ ॥</l>
</lg>
<p>In the Nācīs sleeps the Serpent-like Kundalini Śakti. Ten
Nadis go upwards from the root-point and ten also down-
wards in the body. Two Nidīs each go in oblique directions
which thus make twentyfour in all. Out of these ten are the
main Nacīs which provide the flow of Wind in the body.</p>
<lg>
  <l>तिर्यगूर्ध्वास्तथा नाड्यो वायुदेहसमन्विताः ।</l>
  <l>चक्रवत्संस्थिता देहे सर्वाः प्राणसमाश्रिताः ॥ ३५ ॥</l>
</lg>
<pb n="44" />
<p>Śivasvarodaya
All the Nadis of the body, going oblique, upwards or
downwards, are situated in the form of a Cakra and are under
the sway of Prāņa (Vayu).</p>
<lg>
  <l>तासां मध्ये दश श्रेष्ठा दशानां तिस्र उत्तमाः ।</l>
  <l>इडा च पिङ्गला चैव सुषुम्ना च तृतीयिका ॥ ३६ ॥</l>
</lg>
<p>Out of ten, which have been said to be the main Nacīs,
there are only three, viz. the Ida, Pingalā, and Susumnā,
which should be regarded as most important.</p>
<lg>
  <l>गान्धारी हस्तिजिह्वा च पूषा चैव यशस्विनी ।</l>
  <l>अलम्बुषा कुहूश्चैव शंखिनी दशमी तथा ॥ ३७ ॥</l>
</lg>
<p>The names of the remaining seven ( apart from Iça, Ping-
alā, and Suşumnā ) are Gāndhārī, Hastajihvā, Pusā, Yaśasvinī,
Alambuşā, Kuhu, and Śankhini.</p>
<lg>
  <l>इडा वामे स्थिता भागे पिङ्गला दक्षिणे स्मृता ।</l>
  <l>सुषुम्ना मध्यदेशे तु गान्धारी वामचक्षुषि ॥ ३८ ॥</l>
</lg>
<lg>
  <l>दक्षिणे हस्तिजिह्वा च पूषा कर्णे च दक्षिणे ।</l>
  <l>यशस्विनी वामकर्णे आनने चाप्यलम्बुषा ॥ ३९ ॥</l>
</lg>
<lg>
  <l>कुहूश्च लिङदेशे तु मूलस्थाने तु शंखिनी ।</l>
  <l>एवं द्वारं समाश्रित्य तिष्ठन्ति दश नाडिकाः ॥ ४० ॥</l>
</lg>
<p>7
Idā is situated on the left ( side of the spinal cord ), Ping-
ala on the right and Suşumna in the middle (of the Spinal
cord). Gandhārī is situated in the left and Hastajihvā in
the right eye; Pusā in the right ear, Yaśasvinī in the left ear;
Alambuşã in the mouth; Kuhu in the genital organ, and the
Sankhini in the anus. In this manner are the ten Nācīs
situated in the ten gates of the body.</p>
<lg>
  <l>पिङ्गलेडा सुषुम्ना च प्राणमार्गे समाश्रिताः ।</l>
  <l>एताहि दश नाट्यस्तु देहमध्ये व्यवस्थिताः ॥ ४१ ॥</l>
</lg>
<p>All these ten Naḍīs are situated in the middle of the body
and the Iḍa, Pingalā and the Suşumnā are situated in the
passage of the Prāna.</p>
<lg>
  <l>नामानि नाडिकानां तु वातानां तु वदाम्यहम् ।</l>
  <l>प्राणोऽपानः समानश्च उदानोव्यान एव च ॥ ४२ ॥</l>
</lg>
<pb n="45" />
<p>Śivasvarodaya</p>
<lg>
  <l>नागः कूर्मोऽय कृकलो देवदत्तो धनञ्जयः ।</l>
  <l>हृदि प्राणो वसेन्नित्यमपानो गुदमण्डले ॥ ४३ ॥</l>
</lg>
<p>I now enumerate the names of the winds which flow
through the Nādis. These are Prāna, Apāna, Samāna, Udāna,
and Vyāna; Nāga, Kūrma, Kṛkala, Devadatta and Dhanañjaya.
The Prāṇa-vayu resides in the heart and the Apānavāyu in
the anus.
8</p>
<lg>
  <l>समानो नाभिदेशे तु उदानः कण्ठमध्यगः ।</l>
  <l>व्यानो व्यायी शरीरेषु प्रधाना दश वायवः ॥ ४४ ॥</l>
</lg>
<p>Samana is situated in the navel region, Udana at the centre
of the neck, and the Vyana flows all over the body. These ten
Vayus or winds are most important.</p>
<lg>
  <l>प्राणाद्याः पञ्च विख्याता नागाद्याः पञ्च वायवः ।</l>
  <l>तेषामपि च पञ्चानां स्थानानि च वदाम्यहम् ॥ ४५ ॥</l>
</lg>
<p>There are five Prāņa etc., and five Nāga etc., sets of Vāyus
( winds ). The places of the first five have already been des-
cribed. I now describe the places of the remaining five Nāga
etc., Vāyus.</p>
<lg>
  <l>उद्गारे नाग आख्यातः कूर्म उन्मीलने स्मृतः ।</l>
  <l>कुकलः श्रुतकृतज्ज्ञेयो देवदत्तो विजृम्भणे ॥ ४६ ॥</l>
</lg>
<p>In vomitting should one know the Naga Vayu to be
inherent and in the winking of eyes the Kūrma vāyu. The
Krkala is inherent in sneezing and the Devadatta in yawning.</p>
<lg>
  <l>न जहाति मृतं वापि सर्वव्यापी धनञ्जयः ।</l>
  <l>एते नाडीस सर्वापु भ्रमन्ते जीवरूपिणः ॥ ४७ ॥</l>
</lg>
<p>The Dhananjaya Vayu, which pervades the entire body,
does not leave the body even after death. In this manner the
ten Vayus roam in the body.
प्रकटं
प्राणसंचार</p>
<lg>
  <l>लक्षयेद्देहमध्यतः ।</l>
  <l>इडापिङ्गला सुषुम्नाभिर्नाडीभिस्तिसृभिबुधः ॥ ४८ ॥</l>
</lg>
<p>The erudites should know that the vital winds flowing in
the centre of the body are controlled by the Ida, Pingalā and
Suşumnā.</p>
<pb n="46" />
<p>Śivasvarodaya</p>
<lg>
  <l>इडा वामे च विज्ञेया पिङ्गला दक्षिणे स्मृता ।</l>
  <l>इडानाडी स्थितावामाततोव्यस्ताच पिङ्गला ॥ ४९ ॥</l>
</lg>
<p>Ida should be known as situated on the left side of the
spinal cord) and the Pingala on the rgiht in the reverse form.</p>
<lg>
  <l>इडायां तु स्थितश्चन्द्रः पिङ्गलायां च भास्करः ।</l>
  <l>सुपुम्ना शम्भुरूपेण शम्भुहंसस्वरूपतः ॥ ५० ॥</l>
</lg>
<p>The Moon resides in the Ida, the Sun in the Pingala and
the Hansa in the Suşumnā— this Hansa is Śambhu (Śiva).
Thus Hamsa in the form of Sambhu resides in the Sușumnā.</p>
<lg>
  <l>हकारो निर्गमे प्रोक्तः सकारेण प्रवेशनम् ।</l>
  <l>हकार : शिवरूपेण सकारः शक्तिरुच्यते ॥ ५१ ॥</l>
</lg>
<p>9
The process of exhalation is said to contain the alphabet
Ha and the inhalation contains the alphabet Sa. Ha-kāra (the
alphabet Ha ) is the form of Siva and the Sa-kāra ( the alp-
habet Sa ) the form of Sakti.
शक्तिरूपः स्थितश्चन्द्र</p>
<lg>
  <l>वामनाडीप्रवाहकः ।</l>
  <l>दक्षन (डीप्रवाहश्च शम्भुरूपो दिवाकरः ॥ ५२ ॥</l>
</lg>
<p>The controller of the flow of the left Nādī
flows through the left nostril) is Moon who
in the form of Sakti. The controller of the
Nāī ( i. e. Pingalā, which flows through the right nostril )
is the Sun who also resides in it in the form of Sambhu
(Śiva) .
श्वासे
(i. e. Idā, which
also resides in it
flow of the right</p>
<lg>
  <l>सकारसंस्थेतु इद्दानं दीयते बुधैः ।</l>
  <l>तद्दानं जीवलोकेऽस्मिन् कोटि कोटिगुणं भवेत् ॥ ५३ ॥</l>
</lg>
<p>When the breathing is in the process of Sakāra ( i. e.
inhalation) and if a wise man gives charity at that very
moment then that charity bestows a million-fold auspicious
fruits to the giver in his very life time.</p>
<lg>
  <l>अनेन लक्षयेद्योगी चैकचित्तः समाहितः ।</l>
  <l>सर्वमेव विजानीयान्मार्गे वै चन्द्र सूर्ययो ॥ ५४ ॥</l>
</lg>
<p>A Yogi of concentrated and composed mind should see
only through this path and regard everything contained only</p>
<pb n="47" />
<p>Śivasvarodaya
in the path of the Moon and the Sun, (i. e. the paths of the</p>
<lg>
  <l>flow of the wind through Ida and Pingala respectively).</l>
  <l>घ्यायेत्तत्त्वं स्थिरे जीवे अस्थिरे न कदाचन ।</l>
  <l>10</l>
  <l>इष्टसिद्धिर्भवेत्तस्य महालाभो जयस्तथा ॥ ५५ ॥</l>
</lg>
<p>One should concentrate upon the Elements only when his
mind is composed and undisturbed. Thus he achieves the
desired results, benefits and victory. One should not con-</p>
<lg>
  <l>centrate upon them in a disturbed state of mind.</l>
  <l>चन्द्रसूर्यसमभ्यासं ये कुर्वन्ति सदा नरः ।</l>
  <l>अतीतानागतज्ञानं तेषां हस्तगतं भवेत् ॥ ५६ ॥</l>
  <l>॥</l>
</lg>
<p>Mastery over the knowledge of past and present comes to</p>
<lg>
  <l>one who practices thoroughly the Moon and the Sun Svaras.</l>
  <l>वामे चामृतरूपा स्याज्जगदाप्यायनं परम् ।</l>
  <l>दक्षिणे</l>
  <l>चरभागेन जगदुत्पादयेत्सदा ॥ ५७ ॥</l>
</lg>
<p>The left Nādī Idā is Nectar-like ( Amrta-svarūp ) and
supports the entire world. The right Nācī Pingalā always
creates the entire world.</p>
<lg>
  <l>मध्यमा भवति क्रूरा दुष्टा सर्वत्र कर्मसु ।</l>
  <l>सर्वत्र शुभकार्येषु वामा भवति सिद्धिदा ॥ ५८ ॥</l>
</lg>
<p>The Nādī in the middle ( i. e. Suşumnā ) is cruel and
inauspicious for all occasions; while the left Naḍī is always
auspicious and bestows fructification of all actions.</p>
<lg>
  <l>निर्गमे तु शुभा वामा प्रवेशे दक्षिणा शुभा ।</l>
  <l>चन्द्रः समः सुविज्ञेयो रविस्तु विषमः सदा ॥ ५९ ॥</l>
</lg>
<p>The left Nāḍī is auspicious at the time of proceeding for a
work while the right is auspicious on the return. Therefore
one should always consider the Moon as even and virtuous
and the Sun as uneven and non-virtuous.</p>
<lg>
  <l>चन्द्रः स्त्री पुरुष सूर्यश्चन्द्रो गौरोऽसितो रविः ।</l>
  <l>चन्द्रनाडीप्रवाहेण सौम्यकार्याणि कारयेत् ॥ ६० ॥</l>
</lg>
<p>The Moon is a female. The Sun is a Male. The complexion
of the Moon is fair and that of the Sun dark. When the Moon
Nādī (Iḍa) is flowing then good and amiable works should
be undertaken.</p>
<pb n="48" />
<p>Śivasvarodaya
रौद्र कर्माणि
रौद्र कर्माणि
11
सूर्यनाडीप्रवाहेण</p>
<lg>
  <l>कारयेत् ।</l>
  <l>सुषुम्नाया: प्रवाहेण भुक्तिमुक्तिफलानि च ॥ ६१ ॥</l>
</lg>
<p>When the Sun Nāḍī (Pingala or the right nostril) is
flowing then cruel and daring works should be undertaken.
When Suşumna is flowing then amorous, sexual, and such acts
which lead to emancipation, should be undertaken.</p>
<lg>
  <l>आदौ चन्द्रः सिते पक्षे भास्करो हि सितेतरे ।</l>
  <l>प्रतिपत्तो दिनान्याहुस्त्रीणि कृतोदया ॥ ६२ ॥</l>
</lg>
<p>On the first day of the dark fortnight the Sun Svara ( i. e.
right nostril ) flows, and the Moon Svara ( i. c. left nostril )
flows on the first day of the lighted fortnight. These Svaras
remain powerful on the first three days of their respective
fortnights.</p>
<lg>
  <l>सार्वद्विघटिके ज्ञेयः शुक्ले कृष्णे शशी रविः ।</l>
  <l>वहत्येकदिनेनैव यथा पष्टिघटीः क्रमात ॥ ६३ ॥</l>
</lg>
<p>Beginning with the Moon Svara in the lighted fortnight
and Sun in the dark fortnight these Svaras alternate during
24 hours of the day and night at the rate of 23 Gha is each,</p>
<lg>
  <l>i.e. each Svara alternates 24 times in cne day and night.</l>
  <l>वहेयुस्तद्वटीमध्ये पञ्चतत्त्वानि निर्दिशेत् ।</l>
  <l>प्रतिपत्तो दिनान्याहुर्विपरीत</l>
  <l>विवर्जयेत् ॥ ६४ ॥</l>
</lg>
<p>Ghatis
And in each of these 2
each of the Elements rules
for half a Ghatī during the reign of flow of the Sun or Moon
Svara. If the Svaras flow against the specification for each of
the fortnights, i. c. if instead of the Moon Svara the Sun is
flowing and vice versa, then it must be regarded as inaus-
picious and therefore should be avoided.</p>
<lg>
  <l>शुक्लपक्षे भवेद्वामा कृष्णपक्षे च दक्षिणा ।</l>
  <l>जानीयात्प्रतिपत्पूर्व योगी तद्यतमानसः ॥ ६५ ॥</l>
</lg>
<p>The Yogis should with concentrated mind know the Moon
Svara on the first day of the lighted fortnight and the Sun
Svara on the first day of the dark fortnight.</p>
<lg>
  <l>शषांक वारयेद्रात्रौ दिवा वारय भास्करम् ।</l>
  <l>इत्यभ्यासरतो नित्यं स योगी नात्र संशयः ॥ ६६ ॥</l>
</lg>
<pb n="49" />
<p>Śivasvarodaya
The Moon Svara should be avoided in the night and the
Sun Svara in the day. One who practices in this manner is
really a Yogi, there is no doubt about it.</p>
<lg>
  <l>सूर्येण बध्यते सूर्यञ्चन्द्रश्चन्द्रेण बध्यते ।</l>
  <l>यो जानाति क्रियामेतां त्रैलोक्यं वशगं क्षणात् ॥ ६७ ॥</l>
</lg>
<p>12
The Sun is bound by the Sun Svara and the Moon by the
Moon Svara. One who knows this can captivate the three
worlds in a moment.
उदयं चन्द्रमार्गेण
तदा ते गुणसंघाता</p>
<lg>
  <l>सूर्येणास्तमनं यदि ।</l>
  <l>विपरीतं विवर्जयेत् ॥ ६८ ॥</l>
</lg>
<p>If the Sun Svara rises at the time of the Moon Svara but
sets at its own time, i. e. at the time of the Sun Svara, then
various group of qualities (auspicious) arise. If the condition
is contrary to this it should be avoided.
गुरुशुक्रबुधेन्दूनां
वासरे</p>
<lg>
  <l>वामनाडिका ।</l>
  <l>सिद्धिदा सर्वकार्येप शुक्लपक्षे विशेषतः ॥ ६९ ॥</l>
</lg>
<p>On Thursday, Friday, Wednesday and Monday the left
Nāgī ( flow of the left nostril ) is auspicious for all occasions,
and in the lighted fortnight it is all the more effective.</p>
<lg>
  <l>अर्काङ्गारकसौरीणां वासरे दक्षनाडिका ।</l>
  <l>स्मर्त्तव्या चरकार्येषु कृष्णपक्षे विशेषतः ॥ ७० ॥</l>
</lg>
<p>For roving business (works which require movement
from one place to another ) the right Nādī ( i. e. flow of the
right nostril) should be considered favourable on Sunday,
Tuesday, and Saturday. It becomes all the more effective in
the dark fortnight.
प्रथमं वदते वायुर्द्वितीयं च</p>
<lg>
  <l>तथानलः ।</l>
  <l>तृतीयं वहते भूमिश्चतुर्थं वारुणो वहेत ॥ ७१ ॥</l>
</lg>
<p>The order of the prevalence of the Elements is as follows:
first of all the Vayu (wind) element flows, followed by the
Agni (fire), Earth (Prthivī), Water (Varuna or Jala), and Sky
(Akāśa) respectively.</p>
<lg>
  <l>साईविघटिके पञ्च क्रमेणैवोदयन्ति च ।</l>
  <l>क्रमादेकैकनाड्यां च तत्त्वानां पृथगुद्भवः ॥ ७२ ॥</l>
</lg>
<pb n="50" />
<p>Śivasvarodaya
In a period of 23 Ghatis all the Elements rule successively
in the order enumerated previously; but also during the flow</p>
<lg>
  <l>of each Nagī the five elements flow in the same order.</l>
  <l>अहोरात्रस्य मध्ये तु ज्ञेया द्वादशसंक्रमाः ।</l>
  <l>वृषकर्कट कन्या लिमृगमीना</l>
  <l>निशाकरे ॥ ७३ ॥</l>
</lg>
<p>13
At the middle of a day and night one should know twelve
transitional points ( from one zodiacal point to another )
between the Sun and Moon. During the day time the transi-
tion of the Moon occurs from Vrşa to Karka, Kanyā, Vrścika,</p>
<lg>
  <l>Makara, and Mina respectively.</l>
  <l>मेषसिंहौ च कुम्भश्च तुला च मिथुनं धनम् ।</l>
  <l>उदये दक्षिणे</l>
  <l>ज्ञेयःशुभाशुभ विनिर्णयः ॥ ७४ ॥</l>
</lg>
<p>The transition of Sun should be known from Mesa, to
Simha, Kumbha, Tula, Mithuna, and Dhanu. In this manner:
one should determine the auspicious and inauspicious nature
from the rising and setting of the zodiacal signs.</p>
<lg>
  <l>तिष्ठेत्पूर्वोत्तरे चन्द्रो भानुः पश्चिमदक्षिणे ।</l>
  <l>दक्षनाड्याः प्रसारेतु न गच्छेद्याम्यपश्चिमे ॥ ७५ ॥</l>
</lg>
<p>The Moon stays in the East and North while the Sun in
the South and West. When the right nostril is flowing one
should avoid going to the south and West.</p>
<lg>
  <l>वामाचारप्रवाहे तु न गच्छेत्पूर्व उत्तरे ।</l>
  <l>परिपन्थिभयं तस्य गतोऽसौ न निवर्त्तते ॥ ७६ ॥</l>
</lg>
<p>One should not go to the East and North during the flow
of the left nostril. If he goes in these directions then there is
an apprehension of fear from the enemy; and if one insists
on going he would never return.</p>
<lg>
  <l>तत्र तस्मान्न गन्तव्यं बुधैः सर्वहितैषिभिः ।</l>
  <l>तदा तत्र तु संयाते मृत्युरेव न संशयः ॥ ७७ ॥</l>
</lg>
<p>Therefore, sensible persons who think of the benefit of all
should not go in the directions prohibited above. If they
would go they may meet death.</p>
<lg>
  <l>शुक्लपक्षे द्वितीयायाम वहति चन्द्रमाः ।</l>
  <l>दृश्यतेलाभदः पुंसां सौम्ये सौख्यं प्रजायते ॥ ७८ ॥</l>
</lg>
<pb n="51" />
<p>Śivasvarodaya
If on the second day of the lighted fortnight there is Moon
Svara at the time of the flow of the Sun then it is beneficial
for the person. If he undertakes sober and pious works on such
an occasion he will derive much pleasure and benefit out of it.
14</p>
<lg>
  <l>सूर्योदये यदा सूर्यश्चन्द्रश्चन्द्रोदये भवेत् ।</l>
  <l>सिध्यन्ति सर्वकार्याणि दिवारात्रिगतान्यपि ॥७९॥</l>
</lg>
<p>On any day or night when at the time of rising of the Sun
there is Sun Svara and at the time of rising of the Moon
there is Moon Svara then any work at that time would be</p>
<lg>
  <l>successful.</l>
  <l>चन्द्रकाले यदा सूर्य सूर्यश्चन्द्रोदये भवेत् ।</l>
  <l>उद्वेगःकलहो हानिः</l>
  <l>शुभं सर्व निवारयेत् ॥ ४० ॥</l>
</lg>
<p>When there is Sun at the time of Moon or Moon at the
time of the Sun then there would be nothing except tension,
conflict and loss, and nothing auspicious can happen at that
time.
सूर्यस्य वाहे प्रवदन्ति विद्या ज्ञानं ह्यगम्यस्य
तु निश्चयेन । श्वासेन युक्तस्य तु शीतरश्मेः प्रवाहकाले</p>
<lg>
  <l>।</l>
  <l>फलमन्यथा स्याद् ॥ ८१ ॥</l>
</lg>
<p>Intelligent persons say that under the flow of the Sun one
can have the knowledge of the unseen and unheard things;
while under the flow of the Moon the results are reversed, i. e.
no knowledge of the unseen or unheard can be obtained.</p>
<lg>
  <l>यदा प्रत्यूषकालेन विपरीतोदयो भवेत् ।</l>
  <l>चन्द्रस्थाने वहत्यको रविस्थाने च चन्द्रमाः ॥ ८२ ॥</l>
</lg>
<p>The day on which since morning there is a rise of the
adverse Svara i. e. rise of the Svara other than that specified
for that day and time (Moon instead of the Sun or vice versa),
then one should know the results as follows:
प्रथमे मनउद्वेगं
तृतीये गमनं</p>
<lg>
  <l>धनहानिद्वितीयके ।</l>
  <l>प्रोक्तभिष्टनाशं चतुर्थ ॥ ८३ ॥</l>
</lg>
<p>On the first instance there is mental anxiety, on the second
instance there is loss of wealth, on the third instance unwanted
travelling and on the fourth instance loss of what is desired.</p>
<pb n="52" />
<p>Śivasvarodaya</p>
<lg>
  <l>पञ्चमे राज्य विध्वंसं पष्ठे सर्वार्थनाशनम् ।</l>
  <l>सप्तमे व्याधिदुःखानि अष्टमे मृत्युमादिशेत् ॥ ८४ ॥</l>
</lg>
<p>On the fifth instance destruction of one's kingdom, on the
sixth instance loss of all benefits, on the seventh instance
there is disease and pain, and on the eighth there may be the
possibility of death. (By instances here is meant the order
of the alternating frequencies of the Svaras during the day
and night (.</p>
<lg>
  <l>कालत्रये दिनान्यष्टौ विपरीतं यदा वहेत् ।</l>
  <l>तदा दुष्टफलं प्रोक्तं किंचिन्त्यूनंतु शोभनम् ॥ ८५ ॥</l>
</lg>
<p>In the morning, at miday and evening if the rise of
adverse Svaras as specified above continues for eight days
then the effect would always be inauspicious and adverse.
This would proportionately reduce if there is some regularity
also in the flow of the Svaras during the period.</p>
<lg>
  <l>प्रातमध्याह्रयोश्चन्द्रः सायंकाले दिवाकरः ।</l>
  <l>तदा नित्यं जयो लाभो विपरीतं विवर्जयेत् ॥ ८६ ॥</l>
</lg>
<p>15
On a day when in the morning and at miday the Moon
Svara flows and in the evening there is the Sun Svara then
on that day there will be victory and gain. If it is contrary
to this then it should be avoided otherwise destructive results
would follow.
वामे व दक्षिणे वापि यत्र संक्रमते शिवः ।</p>
<lg>
  <l>।</l>
  <l>कृत्वा तत्पादमादौ च यात्रा भवति सिद्धिदा ॥ ८७ ॥</l>
</lg>
<p>When one is proceeding on a journey or is going out for
some work then he should determine the Svara that is flowing
at the moment and then put only the same foot forward on
the first instance (i. e. left foot if the left Svara is flowing and
the right foot if the right Svara is flowing ). If he starts in
this manner his journey would be successful.</p>
<lg>
  <l>चन्द्रः समपदः कार्यो रविस्तु विषमः सदा ।</l>
  <l>पूर्णपादं पुरस्कृत्य यात्रा भवति सिद्धिदा ॥ ८८ ॥</l>
</lg>
<p>If the Moon Svara is flowing then even number of feet
[ 2-4-6 ] should be put forward and if the Sun Svara is flowing</p>
<pb n="53" />
<p>Śivasvarodaya
odd number of feet ( 1-3-5 ) should be put forward. If one
proceeds in this manner his journey would be successful.
यत्रांगे
वहते</p>
<lg>
  <l>वायुस्तढंगकरसंतलात् ।</l>
  <l>सुप्तोत्थितो मुखं स्पृष्ट्वा लभते वाञ्चितंफलम् ॥८९॥</l>
</lg>
<p>At the time of getting out of the bed in the morning one
should touch his mouth by the palm of that hand whose side
of the Svara is running at the moment. One who does so
obtains, desired results.
16</p>
<lg>
  <l>परदत्ते तथा ग्राह्ये गृहान्निर्गमनेऽपि च ।</l>
  <l>यदंगे वहते नाडी ग्राह्यं तेन करांघ्रिणा ॥ १० ॥</l>
</lg>
<lg>
  <l>न हानिः कलहो नैव कण्टकैर्नापि भिद्यते ।</l>
  <l>निवर्तते सुखी चैव सर्वोपद्रववर्जितः ॥ ९१ ॥</l>
</lg>
<p>While giving or accepting charity if one does so with the
same hand whose Svara is running or if at the time of going
out of his house puts-that foot forward whose Svara is running
then he does not meet loss, conflict or attack of the enemy.
On the other hand by doing so he remains free of all troubles.
गुरुबन्धुत्नृपामात्ये वन्ये</p>
<lg>
  <l>शुभदायिनी ।</l>
  <l>पूर्णांगेख कर्तव्य कार्य सिद्धिर्मनः स्थिता ॥ ९२ ॥</l>
</lg>
<p>If one wants to get his objectives fulfilled by his preceptor,
relatives, king or his minister, then he should do so by taking
some fruits in his hand. Thus his desire would get full fruits.</p>
<lg>
  <l>अग्निचोराधर्मधर्मा अन्येषां वादिनिग्रह ।</l>
  <l>कर्त्तव्याः खल रिक्तायां जयलाभसुखार्थिभिः ॥ ९३ ॥</l>
</lg>
<p>While litting fire, performing unrighteous actions like
theft, or righteous actions like punishing the opponents, one
should do so empty handed and that will lead him to victory,
comfort and success.</p>
<lg>
  <l>दूरदेशे विधातव्यं गमनं तु हिमद्युतौ ।</l>
  <l>अभ्यर्णदेशे दीते तु कारणाविति केचन ॥ ९४ ॥</l>
</lg>
<p>Some say that one should proceed on a journey to some
far off place when the Moon Svara is flowing and to a near
by place under the Sun Svara.</p>
<pb n="54" />
<p>Śivasvarodaya
यत्किञ्चित्पूर्वमुद्दिष्टं</p>
<lg>
  <l>लाभादिसमरागमः ।</l>
  <l>तत्सर्व पूर्णनाडीपु जायते निर्विकल्पकम् ॥ ९५ ॥</l>
</lg>
<p>Whatever benefits etc., have been said above acrue at the
time of War only if the respective Svaras are flowing in their
full strength.</p>
<lg>
  <l>शून्यनाड्या विपर्यस्तं यत्पूर्वं प्रतिपादितम् ।</l>
  <l>जायते नान्यथा चैव यथा सर्वज्ञभाषितम् ॥ ९६ ॥</l>
</lg>
<p>If the flow of the Svara is zero then according to Śiva the
results are adverse.</p>
<lg>
  <l>व्यवहारे खलोच्चाटे द्वेषिविद्यादिवञ्चके ।</l>
  <l>कुपितस्वामिचोराद्ये पूर्णस्थाः स्युर्भयंकराः ॥ ९७ ॥</l>
</lg>
<p>17
The full strength of a Svara is not favourable in such cruel
actions as exturpation of the wicked in behaviour, intelligent
swindling of the enemy, theft and anger of one's master.</p>
<lg>
  <l>दूरध्वनि शुभश्चन्द्रो निर्विघ्नोऽभीष्टसिद्धिदः ।</l>
  <l>प्रवेशकार्यहेतौ च सूर्यनाडी प्रशस्यते ॥ ९८ ॥</l>
</lg>
<p>The Moon Svara is auspicious for one who is proceeding
on a journey to some distant place. This provides undisturbed
fulfilment of the desired results. The Sun Svara is auspicious
on the return journey.</p>
<lg>
  <l>अयोग्ये योग्यता नाड्या योग्यस्थानेष्ययोग्यता ।</l>
  <l>कार्यानुबंधनो जीवो यथा रुद्रस्तथा चरेत् ॥ ९९ ॥</l>
</lg>
<p>The favourable Svara makes impossible works possible
while the unfavourable Svara makes possible works impossible.
Therefore one should adjust his behaviour according to the
Svaras.</p>
<lg>
  <l>चन्द्रवारे विषहते सूर्यो बलिवशं नयेत् ।</l>
  <l>सुषुम्नायां भवेन्मोक्ष एको देवस्त्रिधास्थितः ॥ १०० ॥</l>
</lg>
<p>When the Moon Svara is running one can bear crimes
even of others, When Sun Svara is running even a strong per-
son can be subjugated. When Suşumnā is running one can
obtain emancipation. In this manner only one God (Svara)
has a threefold existence.</p>
<pb n="55" />
<p>18
Śivasvarodaya</p>
<lg>
  <l>शुभान्यशुभकार्याणि क्रियतेऽहर्निशं यदा ।</l>
  <l>तदाकार्यानुरोधेन कार्य नाडीप्रचालनम् ॥१०१॥</l>
</lg>
<p>One should make efforts to run his Svara according to the
auspicious or inauspicious work which he intends to perform
either in the day or at night.
अथ इडा</p>
<lg>
  <l>दूरध्वगमने</l>
  <l>दूरध्वगमने तथा ।</l>
  <l>स्थिर कर्मण्यलंकारे</l>
  <l>आश्रमे धर्मत्रासाई वस्तूनां संग्रहेऽपिच ॥१२॥</l>
</lg>
<lg>
  <l>वापीकूपतडागाईः प्रतिष्ठा स्तंभदेवयोः ।</l>
  <l>यात्रादाने विवाहे च वस्त्रालंकारभूषणे ॥१०३॥</l>
</lg>
<lg>
  <l>शांतिके पौष्टिके चैव दिव्यौषधिरसायने ।</l>
  <l>स्वस्वामिदर्शने मित्रे वाणिज्ये कणसंग्रहे ॥ १४ ॥</l>
</lg>
<lg>
  <l>गृहप्रवेशे सेवायां कृषौ च बीजवापने ।</l>
  <l>शुभकर्मणि संधौ च निर्गमे शुभः शशी ॥१०५॥</l>
</lg>
<p>Effects of the flow of Moon (Ida )
The flow of the Ida ( left Nostril ) is favourable for :
Stationary work, collection of ornaments and other neces-
sities of the house, going to a distant place, construction of
a hermitage, temple, pool, well and tank, consecration of the
idol of a Deity, journey, charity, marriage and for the pur-
chase of clothings and ornaments; performance of rituals for
pacification and appeasement or attainment of worldly
prosperity, preparations of divine medicines or chemicals,
interview with one's roaster, business and collection of food-
grains; entry into a newly constructed house, service, culti-
vation, seed sowing, auspicious works and efforts for peace.</p>
<lg>
  <l>विद्यारभ्यादिकार्येषु बान्धवानां च दर्शने ।</l>
  <l>जन्ममोक्षे च धर्मे च दीक्षायां मन्त्रसाधने ॥ १०६ ॥</l>
</lg>
<lg>
  <l>कालविज्ञानसूत्रे तु चतुष्पाद गृहागमे ।</l>
  <l>कालव्याधिचिकित्सायां स्वामिसंबोधने तथा ॥ १७॥</l>
</lg>
<p>गजाश्वारोहणे धन्विगजाश्वानां च बंधने ।</p>
<pb n="56" />
<p>Śivasvarodaya
परोपकरणे चैव निधीनां स्थापने तथा ॥ १०८॥
गीतवाद्यादिनृत्यादौ नुत्यशास्त्र विचारणे ।
पुरग्राम निवेशे
च
तिलकक्षेत्रधारणे ॥१०९॥
The flow of Ida (left nostril) is also favourable to these :
Beginning of Study, meeting with relatives, in birth and
emancipation, and in initiation in religion and sacrifice,
knowledge of times ( past, present and future ), tying quad-
ruped animals on arrival in the house, in the treatment of
serious diseases and at the time of addressing one's master;
riding a horse or mounting an elephant, taking a new bow,
tying an elephant or a horse, performance of benevolent acts
and establishment of a treasure; in singing, playing on a mus-
ical instrument, dancing, study of the science of dancing,
entry into a village or town, wearing the sandle-paste mark
on the forehead, and the purchase of land.</p>
<lg>
  <l>ज्वरितेमूर्छितेऽपि वा ।</l>
  <l>अन्नादेर्दारुसंग्रहे ॥११०॥</l>
</lg>
<p>The Ida is favourable
when one is thinking about a sick
relative, or is brooding over his illness, fever, or state of sen-
selessness, and at the time of storage of food-grains or fuel-
wood.
आर्तिशोकविषादेषु</p>
<lg>
  <l>स्वजनस्वामिसम्बन्धे</l>
  <l>स्त्रीणां दन्तादिभूषायां वृष्टेरागमने तथा ।</l>
  <l>गुरुपूजाविषादीनां चालने च</l>
  <l>वरानने ॥ १११ ॥</l>
</lg>
<p>The Moon Naḍī (Iḍa) is favourable at the time of putting
on dental ornaments by ladies, coming of rains, worship of
the preceptor, removal or purge of poisonous materials.</p>
<lg>
  <l>इडायां सिद्धिदं प्रोक्तं योगाभ्यासादि कर्म च ।</l>
  <l>तत्रापि वर्जयेद्वायुं तेज आकाशमेव च ॥११२॥</l>
</lg>
<p>19
Although Igā has been declared as favourable for Yogic
practices, yet when the Vayu and Ãkāśa Elements are predo-
minant in the Ida then it should be avoided.
सर्वकार्याणि सिद्धयन्ति
सर्वेषु शुभकार्येषु चन्द्रचारः</p>
<lg>
  <l>दिवारात्रिगतान्यपि ।</l>
  <l>प्रशस्ते ॥११३॥</l>
</lg>
<pb n="57" />
<p>Śivasvarodaya
All works whether at day or at night are successful under
the flow of Ida. In fact the flow of Moon (Ida) is favourable
for all auspicious works.
20
अथ पिङ्गला
कठिनक्रूर विद्यानां पठने पाठने
स्त्रीसंगवेश्यागमने
सुरापाने
भ्रष्ट कार्य
विह्वलोइंसदेशादौ
शास्त्राभ्यासे च गमने मृगयापशुविक्रये ।
इष्टिकाकाष्ठपाषाणरत्न घर्षणहारणे
Effects of the flow of Pingala
A study or teaching of cruel and destructive sciences,
company of a woman, prostitution and boarding a big ship,
corrupt works, drinking, worship of some Vīra-mantra
(Mantra for obtaining vigour and bravery ), in a state of
restiveness, in the destruction of the country and poisoning
the enemies, practice of Śāstras, journey, hunting, selling
cattle and rubbing or breaking of bricks, wood, stone or jewel,
गत्यभ्यासे
यंत्रतंत्रे
द्यूते चौर्ये</p>
<lg>
  <l>दुर्गपर्वतरोहणे ।</l>
</lg>
<lg>
  <l>गजाखादिरथसाधनवाहने ॥ ११७॥</l>
  <l>व्यायामे मारणोच्चाटे षट्कर्मादिकसाधने ।</l>
  <l>यक्षिणीयक्षत्रेतालविषभूतादि</l>
</lg>
<lg>
  <l>निग्रहे ॥ ११८ ॥</l>
  <l>गजाश्वारोहणे तथा ।</l>
  <l>भेषजे लिपिलेखने ॥ ११९॥</l>
  <l>क्रय विक्रये ॥१२० ॥</l>
</lg>
<p>मारणे मोहने स्तंभे विद्वेषोच्चाटने वशे ।
प्रेरणे कर्षणे क्षोभे दाने च
प्रेताकर्षण विद्वेषशत्रुनिग्रहणेऽपि</p>
<lg>
  <l>खड्गहस्ते वैरियुद्धे भोगे वा राजदर्शने ।</l>
  <l>भोज्ये स्नाने व्यवहारे दीप्तकार्ये रविशुभः ॥१२१ ॥</l>
</lg>
<p>च ।
The Sun Nādī (Pingalā or right nostril), is also favourable
खरोट्रमहिषादीनां
नदीजलौघतरणे</p>
<lg>
  <l>तथा ।</l>
</lg>
<lg>
  <l>महानौकाधिरोहणे ॥११४॥</l>
  <l>वीरमंत्राद्युपासने ।</l>
  <l>विपदानेचवैरिणाम् ॥११५ ॥</l>
  <l>॥११६॥</l>
</lg>
<pb n="58" />
<p>Śivasvarodaya
for : Practice of going out, ascent on a Yantra, Tantra, fort
or a mountain, gambling, theft, taming an elephant or a horse,
driving a chariot, Satakarmas ( six ritualistic practices ) such
as_Māraņa, and Uccātana ( also one of the Saatkarmas mea-
ning expulsion or repulsion), or in obstructing a Yakṣiṇī,
Vetāla, poison and evil spirits; riding an ass, camel, buffalo,
elephant or horse, crossing a torential river, practice of
medicine and writing a manuscript; in Māraṇa, Mohana
and Stambhana ( practices known as Satakarmas ), enemity,
Uccāṭana and Vasīkarana (practices known as Şaṭakarmas),
pressing anyone to do something, cultivation, anger, and
giving or accepting charity; invocation of a spirit, opposition,
eradication of an enemy, punishment, holding a sword, war
against an opponent, carnal pleasures, seeing a king, taking
food, bathing and works of illumination.</p>
<lg>
  <l>भुक्तमार्गेण मन्दाग्नौ स्त्रीणां वश्यादिकर्मणि ।</l>
  <l>शयनंसूर्यवाहेन कर्तव्यं सर्वदा बुधैः ॥१२२॥</l>
</lg>
<p>etite and increasing digestive
sleeping can all be done best
or right nostril ).
Those who know say that taking food, activating the app-
fire, captivating a woman and
under the Sun Nadi (Pingala</p>
<lg>
  <l>ऋराणि सर्वकर्माणि चराणि विविधानि च ।</l>
  <l>तानिसिध्यन्ति सूर्येणनात्र कार्याविचारणा ॥ १२३ ॥</l>
</lg>
<p>All the cruel works and various types of works requiring
movement are successful under the Sun Nādī. There should
not be a second thought about it.
क्षणं वामे क्षणं दक्षे
अथ सुषुम्ना</p>
<lg>
  <l>यदा वहति मारुतः ।</l>
  <l>सुषुम्ना सा च विज्ञेया सर्वकार्यहरा स्मृता ॥ १२४॥</l>
</lg>
<p>21
Effects of Susumnā
When the wind flows at one moment in the left nostril and
the next moment in the right nostril, it should be known as</p>
<lg>
  <l>Suşumnā Nāḍī and it makes everything infructuous.</l>
  <l>तस्यां नाड्यां स्थितो वह्निर्ज्वलते कालरूपकः ।</l>
  <l>विषवत्तं</l>
  <l>विजानीयात्सर्वकार्यविनाशनम् ॥१२५॥</l>
</lg>
<pb n="59" />
<p>Śivasvarodaya
The Fire residing in the Sun Nāḍī burns like Kāla (Death)
and one should know this Fire a poison and all-destructive.</p>
<lg>
  <l>दयाऽनुक्रममुल्लङ्घ्य यस्य नाडीद्वयं वहेत ।</l>
  <l>तदा तस्य विजानियादशुभं नात्र संशयः ॥१२६॥</l>
</lg>
<p>When transaggressing their orders both the Nādīs (left
and right nostrils) flow in a person then it is inauspicious
for him. There is no doubt about it.
22</p>
<lg>
  <l>क्षणं वामे क्षणं दक्षे विषमं भावमादिशेत् ।</l>
  <l>विपरीतं फलं ज्ञेयं ज्ञातव्यं च वरानने ॥ १२७॥</l>
</lg>
<p>When the Wind flows for a moment in the left and next
moment in the right, it should be called irregular; and O
Pārvati ! it gives adverse results.
उभयोरेव</p>
<lg>
  <l>संचारं विषवत्तं विदुर्बुधाः ।</l>
  <l>न कुर्यात्क्रूर सौम्यानितत्सर्वं विफलं भवेत् ॥ १२८॥</l>
</lg>
<p>Irregular flow of the Nadīs is said by the Pandits to be
like a poison. One should do neither cruel nor auspicious
works and if one does so they all become infructuous.</p>
<lg>
  <l>जीविते मरणे प्रश्ने लाभालाभे जयाजये ।</l>
  <l>विषये विपरीते च संस्मरेज्जगदीश्वरम् ॥१२९॥</l>
</lg>
<p>In living, dying, questioning, profit, loss, victory, defeat,
and in the flow of adverse and irregular Svara ( flow of Suşu-
mnā) one should always remember the Supreme Lord.</p>
<lg>
  <l>ईश्वरे चिन्तिते कार्यं योगाभ्यासादि कर्म च ।</l>
  <l>अन्यत्तत्र न कर्तव्यं जयलाभसुखैषिभिः ॥१३०॥</l>
</lg>
<p>On such an occasion concentrating his mind on the
Isvara one should indulge in Yogic practices only. No effort
towards victory, benefit, or comfort should be made in this
condition.
सूर्येण वहमानायां सुषुम्नायां मुहुर्मुहुः ।
शापंदद्याद्वरं
दद्यात्सर्वथैव
तदन्यथा ॥१३१॥
When the Suşumnā flows during the reign of Surya Nadi
( Pingalā ) then both a curse or a boon become ineffective.</p>
<pb n="60" />
<p>Śivasvarodaya
नाडोसंक्रमणे काले
शुभं किंचिन्न कर्त्तव्यं</p>
<lg>
  <l>तत्त्वसंगमनेऽपि च ।</l>
  <l>पुण्यदानादि किचन १३२॥</l>
</lg>
<p>During the transitional period of Naçi and Elements no
auspicious work should be done. Even one should abstain
from righteous acts like charity etc.</p>
<lg>
  <l>विषमस्योदयो यत्र मनसाऽपि न चिन्तयेत् ।</l>
  <l>यात्रा हानिकरी तस्य मृत्युः क्लेशो न संशयः ॥१३३॥</l>
</lg>
<p>When the irregular Svara rises then one should not even
think of a work. If one does so he will meet adverse effects.
or even suffering and death-there is no doubt about it.
23</p>
<lg>
  <l>पुरो वामोर्ध्वतश्चन्द्रोदक्षाधः पृष्ठतो रविः ।</l>
  <l>पूर्णारिक्तविवेकोऽयं ज्ञातव्यो देशिकैः सदा ॥ १३४॥</l>
</lg>
<p>When the left Svara is followed by the Moon Svara and
thereafter the right Svara is followed by the Sun Svara, then
one should know both these orders as blank.</p>
<lg>
  <l>ऊर्ध्ववामाग्रतो दूतो ज्ञेयो वामपये स्थितः ।</l>
  <l>पृष्ठे दक्षे तथाऽधस्तात्सूर्यवाहागतः शुभः ॥१३५॥</l>
</lg>
<p>If before or after the left Svara a messenger comes and
takes his place on the left side, or if before or after the right
Svara a messenger comes and takes his place on the right side,
then it is auspicious is both the cases.</p>
<lg>
  <l>अनादिर्विषमः संधिर्निराहारो निराकुलः ।</l>
  <l>परे सूक्ष्मे विलीयेत सा सन्ध्या सद्भिरुच्यते ॥१३६ ॥</l>
</lg>
<p>If during the flow of a beginningless irregular Susumna,
one, remaining without food and fully engrossed, obtains
absorption in the Subtle Brahman, then such a Suşumna is
called Sandhya by the knowers.</p>
<lg>
  <l>न वेदं वेद इत्याहुर्वेदो वेदो न विद्यते ।</l>
  <l>परात्मा वेद्यते येन स वेदो वेद उच्यते ॥ १३७ ॥</l>
</lg>
<p>The Pandits do not consider knowing as Veda, and in fact
Vedas are not mere knowing. The erudites call that as Veda
from which one can obtain the knowledge of the Supreme
Spirit.</p>
<pb n="61" />
<p>24
Śivasvarodaya</p>
<lg>
  <l>न संध्यां सन्धिरित्याहुः संध्या संधिर्निगद्यते ।</l>
  <l>विषमः संधिगः प्राणः स संधिः संधिरुच्यते ॥ १३८ ॥</l>
</lg>
<p>The knowers do not call Sandhyā as the junction. Nor can
Sandhyā be called a junction (Sandhi); but when the Prana
resides in the irregular junction then it is called Sandhi.
श्री देव्युवाच</p>
<lg>
  <l>देवदेव महादेव सर्वसंसारतारक ।</l>
  <l>स्थितं त्वदीयहृदये रहस्यं वद मे प्रभो ॥ १३९॥</l>
</lg>
<p>The Devi said : O God of Gods ! O Mahādeva ! O Redee-
mer of all the Worlds! kindly tell me that secret which resides
in your hearts.
ईश्वर उवाच
स्वरज्ञानरहस्यात्तु</p>
<lg>
  <l>न काचिच्चेष्टदेवता ।</l>
  <l>स्वरज्ञानरतोयोगी स योगी परमो मतः ॥ १४ ॥</l>
</lg>
<p>īśvara said : There is no Ista-devatā ( desired Deity )
beyond the Mystery of the knowledge of Svaras. A Yogi who
knows this is in reality a perfect Yogi.</p>
<lg>
  <l>पञ्चतत्त्वा-द्भवेत्सृष्टिस्तत्त्वे तत्त्वं प्रलीयते ।</l>
  <l>पञ्चतत्त्वं परं तत्त्वं तत्त्वातीतं रिञ्जनम् ॥ १४१॥</l>
</lg>
<p>The Creation takes place out of Five Elements and it also
dissolves in the Elements. The Five Elements are the supreme
Elements, and the Brahman alone is beyond the Elements.</p>
<lg>
  <l>तत्त्वानां नाम विज्ञेयं सिद्धियोगेन योगिभिः ।</l>
  <l>भूतानां दुष्ट चिह्नानि जानातिह स्वरोत्तमः ॥१४२॥</l>
</lg>
<p>The Yogis through the Siddhis of Yoga try to know the
names of the Elements. A person who considers Svaras as
the best knowledge can know the evil symptoms of all types
of men.</p>
<lg>
  <l>पृथिव्यापस्तथा तेजो वायुराकाशमेव च ।</l>
  <l>पञ्चभूतात्मकं विश्वं यो जानाति स पूजितः ॥१४३॥</l>
</lg>
<p>One who knows this Five-Elemental Universe made up of
Water, Fire. Wind, Earth, and Akāśa, is respected and wor-
shipped everywhere.</p>
<pb n="62" />
<p>Śivasvarodaya</p>
<lg>
  <l>सर्वलोकस्थजीवानां न देहो भिन्नतत्त्वकः ।</l>
  <l>भूलोकात्सत्यपर्यन्तं नाडीभेदः पृथक्पृथक् ॥ १४४॥</l>
</lg>
<p>The bodies of all the Jīvas residing in the Lokas (worlds)
spreading from Earth to Satyaloka do not differ from the
point of view of Elements; but there is Naçi-differentiation
in each case.
25</p>
<lg>
  <l>वामे वा दक्षिणे वाऽपि उदयाः पञ्च कीर्तिता ।</l>
  <l>अष्टधा तत्त्वविज्ञानं शृणु वक्ष्यामिसुन्दरी ॥ १४५ ॥</l>
</lg>
<p>Five risings each have been located in each of the left and
right sides. O My Beauty. I will now tell you the eight-fold
science of Tattvas, which please listen.
प्रथमे तत्त्वसंख्यानं द्वितीये</p>
<lg>
  <l>श्वाससंधयः ।</l>
  <l>तृतीये स्वरचिह्नानि चतुर्थो स्थानमेव च ॥ १४६ ॥</l>
</lg>
<lg>
  <l>पञ्चमे तस्य वर्णाश्च षष्ठे तु प्राण एव च ।</l>
</lg>
<lg>
  <l>सप्तमे स्वादसंयुक्ता अष्टमे गतिलक्षणम् ॥१४७॥</l>
  <l>एवमष्टविधं प्राणं विषुवन्तं चराचम् ।</l>
  <l>स्वरात्परतरं देवि नान्यथा</l>
  <l>त्वम्बुजेक्षणे ॥१४८॥</l>
</lg>
<p>First comes the counting of Elements; second is the Sandhi
( midpoint or_junction ) of the breathing; third comes the
signs of the Svaras; fourth is the location or place of the
Svaras; fifth is the colour of the Elements ( Tatvas ); sixth the
Prāņa; seventh the taste-difference; and the eighth the symp-
toms of the movement. In this way there are eight types of
Prāṇas in all the moving and stationary creation. O Devī!
There is no knowledge beyond the science of Svaras.</p>
<lg>
  <l>निरीक्षितव्यं यत्नेन सदा प्रत्यूषकालतः ।</l>
  <l>कालस्य वञ्चनार्थाय कर्मकुर्वन्ति योगिन ॥ १४९॥</l>
</lg>
<p>One should start the determination of the Svaras always
from the morning onwards, because although the Yogis talk
about the actions depending on loss or delay of time yet they
have the capacity to recognize the Elements.</p>
<lg>
  <l>श्रुत्योरंगुष्ठको मध्यांगुल्यौ नासापुटद्वये ।</l>
  <l>वदनप्रान्त के चान्यांगुलीर्दद्याच्च नेत्रयो ॥१५०॥</l>
</lg>
<pb n="63" />
<p>Śivasvarodaya
One should place both the left and right thumbs on the
respective ears, both the middle fingers on both the nostrils,
the Tarjanis on both the eyes, and the Anāmikās and the little
fingers of both hands on the mouth.
26</p>
<lg>
  <l>अस्यान्तस्तु पृथिव्यादितत्त्वज्ञानं भवेत्क्रमात् ।</l>
  <l>पीतश्वेतारुणश्य/मैर्बिन्दुभिर्निरुपाधिकम् ॥१५१॥</l>
</lg>
<p>When one has done so ( as directed above ) then the know-
ledge of the Elements comes to him in the form of colours i. e.
yellow colour for Earth, white for Water, red for Fire, black
for Vayu, and spotted colour for Akasa.
दर्पणेन समालोक्य तत्र श्वासं विनिः क्षिपेत् ।
आकार
विजानीयात्तत्त्वभेदं विचक्षणः ॥१५२
Placing a mirror one should throw his breath on it and try
to see the form of the haze formed on it. Thus the Pandits
should know the predominating Elements on the basis of the
shape of the haze.</p>
<lg>
  <l>चतुरस्त्रं चार्धचन्द्रं त्रिकोणं वर्तुलं स्मृतम् ।</l>
  <l>बिंदुभिस्तु नभो ज्ञेयमाकारैस्तत्त्वलक्षणम् ॥१५३ ॥</l>
</lg>
<p>If the haze so formed is square, like half-moon, triangular,
or dotted then one should know it as the sign of the Akāśa
Element.</p>
<lg>
  <l>मध्ये पृथ्वी ह्यधश्चापश्चोर्ध्वं वहति चानलः ।</l>
  <l>तिर्यग्वायुप्रवाहश्च नभो वहति संक्रमे ॥ १५४॥</l>
</lg>
<p>If the breathed air is passing through the central part of
the nostril it is indicative of Earth Element; if it is through
the lower part it means Water Element; if it his through the
topmost part it means Fire Element; and if it is oblique
through the sides it means Air Element. If it is flowing in
a rotating manner it indicates the Akasa Element.</p>
<lg>
  <l>आपः श्वेताः क्षितिः पीता रक्तवर्णे हुताशनः ।</l>
  <l>मारुतो नीलजीमूत आकाशः सर्ववर्णकः ॥१५५ ॥</l>
</lg>
<p>The colour of Water is white; of Earth yellow; of Fire
red; of Air blue and of the Akasa like the colour of clouds.</p>
<pb n="64" />
<p>Śivasvarodaya</p>
<lg>
  <l>स्कन्धद्वये स्थितो वह्निर्नाभिमूले प्रभञ्जनः ।</l>
  <l>जानुदेशे क्षितिस्तोयं पादान्ते मस्तके नमः ॥१५६॥</l>
</lg>
<p>The Fire Element resides on both the shoulders; the Air
Element at the root of the navel; the Earth Element in the
thighs; the Water Element in the lowest part of the feet; and
the Akasa Element in the forehead.</p>
<lg>
  <l>माहेयं मधुरं स्वादे कषायं जलमेव च ।</l>
  <l>तीक्ष्णं तेजः समीरोऽम्ल आकाशं कटुकं तथा ॥१५७॥</l>
</lg>
<p>The taste of Earth is sweet; of Water saline, of Fire bitter
of Air sour, and of ākāśa pungent,
अष्टांगुलं</p>
<lg>
  <l>वहेद्वायुरनलञ्चतुरंगुलम् ।</l>
  <l>द्वादशांगुलं माहेयं वारुणं षोडशांगुलम् ॥१५८ ॥</l>
</lg>
<p>The length of Svara of Air Element is eight Angulas
( fingers ); of Fire Element four fingers; of Earth Element twe-
lve fingers; and that of Water Element sixteen fingers.</p>
<lg>
  <l>ऊर्ध्व मृत्युरधः शान्तिस्तिर्यगुच्चाटनं तथा ।</l>
  <l>मध्ये स्तम्भं विजानीयान्नभः सर्वत्रमध्यमम् ॥१५९॥</l>
</lg>
<p>27
If the Svara flows in the upward direction it is indicative
of death; if it flows in the downward direction it indicates tra-
nquility; if it flows in an oblique manner then one should do
the acts of repulsing others (Uccaṭana); and if it flows in the
middle, one should do the obstructing acts ( Stambhana ). The
effect of Akasa Element is moderate in all kinds of works.</p>
<lg>
  <l>पृथिव्यां स्थिरकर्माणि चरकर्माणि वारुणे ।</l>
  <l>तेजसि क्रूरकर्माणि मारणोच्चाटनेऽनिले ॥१६० ॥</l>
</lg>
<p>When the Earth Element is dominant then one should
do stationary works; when Water Element is dominant
roving works can be done successfully; when the Fire Element
is dominant cruel works are successful and when Air Element
is dominant the acts like Uccațana (repulsing others) and
Māraņa ( acts of killing others ) are successful.</p>
<lg>
  <l>व्योम्नि किंचिन्न कर्तव्यमभ्यसे द्योगसेवनम् ।</l>
  <l>शून्यता सर्वकार्येषु नात्र कार्या विचारणा ॥१६१॥</l>
</lg>
<pb n="65" />
<p>Śivasvarodaya
No work should be done when the Akasa Element is
dominating because everything draws a blank during its
reign. However, Yoga Sādhanā can be done during its
dominance.
28
पृथ्वीजलाभ्यांसिद्धिः</p>
<lg>
  <l>स्यान्मृत्युर्वह्नौ क्षयोऽनिले ।</l>
  <l>नभसो निष्फलं सर्वं ज्ञातव्यं तत्त्ववादिभिः ॥ १६२ ॥</l>
</lg>
<p>The Earth and Water Elements provide Siddhi (success),
Fire Element provides death; the Air Element provides
destruction or loss, and the Akasa Element makes everything
infructuous-so should such persons know who possess the
knowledge of the Tattvas.</p>
<lg>
  <l>चिरलाभः क्षितेर्ज्ञेयस्तत्क्षणे तोयतत्त्वतः ।</l>
  <l>हानिःस्याद्वह्निवाताभ्यांनभसोनिष्फलंभवेत् ॥१६३॥</l>
</lg>
<p>The Earth Element gives considerable success; the Water
Element gives immediate profit, the Air and Fire Elements
provide loss, and the Akasa Element makes things
unsuccessful.</p>
<lg>
  <l>पीतः शनैर्मध्यवाही हनुर्यावद्गुरुध्वनिः ।</l>
  <l>कवोष्णः पार्थिवो वायुः स्थिरकार्यप्रसाधकः ॥१६४॥</l>
</lg>
<p>When there is yellow colour, the Svara is moving con-
sistently and with a moderate speed with the heaviness of its
sound experienced upto the chin, and which may be slightly
warm then one should know it to be the dominance of the
Farth Element which provides success in all kinds of sta-
tionary works.</p>
<lg>
  <l>अधोवाही गुरुध्वानः शीघ्रगः शीतलः स्थितः ।</l>
  <l>यः षोडशांगुलोवायुः सआपः शुभकर्मकृत् ॥१६५॥</l>
</lg>
<p>heavy,
That which flows downwards, whose sound is
which is fast in speed, which may be slightly cold, and whose
distance may be sixteen fingers, should be known as the Svara
of Water dominance, and under it one should do only auspi-
cious works.
आवर्त्तगश्चत्युष्णश्च
ऊर्ध्वं वाही च यः क्रूरः कर्मकारी स तैजसः ॥१६६॥
शोणाभश्चतुरंगुलः ।
।</p>
<pb n="66" />
<p>Śivasvarodaya
One that moves in a circular form, which is slightly warm,
whose colour is red, whose distance is four fingers and which
flows in an upward direction, is the Svara of Fire Element
and one should do only cruel works under it.
उष्णः शीतः कृष्णवर्णस्तिर्यग्गास्यष्टकांगुलः
29
।
वायुः
पवनसंज्ञस्तु
चरकर्मप्रसाधकः ॥१६७॥
One that is temperate, whose colour is dark, which flows
in an oblique direction, and whose distance is eight fingers,
should be known as the Svara of Air Element and only roving
business are successful under it.</p>
<lg>
  <l>यः समीरः समरसः सर्वतत्त्वगुणावहः ।</l>
  <l>अम्बरंतविजानीयाद्योगीनां योगदायकम् ॥ १६८ ॥</l>
</lg>
<p>The Svara which flows with the qualities of all other
Elements should be known as that of Akasa Element and it is
the Svara which makes the objects of Yogis successful.
पीतवर्णं चतुष्कोणं मधुरं मध्यमाश्रितम् ।
भोगदं पार्थिवं तत्त्वं प्रवाहे द्वादशांगुलम् ॥ १६९ ।
The Svara whose colour is yellow, which is square in shape
and sweet in taste which flows through the middle and whose
length is twelve fingers, is called Earth Element and it
bestows all prosperity.
श्वतमर्धेन्दुसंकाशं</p>
<lg>
  <l>स्वादुकाषायमाईकम् ।</l>
  <l>लाभकुद्वारुणं तत्त्वं प्रवाहे षोडशांगुलम् ॥१७०॥</l>
</lg>
<p>The Svara whose colour is white, which is like a half-moon
in shape, whose taste is sweet and astringent, which is wet,
and the length of whose flow is sixteen fingers, is Water
Element and it gives all benefits.</p>
<lg>
  <l>रक्तं त्रिकोणं तीक्ष्णं च ऊर्ध्वमागप्रवाहकम् ।</l>
  <l>दीप्तं च तैजसं तत्त्वं प्रवाहे चतुरंगुलम् ॥१७१॥</l>
</lg>
<p>The Svara whose colour is red and shape triangular, whose
taste is pungent, which flows upwards and whose length is four
fingers, should be known as the Fire Element.</p>
<lg>
  <l>नीलं च वर्तुलाकार स्वाम्लं तिर्यगाश्रितम् ।</l>
  <l>चपलं मारुतं तत्त्वं प्रवाहेष्टांगुलं स्मृतम् ॥१७२ ॥</l>
</lg>
<pb n="67" />
<p>Śivasvarodaya
taste, which
That Svara which is blue in colour, sour in
moves in an oblique direction, which is never still and the
length of whose flow is eight fingers, should be known as the
Wind Element.</p>
<lg>
  <l>वर्णाकारे स्वादवाहे अव्यक्त सर्वगामिनाम् ।</l>
  <l>मोक्षदं नाभसं तत्त्वं सर्वकार्येषु निष्फलम् ॥१७३॥</l>
</lg>
<p>That Svara which in colour, taste, flow, and direction of
movement is an assortment of all other Svaras, should be
known as the Akasa Element and it makes every work
infructuous.
30
पृथ्वी जले शुभे तत्त्वे तेजो</p>
<lg>
  <l>मिश्रफलोदयम् ।</l>
  <l>हानिमृत्युकरौ पुंस/मशुभौ व्योममारुतौ ॥१७४॥</l>
</lg>
<p>The Earth and Water Elements are auspicious; the Fire
Element gives a middling result, and the Akasa and the Wind
Elements give inauspicious results, loss and death.</p>
<lg>
  <l>आपूर्व पश्चिमं पृथ्वी तेजश्च दक्षिणें तथा ।</l>
  <l>वायुश्चोत्तर दिग्ज्ञेयो मध्ये कोणगतं नभः ॥१७५॥</l>
</lg>
<p>The Farth Element extends from Fast to West; the Wind
Element resides in the North, and in the middle is situated
the Akasa Element.</p>
<lg>
  <l>चन्द्रे पृथ्वीजले स्यातां सूर्येऽग्निर्वा यदा भवेत् ।</l>
  <l>तदा सिद्धिर्नसन्देहः सौम्य/सौम्येपुकर्मसु ॥१७६॥</l>
</lg>
<p>When there is a predominance of Earth or Water Elements
under the moon Svara, or there is Fire Element under the
Sun Svara, then it bestows success to all good or bad
works, there is no doubt about it.</p>
<lg>
  <l>लाभः पृथ्वीकृतोह्नि स्यान्निशायां लाभकृज्जलम् ।</l>
  <l>वह्नौ मृत्युः क्षयोवायुर्नभः स्थानन्दहेत्क्वचित् ॥१७७॥</l>
</lg>
<p>Earth Element is beneficial during the day time and the
Water Element during the night time. There is death from
Fire Element, destruction from Wind Element and from
Akasa Element often there can be loss due to fire.</p>
<lg>
  <l>जीवितव्ये जये लाभे कृष्यां च धनकर्मणि ।</l>
  <l>मन्त्रार्धे युद्धप्रश्ने च गमनागमने तथा ॥१७८॥</l>
</lg>
<pb n="68" />
<p>Śivasvarodaya
The Earth Element is considered favourable for preser-
vation of life, victory, profit, agriculture, efforts towards
earning money, Mantra sadhana, war, asking questions from
anyone, going out or returning,</p>
<lg>
  <l>आयाति वारुणे तत्त्वे शत्रुरस्ति शुभः क्षितौ ।</l>
  <l>प्रयातिवायुतोऽन्यत्र हानिमृत्यू नभोऽनले ॥१७९॥</l>
</lg>
<p>31
If there is a dominance of the Water Element then one
should expect the arrival of an enemy; when there is a do-
minance of the Earth Element it is auspicious; when there
is a predominance of the Wind Element then the enemy may
go elsewhere; and when there is a predominance of Fire or
Akasa Elements then it will cause loss or death of the Enemy.</p>
<lg>
  <l>पृथिव्यां मूलचिन्ता स्याज्जवस्य जलवातयोः ।</l>
  <l>तेजस/धातु चिंतास्याच्छून्यमाकाशतोवदेत् ॥१८०॥</l>
</lg>
<p>If someone asks a question when the Earth Element is
dominant there will be anxiety about vegetation (trees etc.)
When the question is asked during the predominance of the
Water or Wind Elements then there will be anxiety for life;
and when the Fire Element is predominant then there will
be anxiety for metals etc. When the Akasa Element is domin-
ating there may be an absence of anxiety, i.e. there will be
no anxiety at all.</p>
<lg>
  <l>पृथिव्यां वहुपादाः स्युर्द्विपदस्तोयवायुतः ।</l>
  <l>तेजस्थेव चतुष्पादो नभसा पादवर्जितः ॥१८१॥</l>
</lg>
<p>If the Earth Element is dominating then one will move in
company of several persons; if the Water and Wind Elements
are dominating he will move alone; when the Fire Element
is dominating he will move along with another person (i. e.
two persons would move together); and if the Akasa Element</p>
<lg>
  <l>is dominating then one would not move at all.</l>
  <l>कुजो वह्नी रविः पृथ्वीसौरिरापः प्रकीर्तितः ।</l>
  <l>वायुस्थानस्थितो</l>
  <l>राहुरन्ध्रप्रवावह ॥१८२॥</l>
</lg>
<p>When the right Svara is flowing then in the Fire Element
the Mars, in the Earth Element the Sun, in the Water Element
the Saturn and in the Wind Element the Rahu dominates.</p>
<pb n="69" />
<p>32
me k@_*3> <$ivasvarodaya</p>
<lg>
  <l>जलं चन्द्रो बुधः पृथ्वीगुरुर्वातः सितोऽनल ।</l>
  <l>वामनाड्यांस्थिताः सर्वेसर्वकार्ये निश्चिताः ॥१८३॥</l>
</lg>
<p>When the left Svara is flowing then in the Water Element
the Moon, in the Earth Element the Mercury, in the Wind
Element the Jupiter, and in the Fire Element the Venus domi-
natc. All these planets always dominate in all works under
the respective Svaras and Elements.</p>
<lg>
  <l>पृथ्वी बुधो जलादिन्दुः शुक्रो वह्नी रविः कुजः ।</l>
  <l>वायू राहुशनी व्योम गुरुरेवं प्रकीर्तितः ॥१८४॥</l>
</lg>
<p>Mercury resides in the Earth, Moon in the Water, Sun
and Mars in the Fire, Rahu and Saturn in the Wind and
Jupiter in the ākāśa Elements.</p>
<lg>
  <l>प्रवासप्रश्न आदित्ये यदि राहुर्गतोऽनिले ।</l>
  <l>तदासौ चलितो ज्ञेयः स्थानान्तरमपेक्षते ॥ १८५ ॥</l>
</lg>
<p>If Rāhu is residing in the Sun Svara ( i. e. right nostril
flowing) and someone happens to ask a question about the
whereabouts of a person who has gone to some other place
then he should be answered that the person in question has
already moved to some other place from the place he had
originally gone to.</p>
<lg>
  <l>आयाति वारुणे तत्त्वे तत्रैवास्ति शुभः क्षितों ।</l>
  <l>प्रवासी पवनेऽन्यत्र मृत्युरेवानले भवेत् ॥१८६ ॥</l>
</lg>
<p>If the Water Element is dominating at the time of the
question then the reply should be that the person who has
gone out would soon return. If the Earth Element is domin-
ating the answer should be that the person who has gone out
is spending his time well at the place where has gone. If
the Wind Element is dominating then the answer should be
that the person in question has moved further to some other
place. If the Fire Element is dominating then the answer
should be that the person in question is already dead.</p>
<lg>
  <l>पार्थिवे मूलविज्ञानं शुभ कार्य जले तथा ।</l>
  <l>आग्नेयेधातु विज्ञानंव्योम्निशून्यं विनिर्दिशेत् ॥१८७॥</l>
</lg>
<pb n="70" />
<p>Śivasvarodaya
When the Earth Element is dominating then one should
know about the vegetations ( trees etc. ); when the Water
Element is dominating then one should know it for auspicious
works; when the Fire Element is dominating then one should
know about the metals; and when the Akaśa Element is
dominating then one should know it to be blank. i. e. one
should not express his knowledge about anything.</p>
<lg>
  <l>तुष्टिः पुष्टि रतिः क्रीडा जयहर्षो धराजले ।</l>
  <l>तेजोवाय्वोश्च सुप्ताक्षोज्वरकम्पः प्रवासिनः ॥ १८८॥</l>
</lg>
<p>At the time of a question about someone who has gone
out if there is either Earth or Water Element then the person
in question is enjoying a satisfied life, good health, love of
others, sufficient entertainment, victory and pleasure. If
there is Fire or the Wind Element then the person in question
is suffering from fever with shivering, or excessive sleep.</p>
<lg>
  <l>गतायुमृत्युराकाशो तत्त्वस्थाने प्रकीर्तिता ।</l>
  <l>द्वादशैताः प्रयत्नेन ज्ञातव्या देशिकैः सदा ॥ १८९॥</l>
</lg>
<p>33
If the Akasa Element is there then the person in question
should be pronounced dead. These twelve questions have been
said in respect of the dominance of the Elements. The
who know should note them carefully.
persons</p>
<lg>
  <l>पूर्वायां पश्चिमे याम्ये उत्तरस्यां यथाक्रमम् ।</l>
  <l>पृथिव्यादीनि भूतानि बलिष्ठानिविनिर्दिशेत् ॥१९०॥</l>
</lg>
<p>The Earth, Water, Fire, and Wind Elements are powerful
in the East, West, South and North directions respectively.</p>
<lg>
  <l>पृथिव्यापस्तथा तेजो वायुराकाशमेव च ।</l>
  <l>पञ्चभूतात्मको देहो ज्ञातव्यश्च वरानने ॥ १९१॥</l>
</lg>
<lg>
  <l>अस्थि मांसं त्वचा नाडी रोमं चैव तु पञ्चमम् ।</l>
  <l>पृथ्वी पञ्चगुणाः प्रोक्ता ब्रह्मज्ञानेन भाषितम् ॥१९२॥</l>
</lg>
<p>O Parvati ! This body is Five-elemental, i. e. it is made
up of Earth, Water, Fire, Wind and ākāśa Elements. And
there are five qulities of Earth in this body in the form of</p>
<pb n="71" />
<p>Śivasvarodaya
bones, flesh, skin, nādīs, and the fifth the hairs of the body.
Thus say the persons who are the masters of the Vedas and
Sastras, i.e. Brahmajñānī.
34</p>
<lg>
  <l>शुक्रशोणितमज्जा च मूत्रं लाला च पञ्चमम् ।</l>
  <l>आपः पञ्चगुणाः प्रोक्ता ब्रह्मज्ञानेन भाषितम् ॥ १९३ ॥</l>
</lg>
<p>The Brahmajñānīs say that the Semen, blood, fat, urine,
and the fifth the saliva are the qualities of Water.</p>
<lg>
  <l>क्षुधा तृषा तथानिद्रा कांतिरालस्यमेव च ।</l>
  <l>तेजः पञ्चगुणं प्रोक्तं ब्रह्मज्ञानेन भाषितम् ॥१९४॥</l>
</lg>
<p>According to the Brahmajñānīs hunger, thirst, sleep,
letharginess, and lustre are the five qualities of Fire.</p>
<lg>
  <l>धावनं चलनं ग्रन्थः</l>
  <l>संकोचनप्रसारणे ।</l>
  <l>17</l>
  <l>वायोः पञ्चगुणाः प्रोक्ता बाह्न ज्ञानेन भाषितम् ॥१९५॥</l>
</lg>
<p>And the Vedāntīs say that running, walking, tying a knot,
contraction and expansion are the five qualities of Wind,</p>
<lg>
  <l>रागद्वेषो तथा लज्जा भयं मोहश्च पञ्चमः ।</l>
  <l>नभः पञ्चगुणं प्रोक्तं ब्रह्मज्ञानेन भाषितम् ॥१९६॥</l>
</lg>
<p>The knowers of Vedanta further say that love, enemity,
shyness, fear, and attachment are the five qualities of Akasa.</p>
<lg>
  <l>पृथिव्याः पलानि पञ्चाशच्चत्वारिंशत्तयाम्भसः ।</l>
  <l>अग्ने स्त्रिशत्पुनर्वायोविंशतिर्न सो दश ॥ १९७॥</l>
</lg>
<p>In this body the Earth resides for fifty Palas, the Water
for forty Palas, fire for thirty Palas, Wind for twenty Palas,
and the Akasa for ten Palas, that is from Earth onwards the
period of each of the subsequent Element dicreases by ten
Palas respectively</p>
<lg>
  <l>पृथिव्यां चिरकालेन लाभश्चापः क्षणाद्भवेत् ।</l>
  <l>जायते पवने स्वल्पः सिद्धोऽप्यग्नौ विनश्यति ॥१९८॥</l>
</lg>
<p>If the Earth is reigning then the benefit or profit would
come after a long time, if the Water is reigning the benefit
or profit would come almost immediately, if the Wind is
reigning then the quantum of benefit would be comparatively</p>
<pb n="72" />
<p>Śivasvarodaya
less, and if the Fire is reigning then even a completed or
successful work would be rversed or spoiled.
35</p>
<lg>
  <l>पृथ्व्या पञ्च ह्यां वेदा गुणास्तेजो द्विवायुतः ।</l>
  <l>नभस्येक गुणश्चैव तत्त्वज्ञानमिदं भवेत् ॥१९९॥</l>
</lg>
<p>There are five qualities of Earth, four of Water, three of
Fire, two of Wind, and one of ākāśa, this is the knowledge
of the Tattvas ( Elements ).</p>
<lg>
  <l>फूत्कारकृत्प्रस्फुटिता विदीर्णा पतिता धरा ।</l>
  <l>ददाति सर्वकार्येषु अवस्थासदृशं फलम् ॥२०॥</l>
</lg>
<p>Hissing, blowing, broken and lying useless this Earth
provides results in all the works according to its condition.
धनिष्ठा रोहिणी ज्येष्ठाऽनुराधा श्रवणं तथा ।
अभि जिदत्तराषाढा पृथ्वीतत्त्वमुदाहृतम्
Dhanisthā, Rohini, Jyesthā, Anurādhā, Śravana, Abhijit,
॥२०१॥
and Uttarāṣādha are the seven lunar mansions of Earth
Element.</p>
<lg>
  <l>पूर्वापाढा तथाऽऽश्लेषा मूलमार्द्रा च रेवती ।</l>
  <l>उत्तराभाद्रपदा तोयतत्त्वं शतभिषक् प्रिये ॥२०२॥</l>
</lg>
<p>Pūrvāşādhī, āślesā, Mula, ārdrā, Revatī, Uttarabhādra-
pada and Satabhişa are the seven lunar mansions of Water
Element.</p>
<lg>
  <l>भरणी कृत्तिका पुष्यो मघा पूर्वा च फाल्गुनी ।</l>
  <l>पूर्वाभाद्रपदा स्वाती तेवस्वत्त्वमिति प्रिये ॥२०३॥</l>
</lg>
<p>Bharaņī, Krttikī, Puyşa, Maghī, Pūrvāphilgunī, Purva-
bhadrapada, and Svātī are the seven lunar mansion of Fire
Element.</p>
<lg>
  <l>विशाखोत्तरफाल्गुन्यौ हस्तचित्रे पुनर्वसुः ।</l>
  <l>अइविनीमृगशीर्ष च वायुतत्त्वमुदाहृतम् ॥२०४॥</l>
</lg>
<p>Vişākhā, Uttaraphālgunī, Hasta, Citrā, Punarvasu, Aśvinī
and Mrgasira are the seven lunar mansions of Wind Element.</p>
<lg>
  <l>वहन्नाडीस्थितो दूतो यत्पृच्छति शुभाशुभम् ।</l>
  <l>तत्सर्वं सिद्धिमाप्नोति शून्ये शुन्यं न संशयः ॥२०५॥</l>
</lg>
<pb n="73" />
<p>Śivasvarodaya
If a messenger sits on the side whose Naci is flowing
(either left side or the right side according to the flow of the
left or right Nadī) and asks either auspicious or inauspicious
questions then all the questions become fulfilled. If he asks a
question from a vacant direction then his questions would
draw a blank.
6</p>
<lg>
  <l>पूर्णोऽपि निर्गमश्वासे सतत्त्वेऽपि न सिद्धिदः ।</l>
  <l>सूर्यश्चन्द्रोऽथवा नॄणां संग्रहे सर्वसिद्धिदः ॥ २०६॥</l>
</lg>
<p>Even if the Surya or Candra (Sun or Moon) Elements
are flowing with their full strength in the breathing they do
not provide success, but if there is a conjunction of both
then it is giver of all kinds of success.</p>
<lg>
  <l>तत्त्वे रामो जयं प्राप्तः सुत्त्वे च धनंजयः ।</l>
  <l>कौरवा निहताः सर्वे युद्धे तत्त्वविपर्ययात् ॥२०७॥</l>
</lg>
<p>Śrī Rāmcandra (the legendry hero of Ramayana) and
Arjuna (the hero of the war of Mahabharata) got their
victories when superior Elements were dominating; and all
the Kauravas ( rivals of Pandavas in the war of Mahābbārata)
were defeated and killed because Elements were against
them.</p>
<lg>
  <l>जन्मान्तरीयसंस्कारात्प्रसादादथवा गुरोः ।</l>
  <l>केषांचिज्जायते तत्त्ववासना विमलात्मनाम् ॥ २०८॥</l>
</lg>
<p>Some pure souls obtain the knowledge of the Elements due
to their Karmas of previous births or the kindness of their
Gurus.</p>
<lg>
  <l>लंबीजे धरणीं ध्यायेच्चतुरस्त्रां सुपीतभाम् ।</l>
  <l>सुगन्धां स्वर्णवर्णाभां प्राप्नुयाइहलाघवम् ॥२०९ ॥</l>
</lg>
<p>The Bija of Earth is Lam which should he meditated
upon as residing in a square, yellow, shining like gold,
and full of sweet fragrance. One who
does so
obtains a
shining and fne body.</p>
<lg>
  <l>वंबीजं वारुणं ध्यायेत्तत्वमशशि प्रभम् ।</l>
  <l>क्षुत्तृष्णादिसहिष्णुत्वंजल मध्ये च मज्जनम् ॥२१०॥</l>
</lg>
<pb n="74" />
<p>Śivasvarodaya
The Vai Bīja should be meditated in the Water Element.
It is like a half moon in shape. One who meditates upon it
is not troubled by the pains of hunger and thirst. He can
also remain submerged in water, i. e. he does not experience
any difficulty even if he is drowned in water.
रंबीजमग्निजं</p>
<lg>
  <l>ध्यायेत्विकोणमरुणप्रभम् ।</l>
  <l>वह्नन्नपानभोक्तृत्वमातपाग्निसहिष्णुता ॥२११॥</l>
</lg>
<p>Ram is the Bīja of Agni Element which is triangular in
shape and red in colour. It is worth meditating and one
who does so gains tolerance of intense furry of Sun and Fire</p>
<lg>
  <l>and can devour any amount of food.</l>
  <l>यंबीजं पावनं ध्यायेद्वतुलं श्यामलप्रभम् ।</l>
  <l>37</l>
  <l>आकाशगमनाद्यं च पक्षिवद्गमनं तथा ॥२१२॥</l>
</lg>
<p>Yam is the Bija of Wind Element. Its shape is round and
colour black. It should be meditated upon and one who</p>
<lg>
  <l>does so can fly in the air like birds.</l>
  <l>हंवीजं गगनं ध्यायेन्निराकारं बहुप्रभम् ।</l>
  <l>ज्ञानं</l>
  <l>त्रिकालविषयमैश्वर्यमणिमादिकम् ॥२१३ ॥</l>
</lg>
<p>Ham is the Bīja of Akasa Element and is formless and of
extra brightness. One who meditates upon it gains a know-
ledge of past, present and future and also gets Animi etc.
Siddhis.</p>
<lg>
  <l>स्वरज्ञानी नरो यत्रधनं नास्ति ततः परम् ।</l>
  <l>गम्यते स्वरज्ञानेन ह्यनायासं फलं भवेत् ॥ २१४॥</l>
</lg>
<p>There is no wealth better than the place where a person
with the knowledge of Svaras resides. A person who moves
with the knowledge of Svaras gets success without any efforts.</p>
<lg>
  <l>श्रीदेव</l>
  <l>महाज्ञानं स्वरोदयम् ।</l>
  <l>देवदेव महादेव</l>
  <l>त्रिकालविषयंचैव कथं भवति शंकर ॥२१५॥</l>
</lg>
<p>Pārvatī said : O God of Gods, Mahādeva O Śañkara ! How
does this great science of Svarodaya provide the knowledge
of past, present and future ?</p>
<pb n="75" />
<p>38
Śivasvarodaya
ईश्वर उवाच</p>
<lg>
  <l>शुभाशुभमिति त्रिधा ।</l>
  <l>सुन्दरि ॥ २१६ ॥</l>
</lg>
<p>अर्थकालजयप्रश्न
एतत्त्रिकाल विज्ञानं नान्यद्भवति
Isvara said : O my Beauty ! The knowledge of obtaining
wealth in all the three times ( past, present, and future ) also
victory in all the three times comes from Svarodaya. There
is no other science which would enable anyone to know
about these.</p>
<lg>
  <l>तत्त्वे शुभाशुभं कार्य तत्त्वे जयपराजयो ।</l>
  <l>तत्त्वे सुभिक्षदर्भिक्षे तत्त्वं त्रिपदमुच्यते ॥ २१७॥</l>
</lg>
<p>The auspicious and inauspicious works are under Tattvas;
victory or defeat also is under the Tattvas; draught and
prosperity are also under the Tattvas. Thus the Tattvas are
said to be the cause of the works of all the three times.
श्रीदेव्युवाच
महादेव
देव-देव
किं नराणां परं मित्रं</p>
<lg>
  <l>सर्व-संसारसागरे ।</l>
  <l>सर्वकार्यार्थसाधकम् ॥ २१८॥</l>
</lg>
<p>Pārvatī said : O God of Gods, Mahādeva ! Kindly tell me
that which is the best friend of men and that which gives
them success in this sea-like world.
ईश्वर उवाच</p>
<lg>
  <l>प्राण एव परं मित्रं प्राण एव परः सखा ।</l>
  <l>प्राणतुल्यः परो बन्धुर्नास्ति नास्ति वरानने ॥२१९॥</l>
</lg>
<p>Isvara replied: O Lady of Beautiful Face! The Prāṇa is
the best friend and companion. There is no other well-
wisher like it.
श्री देव्युवाच</p>
<lg>
  <l>कथं प्राणस्थितो वायुर्देहः किं प्राणरूपकः ।</l>
  <l>तत्त्वेषु संचरन्प्राणी ज्ञायते योगिभिःकथम् ॥२२०॥</l>
</lg>
<p>Parvatī said: How does the Wind reside in the Prara,
and is the body Prana-like? And meditating upon the
Elements how can the Yogis know about the Prāņa ?</p>
<pb n="76" />
<p>Śivasvarodaya
श्रीशिव उवाच</p>
<lg>
  <l>कायानगरमध्यस्थो मारुतो रक्षपालकः ।</l>
  <l>प्रवेशे दशभिः प्रोक्तो निर्गमे द्वादशांगुलः ॥२२१॥</l>
</lg>
<p>Śiva said : Residing in this city-like body the Prara is its
guardian. This Prāņa measures ten fingers in inhalation
and twelve fingers in exhalation.</p>
<lg>
  <l>गमने तु चतुर्विंशन्नेत्रवेदास्तु धावने ।</l>
  <l>मैथुने पञ्चषष्टिश्च शयने च शतांगुलम् ॥२२२॥</l>
</lg>
<p>It measures twentyfour fingers when one is walking; forty-
two fingers when one is running, and sixtyfive fingers when
one is doing sexual intercourse.
प्राणस्य तु गतिर्देवि</p>
<lg>
  <l>स्वभावाद्वादशांगुला ।</l>
  <l>भोजने वमने चैव गतिरष्टदशांगुला ॥ २२३ ॥</l>
</lg>
<p>And O Devī! the natural length of Prāna is twelve fingers.
At the time of taking food or vomitting its length becomes
eighteen fingers.
एकांगुले कृते न्यूने प्राणे निष्कामता मता
आनन्दस्तुद्वितीये स्यात्कविशक्तिस्तृतीय ॥ २२४॥
3g
If a Yogi succeeds in reducing the length of Prāņa even by
one finger he obtains desirelessness. If he can reduce to two
fingers he gets perfect bliss; and if he succeeds in reducing</p>
<lg>
  <l>it by three fingers he gets the art of poetry.</l>
  <l>वाचा सिद्धिश्चतुर्ये च दूरदृष्टिस्तु पञ्चमे ।</l>
  <l>षष्ठे त्वाकाशगमनं चंडवेगश्च</l>
  <l>सप्तमे ॥ २२५॥</l>
</lg>
<p>If a Yogi reduces the length of Prana by four fingers
he obtains Siddhi over speech; if he reduces by five fingers
he gets the power of vision of far off things; if he can reduce
to six fingers he can fly in the air, and if he reduces it by
seven fingers he obtains tremendous speed.</p>
<lg>
  <l>अष्टमे सिद्धियश्चैव नवमे निधयो नव ।</l>
  <l>दशमे दशमूर्तीच छाया नैकादशे भवेत् ॥२२६॥</l>
</lg>
<pb n="77" />
<p>Śivasvarodaya
If one succeeds in reducing the length of Prāņa to
cight fingers he can get Animā etc., Siddhis; if nine fingers
then he gets all the nine kinds of prosperity; if ten fingers he
gets the power of assuming various shapes; and if he reduces
it by eleven fingers the shadow of his body vanishes.
40</p>
<lg>
  <l>द्वादशे हंसचारश्च गङ्गामृतरसं पिवेत् ।</l>
  <l>आनखाग्रं प्राणपूर्ण कस्य भक्ष्यं च भोजनम् ॥२२७॥</l>
</lg>
<p>If the length of Prana is reduced by twelve fingers one
gets the speed of a Hamsa and he drinks the nectar-like waters
of the river Ganges. If a Yogi fills the Prana from the tip of
toe-nails to Śikhā ( top of the head ) then he needs no food for
sustenance, that is he conquers hunger and thirst.</p>
<lg>
  <l>एवं प्राणविधिः प्रोक्तः सर्वकार्यफलप्रदः ।</l>
  <l>जायते गुरुवाक्येन न विद्याशास्त्रकोटिभिः ॥२२८॥</l>
</lg>
<p>Thus has been described the method of obtaining all kinds
of successes through the control of Prana. This knowledge
comes only through the instructions of a Guru and no amount
of study and books can provide it.</p>
<lg>
  <l>प्रातश्चंद्रो रविः सायं यदि दैवान्न लभ्यते ।</l>
  <l>मध्याह्लान्मध्यरात्राच्च परतस्तु प्रवर्तते ॥ २२९॥</l>
</lg>
<p>If by chance one does not get the Moon Svara in the
morning and the Sun Svara in the evening then it would come
definitely by midnight.</p>
<lg>
  <l>दूरयुद्धे जयी चन्द्रः समासन्ने दिवाकरः ।</l>
  <l>वहन्नाड्यागतः पादः सर्वसिद्धिप्रदायकः ॥२३०॥</l>
</lg>
<p>If one has to go to fight in a distant place then the Moon
Svara alone gives victory, and if the person puts that foot
forward whose side of Svara is flowing while he is about to
set out then he gets every success.</p>
<lg>
  <l>यात्रारम्भे विवाहे च प्रवेशे नगरादिके ।</l>
  <l>शुभकार्याणिसिद्धिध्यन्तिचंद्रवाहेपुसर्वदा ॥२३१॥</l>
</lg>
<p>At the time of beginning a journey or in marriage, or while
entering a house or a city the Moon Svara is always auspicious.</p>
<pb n="78" />
<p>Sivasvarodaya
अयनतिथिदिनेशैः स्वीयतत्त्वे च युक्ते
यदि वहति कदाचिद्दैवयोगेन पुंसाम् ।
सजयति रिपुसैन्यं स्तम्भमात्रस्वरेण
प्रभवति न च विघ्नं
केशवस्यापि लोके ॥२३२॥
If on an equinoctial or solstitial point, tithi, or weekday,
the Svaras and Elements flow with their ruling lords in a
person then that person can win his enemy by a mere
stoppage of his breath. Such a person does not get pain or
difficulty in another world as well.</p>
<lg>
  <l>रक्ष जीवं रक्ष जीवं जीवांगे परिधाय च ।</l>
  <l>जीवो जपति यो युद्धे जीवञ्जयति मेदिनीम्, ॥२३३॥</l>
</lg>
<p>During a war if a person, putting on his armour repeats
the syllables Jivam Rakşa, he survives and also gains victory
over the entire world.</p>
<lg>
  <l>भूमौ जले च कर्तव्यं गमनं शान्तिकर्मसु ।</l>
  <l>वह्नो वायो प्रदीप्तेषु खे पुनर्नोभयेष्वपि ॥२३४॥</l>
</lg>
<p>41
In pacificatory rituals one should proceed when the Earth
or the Water is ruling; for adventurous or cruel rituals he
should proceed under the Fire or the Wind Element, and
should do neither of these of rituals when the Akala Element
is ruling.</p>
<lg>
  <l>जीवेन शास्त्रं वघ्नीयाज्जीवेनैव विकासयेत् ।</l>
  <l>जीवेन प्रक्षिपेच्छस्त्रं युद्धे जयति सर्वदा ॥२३५ ॥</l>
</lg>
<p>One should consecrate the weapons with the Svaras, i. e.
should hold the weapon in the hand whose side of Svara is
flowing. Similarly he should open the weapons and throw
them ( operate them ) likewise. Thus doing he would always
gain victory.</p>
<lg>
  <l>आकृष्य प्राणपवनं समारोहेत वाहनम् ।</l>
  <l>समुत्तरे पदं दद्यात्सर्वकार्याणि साधयेत् ॥२३६॥</l>
</lg>
<p>One who draws in the Prana-vayu at the time of mounting
a horse or other vehicle always gets success in his works.</p>
<pb n="79" />
<p>42
Śivasvarodaya</p>
<lg>
  <l>अपूर्ण शत्रुसामग्री पूर्ण वा स्वबलं तथा ।</l>
  <l>कुरुते पूर्णतत्त्वस्थो जयत्येको वसुन्धराम् ॥२३७॥</l>
</lg>
<p>If the materials of the enemy have a feeble strength of the
Svaras and one's own materials have a strong Svara then such
a person obtains victory all alone over the world.</p>
<lg>
  <l>या नाडी बहते चाङ्गे तस्यामेवाधिदेवता ।</l>
  <l>सम्मुखेउपदिशा तेषां सर्वकार्यफलप्रदा ॥ २३८ ॥</l>
</lg>
<p>If the Nadi which is flowing and the Deity and direction
of the same Naçī are ruling then that gives success in all types
of works.</p>
<lg>
  <l>आदौ तु क्रियते मुद्रा पश्चायुद्धं समाचरेत् ।</l>
  <l>सर्पमुद्रा कृता येन तस्य सिद्धिर्न संशय ॥२३९॥</l>
</lg>
<p>First of all a person should perform a Mudrã then enter in
a battle. One who performs Serpent Mudrā (Sarpa mudrā)
gets his desires fulfilled, there is no doubt about it.</p>
<lg>
  <l>चन्द्रप्रवाहेऽप्यय सूर्यवाहे</l>
  <l>भटाः समायान्ति च योद्धकामाः ।</l>
  <l>समीरणस्तत्त्वविदां प्रतीतो</l>
  <l>या शून्यता सा प्रतिकार्यनाशम् ॥२४०॥</l>
</lg>
<p>If at the time of the flow of Moon or Sun Svara the Wind
Element is reigning and it becomes known to the knowers of
the science of Svaras then good warriors come forward as
allies. If the Akasa or the Wind Elements are flowing under
the circumstances then there would be all destruction.</p>
<lg>
  <l>यां दिशं वहते वायुर्युद्धं तद्दिशि दापयेत् ।</l>
  <l>जयत्येव न संदेहः शक्रोऽपि यदि चाग्रतः ॥ २४१॥</l>
</lg>
<p>The army should be sent to fight in that direction in which
the the Wind Element is flowing. If it is done so then one
would obtain victory even if Indra himself is the enemy-
there is no doubt about it.</p>
<lg>
  <l>यत्र नाड्यां बहेद्वायुस्तदंगे प्राणमेव च ।</l>
  <l>आकृष्य गच्छेत्कर्णान्तं जयत्येव पुरन्दरम् ॥२४२॥</l>
</lg>
<p>-</p>
<pb n="80" />
<p>Śivasvarodaya
If one draws the string of the bow up to the ear of the
side of that Nadi in which the Wind Element is flowing then
he can win even Indra.
प्रतिपक्षप्रहारेभ्यः</p>
<lg>
  <l>पूर्णाङ्ग योऽभिरक्षति ।</l>
  <l>न तस्य रिपुभिः शक्तिर्बलिष्ठैरपि हन्यते ॥ २४३॥</l>
</lg>
<p>Even a very strong enemy cannot destroy the strength of a
warrior who defends all the parts of his body.</p>
<lg>
  <l>अंगुष्ठतर्जनीवंशे पादांगुष्टे तथा ध्वनिः ।</l>
  <l>युद्धकाले च कर्त्तव्यो लक्षयोजयो भवेद् ॥२४४॥</l>
</lg>
<p>One who produces a sound from the joints of thumb and
first finger and also from the toe, can gain voctory over even
a million warriors.</p>
<lg>
  <l>निशाकरे रवौ चारे मध्ये यस्य समीरणः ।</l>
  <l>• स्थितो रोद्दिगन्तानि जयकांक्षीगतः सदा ॥२४५॥</l>
</lg>
<p>43
If a person goes out when the Wind Element is flowing
either in the Moon or the Sun Svara then he can protect the
various directions and always gain victory.</p>
<lg>
  <l>श्वासप्रवेशकाले तु दूतो जल्पति वांछितम् ।</l>
  <l>तस्यार्थः सिद्धिमायाति निर्गमेनैव सुंदरि ॥२४६॥</l>
</lg>
<p>If a messenger says something which is desired, from his
mouth when one is inhaling then that person on going out
gets all his desires fulfilled.</p>
<lg>
  <l>लाभादीन्यपि कार्याणि पृष्टानि कीर्तितानि च ।</l>
  <l>जीवे विशतिसिद्ध्यन्तिहानिर्निः सरणे भवेत् ॥ २४७॥</l>
</lg>
<p>All the said or desired works are fulfilled when one is
inhaling and destroyed when one is exhaling.</p>
<lg>
  <l>नरे दक्षा स्वकीया च स्त्रियां वामा प्रशस्यते ।</l>
  <l>कुम्भकोयुद्धकालेच तिस्रोनाट्यस्त्रयीगतिः ॥२४८॥</l>
</lg>
<p>The right Nadi of men and left Nadi of women is aus-
picious and at the time of war the Kumbhaka Nācī is sup-
erior. Thus there are only three Nādīs and their movements
also only three.</p>
<pb n="81" />
<p>44</p>
<lg>
  <l>Śivasvarodaya</l>
  <l>कथम् ।</l>
  <l>हकारस्य सकारस्य विना भेदं स्वरः</l>
  <l>सोऽहं हंसपदेनैव जीवो जयति सर्वदा २४९ ॥</l>
</lg>
<p>How can there be the knowledge of Svaras without
knowing the difference of Ha-kara and Sa-kara? Therefore
one always gains success through two words the So'ham and
Hansa.</p>
<lg>
  <l>शून्यांगं पूरितं कृत्वा जीवांगो गोपयेज्जयम् ।</l>
  <l>जीवांगे घातमाप्नोति शून्यांगं रक्षते सदा ॥ २५० ॥</l>
</lg>
<p>One gets success by protecting the living organism through
filling the blank Svara because the living organisms can meet
destruction and the blank always protects the organism.</p>
<lg>
  <l>वामे वा यदि वा दक्षे यदि पृच्छति पृच्छकः ।</l>
  <l>पूर्णे घातो न जायेत शून्ये घातं विनिर्दिशेत् ॥ २५१॥</l>
</lg>
<p>If a questioner is putting a question regarding war while
sitting either on the left or right, and if the Svara is in full
strength there will be no destruction. If the Svara is blank
then there can be death or destruction.
भूतत्त्वेनोदरे घातः पदस्थानेऽम्बुना</p>
<lg>
  <l>भवेत् ।</l>
  <l>ऊरुस्थानेऽग्नित्त्वेन करस्थाने च वायुना ॥ २५२ ॥</l>
</lg>
<p>If at the time of a question the Earth Element is in the
stomach, the Water Element in the feet, the Fire Element in
the thighs, and the wind Element in the hands then the person
may be attacked by some weapon,</p>
<lg>
  <l>शिरसि व्योमतत्त्वे च ज्ञातव्यो घातनिर्णयः ।</l>
  <l>एवं पञ्चविधो घातः स्वरशास्त्रे प्रकाशितः ॥ २५३ ॥</l>
</lg>
<p>If the Akasa Element is flowing then there may be a poss-
ibility of injury in the head. Thus five kinds of injuries have
been described in this Science of Svaras.
M</p>
<lg>
  <l>युद्धकाले यदा चन्द्रः स्थाया जयति निश्चितम् ।</l>
  <l>यदा सूर्यप्रवाहस्तु यायी विजयते तदा ॥ २५४॥</l>
</lg>
<p>If the Moon Svara is flowing at the time of a war then
the opponent would definitely win, and if the Sun Svara is
flowing then the invader would gain victory.</p>
<pb n="82" />
<p>Śivasvarodaya</p>
<lg>
  <l>जयमध्ये तु संदेहे नाडीमध्यं तु लक्षयेत् ।</l>
  <l>सुषुम्नायां गते प्राणे समरे शत्रुसंकटः ॥२५५॥</l>
</lg>
<p>If there is some doubt about victory during the war then
one should see in the middle of the Nãci and if the Prara-
vayu is flowing through the Suşumna then the enemy would
be in trouble in the war.</p>
<lg>
  <l>यस्या नाट्या भवेच्चारस्तां चिशं युधि संश्रयेत् ।</l>
  <l>तदाऽसोजयमाप्नोति नात्र कार्या विचारणा ॥२५६॥</l>
</lg>
<p>45
In a war one should stand in that direction whose Naci
is flowing i. e. if the Moon Nādī (Idā) is flowing then he
should stand either in the East or North; if the Sun Nācī
(Pingalā) is flowing then in the West or South of the enemy.
One who would fight in this manner will gain victory, there
need to give a second thought to it.</p>
<lg>
  <l>is no</l>
  <l>यदि संग्रामकाले तु वामनाडी सदा वहेत् ।</l>
  <l>स्थायिनोविजयं</l>
  <l>विद्याद्रिपुवश्योदयोऽपिच ॥ २५७ ॥</l>
</lg>
<p>If at the time of war the left Naci is flowing then the
enemy would win and may make the invader his captive.</p>
<lg>
  <l>यदि संग्रामकाले तु सूर्यस्त व्यावृतो वहेत् ।</l>
  <l>तदा यायिजयं विद्यात्सदेवासुर मानवे ॥२५८॥</l>
</lg>
<p>If at the time of war the Sun Nadi is flowing continuously
then the invader would gain victory even if he is fighting
against the Devas (Gods) or Asuras (Demons).
रणे</p>
<lg>
  <l>हरति शत्रुस्तं वामायां प्रविशेन्नरः ।</l>
  <l>स्थानं विश्वचारेण जयः सूर्येण धावता ॥२५९॥</l>
</lg>
<p>One who enters in war under the flow of the left Naçi is
abducted by the enemy. One who enters in war under the
flow of the Suşumna Nadi would not meet any opposition,
If one proceeds for war under the Sun Svara then he would
gain victory.</p>
<lg>
  <l>युद्धद्धये कृते प्रश्ने पूर्णस्य प्रथमे जयः ।</l>
  <l>रिक्ते चैवद्वितीयस्तु जयी भवति नान्यथा ॥२६॥</l>
</lg>
<pb n="83" />
<p>Śivasvarodaya
In case two questioners ask two questions regarding war
and if the full Svara is flowing then the first questioner
would win and if a blank Svara is flowing then the second
would win.
46</p>
<lg>
  <l>पूर्णनाडीगतः पृष्ठे शून्यांगं च तदाग्रतः ।</l>
  <l>शून्यस्थाने कृतः शत्रुम्रियते नात्र संशयः ॥२६१॥</l>
</lg>
<p>If one proceeds for a war under the full flow of a Naci
then his enemy would come at his back i. e. the enemy would
retreat after seeing his back. If he proceeds under the flow
of a blank Nādī then the enemy would come face to face and
meet his death, there is no doubt about it.</p>
<lg>
  <l>वामचारे समं नाम यस्य तस्य जयो भवेत् ।</l>
  <l>पृच्छको दक्षिणे भागे विजयी विषमाक्षरः ॥ २६२॥</l>
</lg>
<p>When sitting on the left side one asks a question then if
letters of the question or the letters of the subject of the asked
question are even in number then he would gain success or
victory and if the number of letters is odd then he will be
unsuccessful or defeated. If the questioner sits on the right
side and asks a question then the results would be reversed,
i. e. the even would be victorious and the odd would be
defeated.</p>
<lg>
  <l>यदा पृच्छति चन्द्रस्य तदा सन्धानमादिशेत् ।</l>
  <l>पृच्छेद्यदा तु सूर्यस्य तदा जानीहि विग्रहम् ॥२६३॥</l>
</lg>
<p>If at the time of the question the Moon Svara is flowing
then there would be treaty among the fighting groups, and if
it is the Sun Svara then the war would be there.</p>
<lg>
  <l>पार्थिवे च समंयुद्धं सिद्धिर्भवति वारुणे ।</l>
  <l>युद्धे हि तैजसो भंगो मृत्युर्वायौ नभस्यपि ॥२६४॥</l>
</lg>
<p>If a war begins under the Earth Element then the results
would be equal for both the parties; if is begins under the
Water Element then the person who starts would win; if it
begins under the Fire Element then the one who started it
would meet his destrution, and if it begins under the Akasa
Element then he would die in the war.</p>
<pb n="84" />
<p>Śivasvarodaya</p>
<lg>
  <l>निमित्तकप्रमादाद्वा यदा न ज्ञायतेऽनिलः ।</l>
  <l>पृच्छाकाले तदा कुर्यादिदं यत्नेनबुद्धिमान् ॥२६५॥</l>
</lg>
<p>If at the time of a question, due to some reason or mere
complacency, one is not able to get a knowledge of the
Svaras then a sensible person should act as follows</p>
<lg>
  <l>निश्चलां धारणां कृत्वा पुष्पं हस्तान्निपातयेत् ।</l>
  <l>पूर्णाङ्गे पुष्पपतनं शून्यं वा तत्परं भवेत् ॥२६६॥</l>
</lg>
<p>He should drop a flower on the ground with a clear heart.
If the flower falls on the ground by its face the results would
be success and if it falls a little distance away on its sides
then the result would be failure for the questioner.</p>
<lg>
  <l>प्राणमाकर्षयन्त्रिजम् ।</l>
  <l>सर्वकार्येषु जीवति ॥२६७॥</l>
</lg>
<p>If a person while either standing or sitting exhales his
Prana-vayu with a clear heart then all his works would be
successful.</p>
<lg>
  <l>न कालो विविधं घोरं न शस्त्रं न च पन्नगाः ।</l>
  <l>न शत्रु व्याधिचराद्याः शून्यस्थानाशितुंक्षमाः ॥२६८॥</l>
</lg>
<p>Death, various deadly weapons, serpents, disease, enemy, or
robbers cannot damage a person whose Priņa-vayu is at the
time in a vacant place.
तिष्ठन्नपविशंश्चापि
मनोभङ्गमकुर्वाणः</p>
<lg>
  <l>जीवेन स्थापयेद्वायुं जीवेनारम्भयेत्पुनः ।</l>
  <l>जीवेन क्रीडते नित्यं ते जयति सर्वथा ॥२६९॥</l>
</lg>
<p>47
The person should make the Vayu still within his
organism, then start it also from within his organism, and
enter into gambling in the same state - he will definitely
win.
स्वरज्ञानिबलादग्रे निष्फलं कोटिया
इह लोके परत्रापि स्वरज्ञानी बली</p>
<lg>
  <l>भवेत् ।</l>
  <l>सदा ॥ २७० ॥</l>
</lg>
<p>All kind of powers become unsuccessful before the power
of a person who is versed in the Science of Svara because the
knower of Svara always remains powerful in this and also
the next world.</p>
<pb n="85" />
<p>48
Śivasvarodaya</p>
<lg>
  <l>दश शतायुतं लक्षं देशाधिपबलंक्वचित् ।</l>
  <l>शतऋतुसुरेन्द्राणां बलं कोटिगुणं भवेत् ॥२७१॥</l>
</lg>
<p>Some possess the strength of ten, some of hundred, some of
ten thousand, some of one lac (100000), and some of their
kingdom, but the Gods like Indra and Brahmã have millions
of times more strength than them. Similarly the knower of
Svaras also has millions of times more strength than them.</p>
<lg>
  <l>देव्वाच</l>
  <l>युद्धे प्रोक्तो जयस्त्वया ।</l>
  <l>परस्परं मनुष्याणां</l>
  <l>यमयुद्धे समुत्पन्ने मनुष्याणां कथं जयः ॥२७२॥</l>
</lg>
<p>The Devi (Pārvatī) said : You told me about the mode of
victories by men in war, but if one has to fight against
Yamarāja (the God of Death) then how should he gain
victory ?
ईश्वर उवाच
घ्यायेद्देवं स्थिरो</p>
<lg>
  <l>जीवं जुहुया जीवसंगमे ।</l>
  <l>इष्टसिद्धिर्भवेत्तस्य महालाभो जयस्तथा ॥ २७३॥</l>
</lg>
<p>Isvara (Mahādeva) said : One who meditates upon the
Gods with a still and undisturbed mind and submits the
oblation of his organism in Kumbhaka ( i.e. stops his Prāna-
viyu) gets his desires fulfille 1, gains immense benefit and
victory.</p>
<lg>
  <l>निराकारात्समुत्पन्नं साकारं सकलं जगत् ।</l>
  <l>तत्साकारं निराकारं ज्ञाने भवति तत्क्षणात् ॥२७४॥</l>
</lg>
<p>The world of form originated from the Formless God.
This world manifests in form the moment one has the know-
ledge of the Formless Supreme Lord.
श्रीदेव्युवाच</p>
<lg>
  <l>नरयुद्धं यमयुद्धं त्वया प्रोक्तं महेश्वर ।</l>
  <l>इदानीं देवदेवानां वशीकरणकं वद ॥ २७५ ॥</l>
</lg>
<p>Devī said: O Maheśvara: You described the way for
victory in the fight with Yamarāja, now kindly tell me the
way of captivating (Vasīkarana) the Gods.</p>
<pb n="86" />
<p>Śivasvarodaya
ईश्वर उवाच</p>
<lg>
  <l>चन्द्रं सूर्येण चाकृष्य स्थापयेज्जीवमण्डले ।</l>
  <l>आजन्मवशगा रामा कथितेयं तपोधनैः ॥ २७६॥</l>
</lg>
<p>Isvara said: If one with his Sun Svara attracts the Moon
Svara of a woman and establishes it within his Jiva-mandala
then that woman would be captivated for ever, so have said
the men who practice austerities. But this succeeds only in
case of one's own married wife.</p>
<lg>
  <l>जीवेन गृह्यते जीवो जीवो जीवस्य दीयते ।</l>
  <l>जीवस्थाने गतो जीवो बालाजीवातुकारकः ॥२७७॥</l>
</lg>
<p>The man should adopt the Jiva-svara of a woman with
his own Jīva-svara, and extend his Jiva-svara to the Jiva-svara
of the woman. When the jiva-svara of the man resides thus
in the jiva-svara of the woman the man remains captivated
by the woman throughout his life.
रात्र्यन्तयाम वेलायां प्रसुप्ते कामिनीजने ।
ब्रह्मजीवं पिबेद्यस्तु बालाप्राणहरो नरः ॥२७८।
49
The man who drinks the Suşumnā Svara in the midnight
when the woman is sleeping, keeps the Prāņa of the
woman captivated.</p>
<lg>
  <l>अष्टाक्षरं जपित्वा तु तस्मिन्काले गते सति ।</l>
  <l>तत्क्षणं दीयते चन्द्रो मोहमायाति कामिनी ॥ २७९ ॥</l>
</lg>
<p>After that time is a little past then if the man with the
recitation of the Aştākṣara Mantra lends his Moon svara to
the woman then she instantly develops love for him.</p>
<lg>
  <l>शयने वा प्रसङ्गं वा युवत्यालिङ्गनेऽपि वा ।</l>
  <l>यः सूर्येण पिबेच्चन्द्रं स भवेन्मकरध्वजः ॥२८० ॥</l>
</lg>
<p>When one is lying, when he is in intercourse with a
woman, or just touching her, drinks the Moon Svara of the
woman with his Sun Svara then his charm becomes captiva-
ting like the God of Love (Kāmadeva).</p>
<pb n="87" />
<p>50
Śivasvarodaya</p>
<lg>
  <l>शिव आलिङ्गयते शक्त्या प्रसंगे दक्षिणेऽपिवा ।</l>
  <l>तत्क्षणाद्दापयेद्यस्तु मोहयेत्कामिनीशतम् ॥२८१॥</l>
</lg>
<p>If there is a conjunction of the Śiva Svara (i. e. Sun Svara)
and the Śakti Svara (i. e. the Moon Svara) at the time of
intercourse with a woman, or if the man gives his Moon
Svara to the woman then that man can win over a hundred
women.</p>
<lg>
  <l>नव सप्त त्रयः पञ्च वारान्त्सङ्गस्तु सूर्यभे ।</l>
  <l>चन्द्रे द्वितुर्यषट्कृत्वोवश्याभवतिकामिनी ॥२८२ ॥</l>
</lg>
<p>After lending his Sun Svara to the Moon Svara of a
woman_if there is companionship for 9, 7, 3, or 5 times, or
putting his Surya Svara into the Moon Svara of the woman
he meets the woman on 2, 4, or 6 times then that woman
would be captivated.</p>
<lg>
  <l>सूर्यचन्द्रौ समाकृष्य सर्पाक्रान्त्याऽधरोष्ठयोः ।</l>
  <l>महापद्मे मुखं स्पृष्ट्वा वारंवारमिदं चरेत् ॥ २८३ ॥</l>
</lg>
<p>Drawing his own Sūrya (Sun) and Candra (Moon) Svara
with the speed of a serpent one should put his lips on the lips
of the woman and make the Moon and Sun Svaras to meet
as described above.</p>
<lg>
  <l>आप्राणमिति पद्मश्च यावन्निद्रावशं गता ।</l>
  <l>पश्चाज्जागर्ति वेलायां चौप्येते गलचक्षुषी ॥२८४ ॥</l>
</lg>
<p>As long as the woman is under sleep so long the man
should drink the nectar of the lips of the woman and when</p>
<lg>
  <l>she wakes up he should kiss her neck and eyes.</l>
  <l>अनेन विधिना कामी वशयेत्सर्वकामिनीः ।</l>
  <l>इदंनवाच्यमन्यस्मिन्नित्य ज्ञा</l>
  <l>परमेश्वरी ॥२८५॥</l>
</lg>
<p>A man should so captivate the woman. But it is my order
that the method of captivation should not be divulged to a
licentious or person of loose character.</p>
<pb n="88" />
<lg>
  <l>Śivasvarodaya</l>
  <l>ऋतुकालभवा नारी पञ्चमेऽह्नि यदा भवेत् ।</l>
  <l>सूर्याचन्द्रमससोयगे</l>
  <l>सेवनात्पुत्रसम्भवः ॥ २८६॥</l>
</lg>
<p>ON FERTILISATION
On the fifth day from the day a woman is free from the
monthly menstrual cycle and the Sun Svara of the man and
the Moon Svara of the woman is flowing then an intercourse
with the woman under such circumstances would give birth
to a male child.</p>
<lg>
  <l>शंखवल्लीं गवां दुग्धे पृथ्व्यापो वहते यदा ।</l>
  <l>भर्तुरेवं वदेद्वाक्यं दर्पं देहि त्रिभिर्वचः ॥२८७॥</l>
</lg>
<p>When the Water and Earth Elements are flowing then the
woman should take cow milk mixed with Śankhavallī and
request her husband three times for intercourse.</p>
<lg>
  <l>ऋतुस्नाता पिबेन्नारी ऋतुदानं तु योजयेत् ।</l>
  <l>रूपलावण्यसंपन्नो नरसिंह: प्रसूयते ॥२८८॥</l>
</lg>
<p>When the woman has taken the aforesaid medicine after
the menstrual cycle then the man should enter into intercourse
with her. This will produce a beautiful male child as brave</p>
<lg>
  <l>as the lion among animals.</l>
  <l>सुषुम्नासूर्यवाहेन ऋनुदानं तु योजयेत् ।</l>
  <l>तु</l>
  <l>अंगहीनः पुमान्यस्तु जायतेऽत्रकुविग्रहः ॥२८९॥</l>
</lg>
<p>A person who enters into an intercourse during the flow
of the Sun Svara under the Suşumna Svara then he will
produce a deformed and ugly child.</p>
<lg>
  <l>विषमांके दिवारात्रौ विषमांके दिनाधिपः ।</l>
  <l>चन्द्रनेत्राग्नितत्त्वेषु वन्ध्या पुत्रमवाप्नुयात् ॥२९०॥</l>
</lg>
<p>After the menstruation on the odd days when the Sun
Svara of the man flows during day and night and the Moon
Svara of the woman, and the firtilisation takes place when
either Earth, Water or Fire Elements are reigning then it
will produce a child even to a sterile woman.</p>
<pb n="89" />
<p>52
Śivasvarodaya</p>
<lg>
  <l>ऋत्वारम्भे रविःपुंसां स्त्रीणां चैव सुधाकरः ।</l>
  <l>उभयोः संगमे प्राप्तो वंध्या पुत्रमवाप्नुयात् ॥२९१॥</l>
</lg>
<p>If at the beginning of the menstruation the Sun Svara of
the man and the Moon Svara of the woman flows and both
happen to cohabit then even a sterile woman would also
conceive.</p>
<lg>
  <l>ऋत्वारम्भे रविः पुंसां शुक्रान्ते च सुधाकरः ।</l>
  <l>अनेन क्रमयोगेन नादत्ते दैवदारुकम् ॥ २९२॥</l>
</lg>
<p>If at the start of the
intercourse the Sun Svara flows in
the man and after the ejaculation the Moon Svara starts
flowing then the woman would not conceive.</p>
<lg>
  <l>चन्द्रनाडी यदा प्रश्ने गर्भे कन्या तदा भवते ।</l>
  <l>सूर्यो भवेत्तदा पुत्रो द्वयोर्गर्भो विहन्यते ॥२९३ ॥</l>
</lg>
<p>If at the time of a question from a pregnant woman the
Moon Nadi is flowing then she carries a daughter in her
womb, if the Sun Svara flows then it is a son, and if both the</p>
<lg>
  <l>Svaras are flowing then there would be a premature abortion.</l>
  <l>पृथ्वी पुत्री जले पुत्रः कन्यका तु प्रभञ्जने ।</l>
  <l>तेजसि गर्भपातः</l>
  <l>स्यान्नभस्यपि नपुंसकः ॥ २९४ ॥</l>
</lg>
<p>If at the time of the question there is Earth Element then
a daughter, if Water then a son, if Wind then also a daug-
hter, if Fire then an abortion, and if there is Akasa then an
impotent would be born.
चन्द्रे स्त्री पुरुषः सूर्ये मध्यमार्गे</p>
<lg>
  <l>नपुंसकः ।</l>
  <l>गर्भप्रश्ने यदा दूतः पूर्णः पुत्रः प्रजायते ॥ २९५ ॥</l>
</lg>
<p>If at the time of a question regarding the nature of the
pregnancy the Moon Svara is there then a daughter, if Sun
Svara then a son, if Suşumni then an impotent and if the
body and limbs of the questioner are not suffering from any
deformity then a son would be born.</p>
<lg>
  <l>शून्ये शून्यं युगे युग्मं गर्भपातश्च संक्रमे ।</l>
  <l>तत्त्ववित्स विजानीयात्कथितं तत्तु सुन्दरि ॥२९६॥</l>
</lg>
<pb n="90" />
<p>Śivasvarodaya
53
O my Beauty! If the questioner comes to the side of a
vacant Svara then there will be no birth at all, if both the
Svaras are running then there would be a birth of twins,
and if there is an alternation of Svaras, that is the
Suşumnā is flowing then there would be abortion-so should
the knowers of Tattvas derive.
गर्भाधानं मारुते स्याच्च दुःखी दिक्षु ख्यातो वारुणे सौ-
ख्ययुक्तः । गर्भस्रावः स्वल्पजीवश्च वह्नौ, भोगी भव्यः
पार्थिवेनार्थयुक्तः ॥२९७॥
If the conception takes place under the Wind Element
then the offspring would be giver of pain; if it takes place
under the Water Element then an offspring famous in all
directions and giver of comforts would be born; if it takes
place under the Fire Element then either there will be abortion
or the born baby would be short-lived; and if it takes place
under the Earth Element then the offspring would be beauti-
ful, wealthy and prosperous in life.
धनवान्सौख्ययुक्तश्च भोगवानार्थसंस्थितिः</p>
<lg>
  <l>।</l>
  <l>स्यान्नित्यंवारुगेतत्वेव्योस्निगर्भोविनश्यति ॥२९८॥</l>
</lg>
<p>If the conception takes place under the Water Element
the son born would spend a comfortable and enjoyable life
and his wealth would never leave him. If the conception
takes place under the Akasa Element then there would be</p>
<lg>
  <l>abortion,</l>
  <l>माहेन्द्रे सुसुतोत्पत्तिर्वारुणे दुहिता भवेत् ।</l>
  <l>शेषेप गर्भहा निःस्याज्जातमात्रस्यवामृतिः</l>
  <l>॥२९९॥</l>
</lg>
<p>If the conception takes place under the Earth Element
then a son and if under the Water Element then a daughter
would be born; and if it takes place under the remaining
Elements then there would either be an abortion or the child
would die soon after birth.</p>
<lg>
  <l>रविमध्यगतश्चन्द्रश्चन्द्रमध्यगतो रविः ।</l>
  <l>ज्ञातव्यं गुरुतः शीघ्रं न वेदशास्त्रकोटिभिः ॥३००॥</l>
</lg>
<pb n="91" />
<p>Śivasvarodaya
One should obtain from his Guru at the earliest the
knowledge as to how to know the existence of the Moon
Svara in the middle of the Sun and the Sun Svara in the
middle of the Moon. This cannot, otherwise, be known
through the study of Vedas or a million Śāstras.</p>
<lg>
  <l>चैत्रशुक्ल प्रतिपदि प्रातस्तत्त्व विभेदतः ।</l>
  <l>पश्येद्विचक्षणो योगी दक्षिणे चोत्तरायणे ॥ ३०१ ॥</l>
</lg>
<p>ON PREDICTION FOR THE WHOLE YEAR
On the first day of the lighted fortnight of Caitra (the first
month of the Hindu Calendar) the erudite Yogis should try
to see the summer and the winter solstices, and the differen-
tiation of the Svaras i. e. he should predict the results for</p>
<lg>
  <l>the whole year through the flow of the Svaras.</l>
  <l>चन्द्रोदयस्य वेलायां वहमानोऽत्र तत्त्वतः ।</l>
  <l>54</l>
  <l>पृथिव्यापस्तथा वायुः सुभिक्षं सर्वसस्यजम् ॥३०२॥</l>
</lg>
<p>If at the time of the rise of the Moon Svara there is either
Earth, Water or the Wind Elements then there would be
a good harvest.</p>
<lg>
  <l>तेजोव्योम्नोभयं घोरं दुर्भिक्षं कालतत्त्वतः ।</l>
  <l>एवं तत्त्वफलं ज्ञेयं वर्षे मासे दिनेष्वपि ॥ ३०३ ॥</l>
</lg>
<p>If under the Moon Svara there is Fire or the Akasa Ele-
ment then there would be serious famine and difficulty. Simi-
larly one should know the results for the year and month of
day according to the aforesaid order of the Tattvas.</p>
<lg>
  <l>मध्यमा भवति क्रूरा दुष्टा सर्वेषु कर्मसु ।</l>
  <l>देशभंगमहारोगक्लेशकष्टादि दुःखदा ॥३०४॥</l>
</lg>
<p>The Suşumnā Nādī is considered cruel and bad for all
types of works, and it causes the destruction of the country,
epidemics, pains, difficulties and other calamities.</p>
<lg>
  <l>मेषसंक्रान्तिवेलायां स्वरभेदं विचारयेत् ।</l>
  <l>संवत्सरफलंब्रूयाल्लोकानां तत्त्वचिन्तकः ॥३०५॥</l>
</lg>
<pb n="92" />
<p>Śivasvarodaya
If one meditates over the differences of the Svaras at the
time of transition of the Sun to the sign of Aries then the
knower of Tattvas can predict results for the whole year.
पृथिव्यादिकतत्त्वेन</p>
<lg>
  <l>दिनमासान्दजं फलम् ।</l>
  <l>शोभनं च यथा दुष्टंव्योममा रुतवह्निभिः ॥३०६॥</l>
</lg>
<p>If at the above time there are Earth etc., Elements then
the predictions for the year, month and day would be
auspicious and if there are Akasa, Wind or Fire Elements
then the results would be inauspicious.</p>
<lg>
  <l>सुभिक्षं राष्ट्रवृद्धिः स्याद्बहुसस्या वसुन्धरा ।</l>
  <l>वहुवृष्टिस्तथा सौख्यं पृथ्वीतत्त्वं वहेद्यदि ॥३०७॥</l>
</lg>
<p>If at the above ( see verse 305 ) time the Earth Element is
reigning during the day then there will be prosperity, rich
crop, sufficient rainfall and prosperous time.
55</p>
<lg>
  <l>अतिवृष्टिः सुभिक्षं स्यादारोग्यं सौख्यमेव च ।</l>
  <l>बहुसस्या तथा पृथ्वी अप्तत्त्वं वैवहेद्यदि ॥३०८॥</l>
</lg>
<p>If on the above day (ver. 305) the Water Element is flow-
ing then there will be sufficient rainfall, prosperity, freedom
from diseases, and rich crop in the fields.
दुर्भिक्षं राष्ट्रभङ्गः स्यादुत्पत्तिश्च विनश्यति ।
अल्पादल्पतरा
If the Fire Element is flowing then there would be famine,
division of the country, scanty rainfall, and destruction of
the productions.
वृष्टिरग्नितत्त्वं वहेद्यदि ॥ ३०९ ॥</p>
<lg>
  <l>उत्पातोपद्रवा भीतिरल्पा वृद्धिः स्युरीतयः ।</l>
  <l>मेषसंक्रान्तिवेलायां व्यौमतत्त्वं वहेद्यदि ॥३१० ॥</l>
</lg>
<p>If at the above time ( ver. 305) there is Wind Element
then there would be trouble, calamity, fear, scanty rain-
fall, and excess of insects ( such as mosquitoes etc. )</p>
<lg>
  <l>मेषसंक्रान्तिवेलायां व्योमतत्त्वं वहेद्यदि ।</l>
  <l>तत्रापि शून्यता ज्ञेयासस्यादीनां सुखस्य च ॥३११॥</l>
</lg>
<pb n="93" />
<p>Śivasvarodaya
If at the above time ( ver. 305 ) there is ākāśa Element
then one should know the scantiness of crop and comfort.</p>
<lg>
  <l>पूर्णप्रवेशने श्वासे सस्यं तत्त्वेन सिध्यति ।</l>
  <l>सूर्यचंद्रेऽन्यथाभूते संग्रहः सर्वसिद्धिदः ॥३१२ ॥</l>
</lg>
<p>If the Svara enters in its fullness then the favourable
Elements would provide sufficient crops. If at the time of the
rise of the Elements the Sun or the Moon Svaras are reversed,
i. e. there is Sun Svara in place of the Moon or vice versa,
then it gives sufficient crop and prosperity,</p>
<lg>
  <l>विषमे वह्नितत्त्वं स्याज्जायते केवलं नभः ।</l>
  <l>तत्कुर्याद्वस्तुसंग्राहो द्विमासे च महर्घता ॥३१३॥</l>
</lg>
<p>56
If there is the Fire or Akasa Element in the right Svara
and if one starts hoarding then there may be deerness all
around within two months.</p>
<lg>
  <l>खौ संक्रमते नाडी चन्द्रमन्ते प्रसर्पिता ।</l>
  <l>खनिले वह्रियोगेन रौरवं जगतीतले ॥३१४॥</l>
</lg>
<p>If in the night Sun Nāḍī is flowing and in the morning
the Moon Nacī starts flowing and there is a conjunction of
the Akasa, Wind and Fire Elements then there would be
numerous calamities on the Earth.</p>
<lg>
  <l>महीतत्त्वे स्वरोगश्च जले च जलमातृतः ।</l>
  <l>तेजसि खेटवाटीस्था शाकिनो पितृदोषतः ॥३१५॥</l>
</lg>
<p>ON THE PREDICTION OF DISEASES.
If at the time of the question there is Earth Element then
diseases due to one's own fate, if there is Water Element
then diseases due to excessive hydration, and if there is Fire
Element then diseases caused by aberrations in the phlegm,
or pain, would occur.</p>
<lg>
  <l>आदौशून्यगतो दूतः पश्चात्पूर्णो विशेद्यदि ।</l>
  <l>मूच्छितोऽपिध्रुवं जीवेद्यदर्थं परिपृच्छति ॥३१६॥</l>
</lg>
<p>If the questioner comes first towards the vacant side of the
Svara and then shifts to the Svara which is flowing then the</p>
<pb n="94" />
<p>Śivasvarodaya
patient, even if he is in a state of coma, would definitely</p>
<lg>
  <l>survive.</l>
  <l>यस्मिन्न स्थितो जीवस्त त्रस्थः परिपृच्छति ।</l>
  <l>तदा जीवति</l>
  <l>जीवोऽसौ यदि रोगैरुपद्रुतः ॥ ३१७ ॥</l>
</lg>
<p>If a questioner (regarding the welfare of someone who is
ill) sits on that side whose Svara is flowing and asks a
question then the patient would definitely survive the illness.</p>
<lg>
  <l>दक्षिणेन यदा वातो रौद्राक्षरो वदेत् ।</l>
  <l>तदा जीवति जीवोऽसौ चन्द्रै समफलं भवेत् ॥३१८ ॥</l>
</lg>
<p>57
If the right Nädī is flowing and the questioner happens
to utter something very bad, the patient would yet live. If
the Moon (left) Nidi is flowing then the result would be</p>
<lg>
  <l>status quo.</l>
  <l>जीवांकारं च वा धृत्वा जीवाकारं विलोक्य च ।</l>
  <l>जीवस्थोरजीवित प्रश्नेतस्याज्जीवितंफलम्</l>
  <l>॥३१९॥</l>
</lg>
<p>One should consider his own Svara. Now if the questioner
taking his place on that side whose Svara is flowing, asks a
question regarding the life (of the patient) he will get the fruit
of the patient's life.</p>
<lg>
  <l>वामचारे तथा दक्षप्रवेशे यत्र वाहने ।</l>
  <l>तत्रस्थः पृच्छते दूतस्तस्य सिद्धिर्न संशयः ॥३२०॥</l>
</lg>
<p>If a questioner asks a question at the inhalation of either
the left or right Nadi, then his desire would be fulfilled-there
is no doubt about that.</p>
<lg>
  <l>प्रश्ने चावः स्थितो जीवो नूनं जीवोहि जीवति ।</l>
  <l>ऊर्ध्वचारस्थितो जीवो जीवो याति यमालयम् ॥३२१॥</l>
</lg>
<p>If at the time of a question the questioner takes his place
at a lower place then his patient would definitely survive, but
if he takes a higher place his patient would meet his death.</p>
<lg>
  <l>विपरीताक्षरप्रश्ने रिक्तायां पृच्छको यदि ।</l>
  <l>विपर्ययं च विज्ञेयं विषमस्योदये सति ॥ ३२२॥</l>
</lg>
<pb n="95" />
<p>Śivasvarodaya
If there is a rise of Suşumna and the questioner happens
to ask his question from a blank Nāḍī with the number of
letters of his question being odd (1-3-5, etc.) then the result
would be against him.
58</p>
<lg>
  <l>चन्द्रस्थाने स्थितो जीव सूर्यस्थाने तु पृच्छकः ।</l>
  <l>तदा प्राणवियुक्तोऽसौ यदि वैद्यशतैर्वृतः ॥३२३॥</l>
</lg>
<p>If one's own Svara is in the place of the Moon, and the
questioner takes his place on the Sun side then his patient,
even if treated by a hundred physicians would yet meet his
death.</p>
<lg>
  <l>पिङ्गलायां स्थितो जीवो वामे दूतस्तु पृच्छति ।</l>
  <l>तदाऽपि म्रियते रोगी यदि त्राता महेश्वरः ॥३२४॥</l>
</lg>
<p>If one's own Svara is flowing through Pingala and the
questioner taking his seat on the left side asks a question,
then still his patient would die even if Maheśvara himself is
protecting him.</p>
<lg>
  <l>एकस्यभूतस्य विपर्ययेण रोगाभिभूतिर्भवतीह पुंसाम् ।</l>
  <l>तयोद्वयोवन्धुहृद्विपत्तिःपक्षक्षयेव्यत्ययतोमृतिःस्यात् ॥ ३२५॥</l>
</lg>
<p>If even one Element is adverse the disease becomes acute;
if two Elements are adverse then there is a danger from
friends and relatives; and if this state continues for two
fortnights (i. c. one month) there is certain death.</p>
<lg>
  <l>मासादौ चैव पक्षादौ वत्सरादौ यथाक्रमम् ।</l>
  <l>क्षयकालं परीक्षेत वायुचारवशात्सुधीः ॥३२६॥</l>
</lg>
<p>PREDICTIONS REGARDING AGE AND DEATH
On the basis of the movement of Vayu (Air) an able
person should examine the time of Death in the order of
month, fortnight and year.</p>
<lg>
  <l>पञ्चभूतात्मकं दीपं शिवस्नेहेन सिञ्चितम् ।</l>
  <l>रक्षयेत्सूर्यवातेन प्राणी जीवः स्थिरोभवेत् ॥३२७॥</l>
</lg>
<pb n="96" />
<p>59
Śivasvarodaya
The life of that person becomes stabilised who moistens his
five-elemental body with the oil of Śiva's love and preserves
it with the Sun-like wind.</p>
<lg>
  <l>मारुतं बन्धयित्वा तु सूर्य बन्धयते यदि ।</l>
  <l>अभ्यासाज्जीवते जीवः सूर्यकालेऽपि वञ्चिते ॥३२८॥</l>
</lg>
<p>A person who, centrolling the flow of air in his breath
avoids the Sun Svara throughout the day time, can thus enjoy
a long life through this practice of arresting the Sun.</p>
<lg>
  <l>गगनात्स्स्रवते चन्द्रः कायपद्मानि सिञ्चयेत् ।</l>
  <l>कर्मयोगसदाभ्यासैरमरः शशिसंश्रयात् ॥३२९ ॥</l>
</lg>
<p>Because the Moon roams in the sky its beams falling down
moisten this body-like lotus. Thus if a Karma-yogī_takes the
shelter of Moon through practice, he becomes immortal.</p>
<lg>
  <l>शशांक वारयेद्रात्रौ दिवा वार्यो दिवाकरः ।</l>
  <l>इत्यभ्यासरतो नित्यं सयोगी नात्रसंशयः ॥३३० ॥</l>
</lg>
<p>One who keeps practicing to avoid the Moon Svara in the
night and the Sun Svara in the day, is the real Yogi-there
is no doubt about it.</p>
<lg>
  <l>यदैकत्र वहते यस्य मारुतः ।</l>
  <l>भवेन्मृत्युः संपूर्ण वत्सरत्रये ॥ ३३१ ॥</l>
</lg>
<p>अहोरात्रे
तदा तस्य
If the breath of a person flows throughout the night through
one nostril then he would within three years, meet his
death.</p>
<lg>
  <l>अहोरात्रद्वयं यस्य पिंगलायां सदा गतिः ।</l>
  <l>तस्य वर्षद्वयं प्रोक्तं जीवितं तत्त्ववेदिभिः ॥ ३३२॥</l>
</lg>
<p>According to the knowers of Elements if the breath of a
person remains flowing through Pingala for two consecutive
nights then he has a life of only two years.
त्रिरात्रं वहते यस्य वायुरेकपुटे स्थितः
तदा संवत्सरायुस्तं प्रवदंति मनीषिणः ॥ ३३३॥</p>
<pb n="97" />
<p>Śivasvarodaya
A person
whose breath remains flowing through one nostril
for three consecutive nights has, according to those who know,
onc year of life.</p>
<lg>
  <l>रात्रौ चन्द्रो दिवा सूर्यो वहेद्यस्य निरन्तरम् ।</l>
  <l>जानीयात्तस्यवैमृत्युः षण्मासाभ्यन्तरेभवेत् ॥३३४॥</l>
</lg>
<p>A person in whom there is a consistent flow of Moon
Svara in the night and Sun Svara in the day will meet his
death within six months.
60</p>
<lg>
  <l>लक्ष्यं लक्षितलक्षणेन सलिले भानुर्यदा दृश्यते</l>
  <l>क्षीणो दक्षिणपश्चिमोत्तरपुरः षट् त्रिद्विमासैकतः ।</l>
  <l>मध्यं छिद्रमिदं भवेद्दशदिनं धूमाकुलं तद्दिने सर्वज्ञैरपि भाषितं</l>
  <l>मुनिवरैरायुः प्रमाणंहकुटन् ॥३३५॥</l>
</lg>
<p>A person who on looking at the reflection of the Sun in
water finds the Sun's disc cut in the South, West, North or
East directions, has a life span of six, three, two or one month
respectively, viz., if he sees the disc cut in the Southern
ction he has a life-span of six months; if in the West a
life-span of three months, if in the North a life-span of two
months, and if in the East a life-span of only one month. If
the reflection has a hole in the centre then only ten days of
life are left and if the entire reflection appears to be rotating
then he will meet his death that very day. The omniscient
sages have so said about the apparent span of one's life.
दूतः कृष्णकृपायकृष्णवसनो दन्तक्षतो मुण्डितस्तैलाभ्यक्त-
शरीररज्जुककरो दीनोऽश्रुपूर्णोत्तरः । भस्माङ्गारकपालपाशमुसली
सूर्यास्त - मायाति यः काली शून्यपदस्थितो गद्युतः कालानल
स्याहतः ॥३३६॥
If a question regarding the welfare of a patient is put
forth by the messengers of the following descriptions then the
patient would die if the messenger is putting on a black loin
cloth; has injuries in his teeth; has his head shaved; is holding</p>
<pb n="98" />
<p>Śivasvarodaya
a rope in his hand with a body rubbed with oil; is poor; is in
tears while asking the question; has ashes, burning embers,
skull or a pestle in his hand; comes after sunset, and whose
legs are benumbed.</p>
<lg>
  <l>अकस्माच्चित्तविकृतिरकस्मात्पुरुषोत्तमः ।</l>
  <l>अकस्मादिन्द्रि योत्पातः सन्निपाताग्रलक्षणम् ॥३३७॥</l>
</lg>
<p>Sudden mental disturbances, sudden aberration in the
senses, and sudden development of good qualities are all sym-
ptoms of delirium.</p>
<lg>
  <l>शरीरं शीतलं यस्य प्रकृतिर्विकृता भवेत् ।</l>
  <l>तदरिष्टं समासेन व्यासतस्तु निबोध मे ॥ ३३८ ॥</l>
</lg>
<p>61
Listen now my own observations about one whose body
is cold, whose mind is disturbed, and whose body develops
unfavourable symptoms ( specially of approaching death ).</p>
<lg>
  <l>दुष्टशब्देप रमतेऽशुन्द्वशब्देष चाप्यति ।</l>
  <l>पश्चात्ताप भवेदस्य तस्य मृत्युर्न संशयः ॥ ३३९॥</l>
</lg>
<p>One who utters words portentious of inauspicious mean-
ing, who speaks incorrect words and later repents over it,
will soon die, there is no doubt about it.</p>
<lg>
  <l>हुंकार: शीतलो यस्य फूत्कारो वह्निसन्निभः ।</l>
  <l>महावैद्यो भवेत्तस्य तस्य मृत्युर्भवेद्ध्रुवम् ॥३४०॥</l>
</lg>
<p>Whose Humkāra ( roar ) is cold and whose hissing is like
fire, definitely dies even though protected by physicians.
जिह्वां विष्णुपदं ध्रुवं सुरपदं सन्मातृकामंडलमेतान्येव-
मरुन्धतीममृतगु शुक्रं ध्रुवं वा क्षणम् । एतेष्वं कपि स्फुटं
न पुरुष: पश्येत्पुर: प्रेषितः सोऽवश्यं विशतीह कालवदनं
संवत्सरादूर्ध्वतः ॥३४१॥
A patient who is not able to see clearly any of these, viz.,
his tongue, the sky, pole star, feet of Visnu, the Mātrkās, Aru-</p>
<pb n="99" />
<p>Śivasvarodaya
ndhati, Moon, Venus or Agasti, would definitely die within
a year. ( See Śloka 366 for the symbolic meanings of some of
the words used in this Śloka).
62</p>
<lg>
  <l>अरश्मि बिम्बं सूर्यस्य वह्नः शीतांशुमालिनः ।</l>
  <l>दृष्ट्वैकादशमासायुर्नरश्चौर्ध्वं न जीवति ॥३४२॥</l>
</lg>
<p>One who cannot see the Sun, Moon or Fire and also their
rays, has only eleven months of life left for him.</p>
<lg>
  <l>वाप्यां पुरीषमूत्राणि सुवर्ण रजतं तथा ।</l>
  <l>प्रत्यक्षमथवा स्वप्ने दश मासान्न जीवति ॥ ३४३ ॥</l>
</lg>
<p>One who either in the waking state or in a dream, sees a
pool full of human excreta, urine, gold or silver, will not
live beyond ten months.</p>
<lg>
  <l>क्वचित्पश्यति यो दीपं सुवर्णं च कपान्वितम् ।</l>
  <l>विरूपाणि च सूतानि नव मासान्न जीवति ॥३४४ ॥</l>
</lg>
<p>A person who does not see a lamp or gold rubbed on a
touchstone, or sees deformity in all the specics would not live
beyond nine months.
सस्थूलाङ्गोऽपि कृशः कृशोऽपि सहसा स्थूलत्वमालभ्यते,
प्राप्तो वा कनकप्रभां यदि
भवेत्क्रूरोऽपिकृष्णच्छविः ।
विकारी पुमानित्येवं
शरो भीरुसुधीरधर्मनिपुणः
प्रकृती प्रयाति चलनं मासाष्टकं जीवति ॥ ३४५॥
शान्तो
शान्तो
If a man's nature changes suddenly, i.e. if he is fat but
suddenly becomes lean and thin or vice versa, or his black
complexion suddenly changes to glistening golden colour, or
being brave and courageous he suddenly becomes meek and
coward, or being religious becomes altogether irreligious,
or still, being of a composed temperament becomes of an un-
stable temperament, then he would live only for eight months.
पीडा भवेत्याणितले च जिह्वामूले तथा स्याद्रु-</p>
<pb n="100" />
<p>Śivasvarodaya
घिरं च कृष्णम् । विद्धं न च ग्लायति यत्र
दृष्ट्या जीवेन्मनुष्यः स हि सप्तमासम् ॥३४६॥
A person who develops pain in the palm of his hand or
at the root of his tongue, or whose blood becomes blackish
and he does not feel pain even if pinched, would die within
seven months.
मध्यांगुलीनां त्रितयं न वक्रं रोगं बिना शुष्यति
यस्य कण्ठ । मुहुर्मुहुः प्रश्नवशेन जाड्यात्षभिः स मासैः
प्रलयं प्रयाति ॥३४७॥
63
A person whose medial fingers (first, middle and third
fingers of the hand ) do not bend, whose throat becomes dry
even without any disease, who inspite of repeated questions
is unable to give consistent replies, would die within six
months.
न यस्य स्मरणं किञ्चिद्विद्यते स्तनचर्मणि । सोऽवश्यंपञ्चमे
मासि स्कन्धारूढो भविष्यति ॥ ३४८॥
A person whose breast-skin becomes insensitive, will defi-
nitely be borne on the shoulders of four persons ( i.e. die }
within five months.
यस्य न स्फुरति ज्योति पीड्यते नयनद्वयम् ॥
मरणं तस्य निर्दिष्टं चतुर्थे मासि निश्चितम् ॥३४९॥
A person whose eyes lose their sight but suffer from pain,
would die within four months.</p>
<lg>
  <l>दन्ताश्च वृषणो यस्य न किञ्चिदपि पीड्यते ।</l>
  <l>ततीयं मासमावश्यं कालाज्ञायां भवेन्नरः ॥ ३५० ॥</l>
</lg>
<p>A person whose teeth and testicles do not experience pain
when pressed, would die within three months.</p>
<lg>
  <l>कालो दूरस्थितो वापि येनोपायेन लक्ष्यते ।</l>
  <l>तं वदामि समासेन यथाऽऽदिष्टं शिवागमे ॥ ३५१ ॥</l>
</lg>
<pb n="101" />
<p>Śivasvarodaya
I now declare briefly that science of Siva with which one
can foresee the Kala (death) although it may still be far
away.
64</p>
<lg>
  <l>एकान्त विजनं गत्वा कृत्वाऽऽदित्यं च पृष्ठतः ।</l>
  <l>निरीक्षयेन्निजच्छायां कण्ठदेशे समाहितः ॥ ३५२ ॥</l>
</lg>
<p>ततश्चाकाशमीक्षेत ह्रीं परब्रह्मणे नमः
अष्टोत्तरशतं जप्त्वा ततः पश्यति शंकरम ॥३५३॥
शुद्धस्फटिकसंकाशं नानारूपधरं हरम् । षण्मासाभ्या
सयोगेन सूचरणांपतिर्भवेत् ॥ वर्षद्वयेन तेनाथ कर्ता
हर्तास्वयंप्रभुः ॥३५४ ॥</p>
<lg>
  <l>त्रिकालज्ञत्वमाप्नोति परमानन्दमेव च ।</l>
  <l>सतताभ्यासयोगेन नास्ति किंचित्सुदुर्लभम् ॥ ३५५ ॥</l>
</lg>
<p>One should go to a desolate place and then placing the
Sun on his back try to see carefully the neck of his shadow.
Thereafter, if looking at the sky, he recites the Mantra "Hrim
Parabrahmaṇe Namaḥ" one hundred and eight times he will
see the Lord Sankara whose appearance is like pure crystal
and who can assume numerous forms. One who practices
it for six months becomes a king and if he continues to prac-
tice for two years he can become the Creator, the Destroyer
and the Lord of his Self. If he continues the practice ever
after he will obtain the knowledge of all the three times, the
past, present and future, get perfect Bliss and nothing will
remain inaccessible to him.</p>
<lg>
  <l>तद्रूपं कृष्णवर्णं यः पश्यति वयोस्ति निर्मले ।</l>
  <l>पणमासान्मृत्युमाप्नोति स योगी नात्रसंशयः ॥३५६॥</l>
</lg>
<p>A Yogī who sees ( in the aforesaid manner ) the comple-
xion of Śiva as black would meet his death within six months,
there is no doubt about it.</p>
<pb n="102" />
<p>Śivasvarodaya</p>
<lg>
  <l>पीते व्याधिर्भयं रक्ते नीले हानिं विनिर्दिशेत ।</l>
  <l>नानावर्णेऽथ चेत्तस्मिन्सिद्धश्चगीयते महान ॥३५७ ॥</l>
</lg>
<p>65
If he sees the complexion (of Śiva) as yellow he will
suffer from fear; if blue then he will suffer loss; and if he sees
it multihued then that Yogi would achieve Siddhis (super-
natural powers ).</p>
<lg>
  <l>पदे गुल्फे च जठरे विनाशः क्रमशो भवेत् ।</l>
  <l>विनश्यतो यदा बाहू स्वयं तु म्रियते ध्रुवम् ॥३५८ ॥</l>
</lg>
<p>If he cannot, in the reflection, see the feet, ankles, belly
or hands then the Yogi would definitely meet his death.</p>
<lg>
  <l>वामबाहुस्तथा भार्या नश्येतेति न संशयः ।</l>
  <l>दक्षिणे बन्धुनाशो हि मृत्युं मासंविनिर्दिशेत् ॥३५९॥</l>
</lg>
<p>If he is unable to see the left hand then his wife would
meet certain death; if unable to see the right hand his kinsmen
would meet destruction, and in a month's time he would
himself die.
EN KE</p>
<lg>
  <l>अशिरोमासमरणं विनाजंघे दिनाष्टकम् ।</l>
  <l>अष्टाभिः स्कन्धनाशेन च्छायालोवेन तत्क्षणात् ॥३६०॥</l>
</lg>
<p>Death would come to him within a month who is unable
to see the head; within eight days if unable to see the thighs
or the shoulders; and immediately if unable to see the shadow
at all.
प्रातः पृष्ठगते रवौ च निमिषाच्छायाङ्गुलिश्चाधरं
दृष्ट्वान मृतिस्वनन्तरमहो छायां नरः पश्यति । तत्क-
र्णांसकरास्य पार्श्वहृदया भावेक्षणार्धात्स्वयं दिङ्मूढो हि
नरः शिरोविगमतो मासांस्तु षड् जीवति ॥३६१॥
20
Putting one's back to the Sun in the morning if the fingers
and lips of the shadow are not visible then one would meet
his death within a second; if the entire shadow and his own</p>
<pb n="103" />
<p>Śivasvarodaya
person is not visible then he would die within half a second.
Same would be the fate if the ears, shoulders, hands, mouth,
sides, and heart are not visible. If the head of the shadow
is not visible and the person also loses the knowledge of the
directions (East etc.) then he would survive only for six
months.
66</p>
<lg>
  <l>एकादिषोडशाहानि यदि भानुर्निरन्तरम् ।</l>
  <l>वहेद्यस्य च वै मृत्युः शेषाहेन च मासिके ॥३६२॥</l>
</lg>
<p>If the Sun Svara flows continuously in a person for sixteen
days, then that person would die within fifteen days.
संपूर्ण बहते सूर्यवन्द्रमा नैव दृष्यते । पक्षेण जायते मृत्युः
कालज्ञानेन भाषितम् ॥३६३ ॥
If in a person only the Sun Svara flows continuously and
the Moon Svara does not flow at all, then he would die within
a fortnight.
मूत्रं पुरीषं वायुश्च समकालं प्रवर्त्तते । तदाऽसौ चलितो
ज्ञेयो दशाहे म्रियते ध्रुवम् ॥ ३६४ ॥
If in a person the excreta, urine and wind come out simul-
taneously then he should know that it is time for death and
he would end his life within ten days.</p>
<lg>
  <l>सम्पूर्ण वहते चन्द्रः सूर्यो नैव च दृश्यते ।</l>
  <l>मासेन जायते मृत्युः कालज्ञेनानुभाषितम् ॥३६५॥</l>
</lg>
<p>If in a person the Moon Svara continues to flow and the
Sun Svara does not flow even once, then he would die within
a month—so say the persons having knowledge of death.</p>
<lg>
  <l>अरुंधती ध्रुवं चैव विष्णोस्त्रीणि पदानि च ।</l>
  <l>आयुहींना न पश्यन्ति चतुर्थ मातृमण्डलम् ॥३६६॥</l>
</lg>
<lg>
  <l>अरुन्धत भवेज्जिह्वा ध्रुवो नासाग्रमेव च ।</l>
  <l>विष्णुपदं ज्ञेयं तारकं मातृमण्डलम् ॥३६७॥</l>
</lg>
<p>If one is unable to see the Pole-star, Arundhati, three feet</p>
<pb n="104" />
<p>Śivasvarodaya
of Visņu, and fourth the Mātrkās ( all names of stars or conste-
llations) then he should konw that no life is left for him.
Here the tongue is called Arundhati, tip of the nose Pole Star.
eyebrows the feet of Vişnu and the Stars as Mātrkās.</p>
<lg>
  <l>नव ध्रुवं सप्त घोषं पञ्च तारां त्रिनासिकाम् ।</l>
  <l>जिह्वामेकदिनं प्रोक्तं म्रियते मानवो ध्रुवम् ॥३६८॥</l>
</lg>
<p>Death would certainly come to him within nine days who
is unable to see the eyebrows, within seven days who is unable
to hear any sound by his ears, within three days who is unable
to see the stars, and within a day who is unable to see his
tongue.
67</p>
<lg>
  <l>कोणावक्ष्णोरंगुलिभ्यांकिञ्चित्पीड्य निरीक्षयेत् ।</l>
  <l>यदा न दृश्यते विन्दुर्दशाहेन भवेन्मृतः ॥ ३६९ ॥</l>
</lg>
<p>One should lightly press the inner corners of the eyes and
if by doing so he does not see a light-spot then he should know
that he will die within ten days.</p>
<lg>
  <l>तीर्थस्नानेन दानेन तपसा सुकृतेन च ।</l>
  <l>जपध्यनेन योगेन जायते कालवञ्चना ॥३७० ॥</l>
</lg>
<p>One can avert death by bathing in the Tirthas (sacred
places ), charity, austerity, righteous actions, recitation of
Mantras, concentration and Yoga.</p>
<lg>
  <l>शरीरं नाशयन्त्येते दोषा धातुमलास्तथा ।</l>
  <l>समस्तु वायुर्विज्ञेयो बलतेजोविवर्धनः ॥ ३७१॥</l>
</lg>
<p>Impurities and humours destroy the body but the equili-
brium of wind increases the vigour and strength.
रक्षणीयस्ततो देहो यतो धर्मादिसाधनम् । योगाभ्यासा
त्समायान्ति साधु याप्यास्तु साध्यताम् ॥ असाध्याजीवि-
तंघ्नन्तिनतत्रास्तिप्रतिक्रिया ॥३७२॥
One should perfect his body by religious practices.
Practice of Yoga provides success; Yoga makes the impossible
possible, and in the absence of Yogic practices one meets
his death because there is no other way of averting it.</p>
<pb n="105" />
<p>68
Śivasvárodaya
येषां हृदि स्फुरति</p>
<lg>
  <l>हनाशकरं रहस्यम् ।</l>
  <l>स्वप्नोऽपि नो भवति कालभयं नराणाम् ॥३७३॥</l>
</lg>
<p>शाश्वतमद्वितीयं । तेजस्तमोनिव
तेषामखण्डशशिरम्यसुकांतिभा जां
A person whose heart illumines with the beginningless and
unique knowledge of Śiva Svarodaya that destroyes all dark-
ness and whose brilliance is pleasant like the Moon, has no
fear of death even in his dreams.
इडा गंगेति विज्ञेया पिङ्गला यमुना नदी । मध्ये सरस्वतीं
विद्यात्प्रयागादिसमस्तथा ॥३७४॥
The Ida is Ganges, Pingala is Yamunā, and the central
Suşumnā) is the Saraswati. The confluence of these three
should be know as the Prayaga.</p>
<lg>
  <l>आदौ साधनमाख्यातं सद्यः प्रत्ययकारकम् ।</l>
  <l>बद्धपद्मासनो रोगी बन्धयेदुड्डियानकम् ॥३७५॥</l>
</lg>
<p>First is Sādhanā. Therefore one should sit in Padmasana
and then practice Uddīyāna, i.e. train the movement of Apāna-
Vayu upwards to bring it to the navel.</p>
<lg>
  <l>पूरकः कुम्भकश्चैव रेचकश्च तृतीयकः ।</l>
  <l>ज्ञातव्यो योगिभिर्नित्यं देहसंशुद्धिहेतवे ॥३७६॥</l>
</lg>
<p>In order to purify their bodies in all respects the Yogis
should obtain the knowledge of Prāṇāyāma in its three aspects
of Pāraka, Kumbhaka, and Recaka.</p>
<lg>
  <l>पूरकः कुरुते वृद्धि धातुसाम्यं तथैव च ।</l>
  <l>कुम्भ के स्तम्भनं कुर्याज्जीवरक्षाविवर्द्धनम् ॥३७७॥</l>
</lg>
<p>Of these the Paraka (drawing in of the external air) nouri-
shes the body development and brings equilibrium in all the
humours, while the Kumbhaka ( stopping the movement of
internal and external air) protects the organism by keeping
the body humours at their places.</p>
<pb n="106" />
<p>Śivasvarodaya</p>
<lg>
  <l>रेचको हरते पापं कुर्याद्योगपदं व्रजेत् ।</l>
  <l>पश्चात्संग्रामवत्तिष्ठेल्लयलन्धं च कारयेत् ॥३७८ ॥</l>
</lg>
<p>The Recaka (exhalation of the internal air) destroys evil
deeds. Thus one who practices Prāṇāyāma obtains the place
of Yoga. A Yogi who is able to stabilize his breathing can</p>
<lg>
  <l>stop death.</l>
  <l>कुम्भयेत्सहजं वायुं यथाशक्ति प्रकल्पयेत् ।</l>
  <l>रेचयेच्चन्द्रमार्गेण</l>
  <l>सूर्येणापूरयेत्सुधीः ॥३७९॥</l>
</lg>
<p>69
According to his capacity one should stop in a natural way
the air through Kumbhaka. Then an able person should
practice Recaka by the Moon Svara and Puraka by the Sun</p>
<lg>
  <l>Svara.</l>
  <l>चन्द्र पिबति सूर्यश्च सूर्य पिबति चन्द्रमाः ।</l>
  <l>अन्योन्यकालभावेन</l>
  <l>जीवेदाचन्द्रतारकम् ॥३८० ॥</l>
</lg>
<p>Whose Sun Svara drinks the Moon Svara from time to
time and vice versa, will live till the Moon and the stars exist.</p>
<lg>
  <l>स्वीया वहते नाडी तन्नाडीरोधनं कुरु ।</l>
  <l>मुखबन्धममुञ्चन्वै पवनं जायते युवा ॥ ३८१॥</l>
</lg>
<p>A Yogi who stops the Nadi which is flowing and also
closing his mouth does not allow the air so stopped to escape
through the mouth becomes young again even in his old age.</p>
<lg>
  <l>मुखनासाक्षिकर्णान्तानंगुलीभिर्निरोधयेत् ।</l>
  <l>तत्त्वोदयमितिज्ञेयं षण्मुखीकरणंप्रियम् ॥३८२॥</l>
</lg>
<lg>
  <l>तस्य रूपं गतिः स्वादो मण्डलं लक्षणं त्विदम् ।</l>
  <l>स वेत्ति मानवो लोके संसर्गादपि मार्गवित्त ॥ ३८३ ॥</l>
</lg>
<p>One should stop with his fingers his mouth, nose, eyes and
ears ( i. e. assume the Yoni Mudrā ) and know it as the rise
of Tattvas and the pleasant Saṇmukhīkaraṇa (making six
mouths). This implies that a Yogi can thus know in the
world the form, movement, taste, region, and symptoms of the</p>
<pb n="107" />
<p>Śivasvarodaya
Elements and also their individual paths in their interactional
process.
70</p>
<lg>
  <l>निराशो निष्कलो योगी न किञ्चिदपि चिन्तयेत् ।</l>
  <l>वासनामुन्मनां कृत्वा कालं जयति लीलया ॥३८४॥</l>
</lg>
<p>Desireless and pure Yogi should not worry about anything.
By renunciation of desires he can effortlessly obtain victory
over Death.</p>
<lg>
  <l>विश्वस्य वेदिका शक्तिर्नेत्राभ्यां परिदृश्यते ।</l>
  <l>तत्रस्थं तु मनो यस्य याममात्रं भवेदिह ॥३८५॥</l>
</lg>
<lg>
  <l>तस्यायुर्ववेते नित्यं घटिकात्रयमानतः ।</l>
  <l>शिवेनोक्तं पूरा तन्त्रे सिद्धस्य गुणगहरे ॥ ३८६ ॥</l>
</lg>
<p>The entire world is known through the power of eyes.
Therefore if the mind of a Yogi concentrates for a Prahara
(about three hours) on that power, then the age of that Yogi
increases at the rate of three ghalikas everyday-so has Śiva
said in the Tantrasāstras for the benefit of the qualified
Siddhas.
बद्ध्वा पद्मासनं ये गुदगतपवनं सन्निरुद्ध्यामुमुच्चैस्तं
तस्यापानरन्ध्रक्रमजितमनिलं प्राणशक्त्या निरुद्धय एकीभूतं
सुषुम्ना विवरमुपगतं ब्रह्मरन्ध्रे च नीत्वा निक्षिप्याकाश-
माग शिव चरणरता यान्ति ते केऽपि धन्याः ॥३८७॥
A Yogī, sitting in Padmāsana, should stop the Apāna-vāyu
situated in the Anal region, raise it upwards and then merge
it with the Prāņa-vāyu. When both have merged and
reached in the Suşumna then they should be taken through
the Brahmarandhra and released in the path of sky. Thus
devoted to the feet of Śiva, the Yogīs who leave ( i.e. die )
enjoy eternal Bliss.</p>
<lg>
  <l>एतजानाति योगी य एतत्पठति नित्यशः ।</l>
  <l>सर्वदुःखविनिर्मुक्तो लभते वाञ्छितं फलम् ॥३८८॥</l>
</lg>
<p>The Yogi who knows it and always studies it becomes rid
of all pains and gets all the desired fruits.</p>
<pb n="108" />
<p>Śivasvarodaya</p>
<lg>
  <l>स्वरज्ञानं नरे यत्र लक्ष्मीः पदतले भवेत् ।</l>
  <l>सर्वत्र च शरीरेऽपि मुखं तस्य सदा भवेत् ॥३८९ ॥</l>
</lg>
<p>A person who has the knowledge of Svaras, always has
Lakşmi (wealth) at his feet and obtains all pleasures and
comforts wherever he goes.</p>
<lg>
  <l>प्रणवः सर्ववेदानां ब्राह्मणे भास्करो यथा ।</l>
  <l>मृत्युलोके तथा पूज्यः स्वरज्ञानी पुमानपि ॥३९०॥</l>
</lg>
<p>Just as in all the Vedas the Pranava, or of all the Brāhma-
nas Sun is worth worshipping so in this world the knowers of
Svara are to be worshipped.</p>
<lg>
  <l>नाडीत्रयं विजानाति तत्त्वज्ञानं तथैव च ।</l>
  <l>नैव तेन भवेत्तुल्यं लक्षेकोटिरसायनम् ॥३९१॥</l>
</lg>
<p>71
Even millions of medicinal mixtures cannot equal a
person who knows all the aforesaid three Nãdīs, and also
has the knowledge of the Tattvas.
एकाक्षरप्रदातारं नाडीभेद विवेचकम् । पृथिव्यांनास्तितद्रव्यं
यद्दत्त्वा चानृणी भवेत् ॥३९२॥
There is nothing on earth to repay the debt of even one
word given by a person who knows the Nādi-bheda
( knowledge of differentiation of the Nadis ).</p>
<lg>
  <l>स्वरतत्त्वं तथा युद्धं देवि वश्यं स्त्रियस्तथा ।</l>
  <l>गर्भाधानं च रोगश्च कलावमुच्यते ॥३९३॥</l>
</lg>
<p>The results of war, captivation of women, pregnancy and
diseases all can be predicted to the precision of half a Kala
(measure of time) through the knowledge of Svaras and
their Elements.</p>
<lg>
  <l>एवं प्रवीततं लोके प्रसिद्धं सिद्धयोगिभिः ।</l>
  <l>चन्द्रार्कग्रहणे जाप्यं पठतां सिद्धिदायकम् ॥३९४ ॥</l>
</lg>
<pb n="109" />
<p>Śivasvarodaya
Thus came the Science of Svarodaya to this world and was
propagated by Yogis. One who recites it during the lunar or
solar eclipses, obtains all Siddhis (supernatural powers).
72</p>
<lg>
  <l>स्वस्थाने तु समासीनो निद्रां चाहारमल्पकम् ।</l>
  <l>चिंतयेत्परमात्मानं यो वेद स भविष्यति ॥३९५ ॥</l>
</lg>
<p>One who keeps sitting at his place, takes little food,
practices concentration and knows the Supreme Lord will
obtain the knowledge of Svaras.
Thus ends the Science of Svarodaya revealed in the
dialogue of Uma and Maheśvara.</p>
<pb n="110" />
<pb n="111" />
<p>ل
br</p>
<pb n="112" />
<p>A Metrical English Translation of
Complete Works of
Gosvami Tulsidas
Poet Tulsidas needs no introduction. The greatness of
quality of his literary works places him much above other
Hindi Poets and very high amongst outstanding Poets of the
World.
Gosvami Tulsidas was both a Saint and a Poet. Born tow-
ards the close of fifteenth century, he won the hearts of multi-
tu des and has captivated the imagination of millions of people
by the beauty of his composition and the simplicity of his view-
point on Religion and Morality. His literary works contain
a rich effusion of thought and poetical art. His admirers are
held amazed and spell bound at the fathomless depth of his
devotion to Lord Shri Rama. The pofoundness of his learning
and exquisite beauty of his literary expression is marvellous.
His works, for these qualities, have in India and in the Hindu
World, acquired a scriptural sanctity.
Keeping this importance of Gosvami Tulsidas's works in
mind and to make them accessible to a greater world we are
publishing for the first time a Metrical English Translation
of all his Works in Six uniform Volumes. Our Translator
has already distinguished himself with his Metrical Transla-
tion of Shri Ramacharitmanas, the magnum opus of Tulsidas.
The Translations include an exhaustive Introduction to
each Volume, Metrical Translation of the Text, detailed Ex-
planatory Notes and comprehensive Glossary at the end.
All these qualities of our Edition would go a long way to
enable even non-Indians, .unfamiliar with our Tradition and
Culture to grasp the spirit of Gosvami Tulsidas and his Works.
The order of Volumes being Published is as follows:
Already Published:
Volume I : DOHAVALI
Volume II VINAYA PATRIKA
Volume III: GITAVALI
Volume IV: KAVITAVALI
Volume V SHRI RAMCHARITMANAS
Volume VI: MINOR WORKS
Price Rs. 20.
Price Rs. 40.
Price Rs. 40,
Price Rs.
Price Rs.
Price Rs.
(</p>
</body>
</text>
</TEI>